Кай Майер - Колючник Страница 14

Тут можно читать бесплатно Кай Майер - Колючник. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кай Майер - Колючник

Кай Майер - Колючник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кай Майер - Колючник» бесплатно полную версию:
Лунное затмение длилось всего несколько минут. Потом Гибельштайн вновь залил яркий свет полной луны. Но что-то произошло. Жуткая тварь, у которой терновые ветки-щупальца растут из спины, гонит Киру, Лизу, Криса в Нильса прямо в руки опасной лунной ведьме. Что за дьявольский план придумала эта ведьма? Лишь оставшись с ней один на один, Кира узнает ужасную правду…

Кай Майер - Колючник читать онлайн бесплатно

Кай Майер - Колючник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кай Майер

Но девочка осталась неподвижна. Ее взгляд был устремлен на ведьму, которая все еще спокойно стояла, прислонившись к стене.

Крис поспешил назад. Страх за Киру вытеснил все остальное из его сознания. Он уже не заботился о своей безопасности, не боялся ужасного могущества ведьмы. Вытащить оттуда Киру — вот все, чего он хотел в эту минуту.

Кирой же руководили сейчас совсем иные соображения. Она упорно не отводила взгляда от безупречного лица лунной ведьмы.

— Ну, что еще тебе нужно от нас? — хладнокровно спросила девочка. — Ты не сможешь убить меня.

— Нет? — с иронией прозвучало в ответ.

— Ты бы уже давно это сделала. — Кира насквозь видела игру ведьмы еще с тех пор, как они стояли друг против друга у эстрады. Все жесты, все угрозы были лишь маскарадом. Без силы, которую она получала от Луны, ведьма была всего лишь обычной женщиной, молодой и, пожалуй, чересчур хрупкой. Недостаточно сильной, чтобы победить при открытом нападении на Киру и ее друзей.

— Что ж, твоя взяла. Сегодня. — Лунная ведьма легко оттолкнулась спиной от стены и вплотную подошла к Кире. Она пристально смотрела в глаза девочки, словно разглядывая лягушку в банке. — Ведь ты здесь, да? Где-то внутри своей дочери?

Кира потрясенно внимала ей, сознавая, что ведьма говорит не с ней. Она говорит с ее матерью!

Злорадство исказило черты ведьмы:

— Кира Рабенсон… и как там зовут твоих друзей? Лиза, Нильс и Крис, так, да? Прекрасно! Без сомнения, значительные имена. Что ж, мы будем иметь вас в виду. Все мы.

Теперь ведьма обращалась именно к Кире.

— Арканум не прощает, — зловеще проговорила она, — ни матерей, ни их дочерей. Ни друзей.

Крис вздрогнул, но остался позади, как бы прикрывая Киру с тыла. Что-то удерживало его от вмешательства во встречу «высоких сторон». Между Кирой и ведьмой происходило нечто, чему не было названия. Словно они общались между собой на языке, неведомом окружающим. Разумеется, Крис слышал слова и понимал их значение. Но параллельно, как бы между строк, происходил обмен иного уровня. Этакое взаимное прощупывание и «прочувствование» друг друга, осторожная оценка противника.

Однако схватки уже не будет. Во всяком случае, сегодня.

— Человек с Луны вернулся туда, где ему место, — сказала Кира. Звук собственного голоса придал ей мужества: она с облегчением услышала, что это был ее голос, а не звучавший из нее голос матери. — Ты пыталась победить нас, лунная ведьма, но у тебя не вышло. Я знаю, ты права: Арканум не прощает. Но вот простят ли Три Матери твое поражение?

Ведьма рассмеялась звонким, заливистым, звенящим смехом. Это казалось совершенно невероятным: такая прекрасная маска для такой черной души.

— Не твоя забота, Кира Рабенсон. И не твоей мамаши. Может быть, мы еще увидимся, может — нет. Но ты всегда почувствуешь мое присутствие, как только взглянешь на луну. Я буду следить за тобой. Держи ушки на макушке.

Когда-то Кира нашла в подвале старую фарфоровую куклу. Личико у куклы было белым и идеально красивым, очень искусно сработанным. Без сомнения, очень дорогая вещь. Но когда Кира повернула игрушку спиной, она увидела — голова куклы расколота, а в щели поселился паук-крестовик.

Сейчас, стоя лицом к лицу с ведьмой, она вспомнила тот случай. За таким же совершенным фасадом скрывается сущность хищного зверя, безжалостного и холодного.

Снаружи снова донеслись раскаты грома.

— Прощай, дитя мое, — сказала ведьма. — Луна сквозь мрак меня зовет опять, я не могу ее заставить ждать.

Не проронив больше ни слова, ведьма обошла Киру и, не удостоив Криса даже взглядом, легкими шагами заспешила вниз по коридору штольни. Без труда проскользнула сквозь узкую щель, гибкая, словно струйка дыма, и миновала Лизу и Нильса, оцепеневших от ужаса и промокших насквозь. Вскоре силуэт ее слился с тенью насыпи и растворился в темноте.

