Кир Булычев - «Гостья из будущего». Сценарий фильма Страница 14
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Кир Булычев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 27
- Добавлено: 2019-02-14 13:22:50
Кир Булычев - «Гостья из будущего». Сценарий фильма краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кир Булычев - «Гостья из будущего». Сценарий фильма» бесплатно полную версию:Литературная версия утвержденного киностудией сценария телевизионного фильма «Гостья из будущего». Это – режиссерский вариант сценария, которым постановщик и актеры руководствуются при съемке. Но поскольку первоначальный сценарий практически никогда не соответствует тому, что мы в конечном счете видим на экране, данная публикация представляет большой интерес для тех, кому любопытно узнать, что же хотели авторы показать в своем фильме. Читая его можно проследить за эволюцией авторской мысли – от книги Кира Булычева «Сто лет тому вперед» до фильма Павла Арсенова «Гостья из будущего».
Кир Булычев - «Гостья из будущего». Сценарий фильма читать онлайн бесплатно
– Как так?
– А вот побежишь ты в библиотеку и узнаешь, что через три года к Крыму навод- нение.
– В Крыму?
– Условно, пускай в Сахаре, ты что должен тогда сделать как пионер и патриот?
– Спасти людей, – твердо отвечает Коля.
– Ага, молодец, это и опасно. Тебя, допустим, не приняли за психа, а послуша- лись. Землетрясение произошло, никто не пострадал.
– И отлично.
– Для тебя отлично, а для истории трагично. Допустим, один человек спасает людей, раскапывает развалины. В них находит одну красивую раненую девушку, он в нее влюбился, и они поженились. У них родился гениальный сын, который изобрел двигатель для галактической экспедиции. А не было бы землетрясения, они бы не встретились и гений бы не родился. Надо фантастику читать!
– Но я же не ходил в библиотеку, ничего не узнал.
– А где гарантия? Главное, и я, клянусь, на их месте это сделал бы, – убрать тебя, пока ты не проболтался.
– Убить?
– Да, грустно… Впрочем, есть вариант. Я могу им его предложить.
– Какой?
– Перевезти тебя в будущее и держать там.
– А как же мои? Мать не переживет.
– О матери забудь.
– Дурак ты, Фимка.
– А ты – несчастная жертва легкомыслия.
Они подходят к школе.
– И что же предлагаешь?
– Она тебя видела?
– Только издали.
– Может, не узнает. Перекрасим тебе волосы, наденем черные очки…
– Да погоди ты! Что в классе скажут…
– Стой! Ты говорил, что пираты могут превращаться в какого хотят человека?
– Да.
– Если она не послана, чтобы тебя найти и ликвидировать, значит, это пиратка. То есть пират. Ты погоди, она еще проберется в школу.
– Что же делать?
– Исчезнуть. У тебя есть родственники в Конотопе?
– Почему в Конотопе?
– Неважно. Берем билет в Конотоп, и ты сегодня ночью уезжаешь. Там переждешь опасность.
– Нельзя, – говорит Коля.
– Почему? Это так просто. Это, можно сказать, гениально.
– Ты забыл.
– Что?
– Завтра контрольная по математике. А ты знаешь, какое у меня положение.
– Ясно. Конотоп придется отменить.
С мокрыми волосами, в халатиках девочки сидят на краю ванны и тихо разговари- вают.
– Значит, три Коли, – говорит Юлька. – Три. Первый – Коля Сулима. Он лучше других. Математикой увлекается, шахматист. В планетарий ходит.
– Как раз такой побежал бы в будуще[м] на космодром.
– Похоже. Только он физически не очень развитый.
– Но бегать умеет?
– Конечно, умеет. Нет, за него я не поручусь. Мог бы забраться и в будущее.
– Второй Коля?
– Садовский. Легкомысленный, учится ниже среднего. Выдумщик. Вполне подходит.
– Третий?
– Третий Коля Герасимов. Он спортсмен, закаляется, зимой в спальном мешке на балконе спал, потом три недели с бронхитом лежал. С Катей Михайловой дружит на почве волейбола. Знаешь, я боюсь, что каждый из них мог бы в будущее сгонять.
Раздается стук в дверь ванной.
– Девушки! – спрашивает бабушка. – Вы не утонули?
– Идем! – кричит Юлька.
Очень толстая женщина с сумкой, из которой торчит батон колбасы и буханка хлеба, чуть пошатываясь, возвышается над медсестрой, которая сидит в окошке справочного бюро больницы.
– Слушай, моя миленькая, – подмигивает она сестре. – Тут моя племяшка у вас лежит. Я ей гостинца принесла, а не знаю, в какую палату идти.
Голос, без сомнения, принадлежит Весельчаку У.
– Как фамилия вашей племянницы.
Толстуха сует в окошко колбасу и хлеб.
– Видишь, в магазине купила. Дай, думаю, порадую девочку, она у нас иногород- няя, без фамилии.
– Как без фамилии? – удивлена сестра.
– Алиской кличут, а фамилия, какая придется. Какие у нас в глухомани фамилии?
– Этого быть не может, – говорит сестра.
– Все может, все может, склероз у меня, старая стала. Что Алиска, помню, а как фамилия наша – забыла.
– А вы загляните к себе в паспорт.
– Я и паспорт забыла. Ну сделай милость, помоги инвалиду. Видишь, без ноги я.
И тут же обнаруживается, что женщина стоит, опираясь на костыль.
– Чем хоть она болеет?
– Стукнутая она, в аварию попала, вот и стукнутая.
– Травматология, – говорит сестра и начинает искать по списку. Тут она видит, что к ней за загородку проходит Мария Павловна.
– Оленька, – говорит она сестре, – пометь у себя, что Грибкова и Алиса из восьмой палаты выписаны.
– Вот хорошо, что ты пришла, а тут как раз ее тетя интересуется.
– Гражданка, нашлась ваша Алиса, выписана она.
Но гражданки нет, только толстый мужчина спешит прочь.
Мы, конечно, догадываемся, что это Весельчак У.
– Только что здесь была, – говорит медсестра.
– Вот что, Оленька, – говорит Мария Павловна, глядя вслед толстяку. – У меня к тебе личная просьба. Если кто-нибудь будет спрашивать, где Алиса, как ее на- йти – направляй прямо ко мне или к Алику Борисовичу. Странные у этой девочки родственники… Даже если это будет Александр Борисович.
– Не понимаю, как можно Александра Борисовича направить к Александру Борисо- вичу?
– Ах, если бы я что-нибудь понимала! – И уходит.
И почти тут же мы видим, как по коридору к сестре, которая начинает читать, подходит Мария Павловна.
– Оленька, – говорит она, – дай-ка мне адрес Алисы. Она свои тапочки забыла, надо будет передать.
– Так адреса Алисы мы не знаем, – говорит Оленька. – Мы же с Юлиной бабушкой договорились: если что – передать ей.
– Совсем забыла. Тогда давай я адрес Грибковой Юлии запишу.
Оленька выписывает адрес и вручает его Марин Павловне. Получив адрес, Мария Павловна с достоинством покидает регистратуру. И вдруг припустилась по коридору к выходу.
– Что с вами? – кричит Оленька. – Стойте, Мария Павловна!
– Что случилось? – Мария Павловна подбегает с другой стороны. – Что еще?
– Как? – глядя на Марию Павловну, с удивлением спрашивает Оленька. – Вы здесь? Вы же побежали!
– Куда?
– Да вон, вы же бежите! – чуть не плача говорит Оленька.
В конце коридора убегает Мария Павловна. С бумагой в руке. Она оборачивается. На ней уже черная шляпа и темные очки.
И исчезает. Это был пират.
– Я же тебе сказала! Чтобы никому!
– Но ведь вы же сами попросили адрес, сами взяли, сами хотели отнести тапочки Юле Грибковой.
– Я сойду с ума! – говорит тихо Мария Павловна. – Какие тапочки!
Алиса и Юлька, уже одетые и причесанные, сидят на диване. Бабушка снимает с них допрос.
– Учтите, – говорит она, – в эту дикую историю с путешествиями во времени и космическими разбойниками я не верю. И никогда не поверю. Я прожила долгую жизнь и глубоко убеждена, что чудес на свете не бывает.
– Мы же не говорим, что чудеса бывают! – возражает Юлька. – Алиса самая обык- новенная девочка из будущего.
– Нет, если я сейчас поверю в это, то завтра должна буду поверить в летающие тарелочки, телепатию и черную магию.
– Я сама не верю в черную магию, – говорит Алиса. – Но что делать, если я в самом деле прилетела из будущего.
– А вот что делать – это другой вопрос. Я вам сейчас расскажу, что я буду де- лать и во что я буду верить. Значит, у моей внучки Юли есть подруга, она из другого города. Она взяла у отца ценный, можно сказать, уникальный прибор. Этот прибор утащили два бездельника и бандита. Потом этот прибор попал в руки одному мальчику, который, вернее всего, учится в одном классе с Юлей и, вернее всего, хотел бы вернуть прибор, да не знает, кому. Или боится. Чем скорее Алиса найдет папин прибор, тем лучше. Такие дела.
– Но ведь все так именно и случилось! – говорит Юлька.
– Да. Но без чудес, путешествий во времени и летающих тарелочек.
– Ну как, чудесная у меня бабушка? – спрашивает Юлька.
– Чудесная, – говорит Алиса. – А что делать… что делать?
– Ясно что – звонить по телефону моему другу Синехвостикову.
– А кто такой Синехвостиков?
– Коля Синехвостиков – замминистра просвещения. В виде исключения, ради нашей старой дружбы и из сострадания к девочке, которая забыла, где живет, но не дол- жна из-за этого лишаться образования, он может похлопотать, чтобы девочку Али- су… Как твоя настоящая фамилия?
– Селезнева.
– Алису Селезневу временно зачислить в шестой "Б" двадцать шестой московской школы, так как в этом же классе учится моя внучка Юля.
– Ой, бабушка, ты гений!
– Нет, у меня есть жизненный опыт.
И они смотрят, как бабушка идет к телефону. Она набирает номер…
Пираты входят в магазин. Первым Весельчак, в новом костюме, с гвоздикой в петлице. Он оглядывается. Никого.
– Руки! – раздается сзади голос.
Весельчак испуганно вскидывает руки. Оборачивается.
Уперев конец зонтика ему в спину, стоит Крыс. Крыс оделся еще роскошнее, чем Весельчак. На нем длинный плащ, широкополая шляпа и темные очки. Крыс тихо сме- ется.
– Ну, ты замаскировался! – говорит Весельчак. – И шутки у тебя дурацкие.
Крыс показывает зонтиком на руку Весельчака, в которой зажаты часы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.