В покинутой ведьмой гробнице Крис осторожно положил руку на плечо Киры и повернул ее лицом к себе.

— Мы победили, — тихо сказал он. — Сегодня ночью победа была за нами.

Кира медленно наклонила голову в знак согласия, но Крис видел, что мыслями она где-то очень далеко. Возможно даже, на небесах, блуждая в ночи в поисках следов жизни в пыли лунных пустынь.

А может быть, она прислушивалась к себе? К голосу своей матери, звучавшему в глубине ее души?

Наконец Кира передернула плечами и заставила себя улыбнуться.

— Пошли, — сказал Крис. — Нельзя тебе одной здесь оставаться.

Губы Киры зашевелились, но слова так и не сорвались с них.

«Я не одна. И никогда не была одна».

Кивнув, она последовала за Крисом в самое сердце непогоды.

Месть Томми

Из недр детской коляски раздался пронзительный визг.

Кира вздохнула, Крис и Нильс заткнули уши. Одна Лиза выказала понимание, а может, и сострадание. Она обошла Киру и склонилась над ребенком, орущим среди подушек, и начала убаюкивающе мурлыкать с ним, потом дала ему плюшевую обезьянку, взяла на руки и стала качать.

Покряхтев, Томми угомонился и начал радостно терзать матерчатую зверушку.

— Это просто унизительно, — пробормотала Кира, пребывая в самом скверном настроении. — Не ребенок, а кошмар какой-то.

— Не принимай все так близко к сердцу, — попыталась успокоить ее Лиза.

Кира сверкнула на нее глазами:

— Этот тон прибереги для Томми. Я реветь не собираюсь, даже если на меня смотрят, как на детоубийцу.

Лиза улыбнулась, Крис также не мог сдержать улыбки. Один лишь Нильс разделял пессимизм Киры:

— А что? Для таких вот разве нет детских садов?

— Томми еще слишком маленький, — поучительно сказала Лиза. — А потом, что вы к нему прицепились? Он такой сладкий, такой лапочка.

— Сладкий? — в один голос возопили Кира и Нильс. Крис снова засмеялся.

Будто уловив враждебность в протестующих возгласах, малыш опять с готовностью начал орать. Около них на главной улице стали задерживаться прохожие, глядя вслед четверым друзьям с детской коляской.

— Они, наверное, считают нас извергами, — заметил Крис.

— Я же говорю, сейчас нас арестуют за издевательство над малолетними, — мрачно подтвердила Кира. — Кто-нибудь непременно донесет.

Правда, после событий минувшей ночи все остальное казалось чепухой. Ребята одолели лунного монстра, одолели и обратили в бегство ведьму. Что могло сравниться с этим?!

Томми, правда, всеми силами пытался убедить их в обратном. Он кряхтел и вопил до самых Южных ворот.

Друзья остановились с внешней стороны ворот и окинули взглядом луг. Молодые люди с обнаженными торсами или в футболках как раз демонтировали эстраду. Дело продвигалось, большинство стальных балок каркаса уже было уложено на прицеп тягача. Со всех сторон неслись крики и звон металла.

Лиза вновь склонилась над коляской, но уже без былого энтузиазма, и сунула в ручонки Томми плюшевого медведя. Крик прервался, зато теперь младенец тихонько подвывал, что, в силу своей продолжительности, раздражало ничуть не меньше.

Кира с мольбой взглянула на небо:

— Милостивый Боже, избави мя от этих мучений, — прошептала она.

— Давно ли ты стала такой набожной? — ухмыльнулся Крис.

— Ну, просто так выражаются в подобных случаях.

Нильс с любопытством наблюдал, как рабочие разбирают эстраду.

— Слушайте, там ведь должен быть кто-то, кто знает имя ведьмы. Она же не могла выступать, не назвав себя.

— Сходи и спроси, — без особого воодушевления отозвалась Лиза.

Нильс совершенно серьезно кивнул в ответ:

— Точно. Так и сделаю.

Он двинулся напрямик через луг, где подсобные рабочие собирали раскиданный повсюду мусор. Друзья видели, как мальчик подошел к одному из рабочих, заговорил с ним, и тот указал на другого человека. Нильс направился к нему. На мужчине был темный костюм, и, судя по всему, он с неохотой оставил сегодня свой кабинет в ратуше; очевидно, этот человек отвечал за организацию концерта. Они обменялись несколькими словами, затем мужчина отрицательно помотал головой и пошел по своим делам.

Нильс, вполне довольный разговором, вернулся к ребятам. Томми в знак приветствия заорал как резаный.

— Угадайте с трех раз, каким именем она назвалась организаторам.

Все трое в недоумении пожали плечами.

— Ни малейшего понятия, — сказал Крис.

— Диана, старик, Диана, — не стал их томить Нильс.

Кира недобро усмехнулась:

— Богиня Луны.

— Типичный случай мании величия, — заметила Лиза.

Кира вздохнула и развернула коляску в направлении города. Она уже было тронулась в обратный путь, когда Нильс сказал:

— И знаете еще что? Никто не видел ее аккомпаниаторов.

— Но ведь они были наверху, на эстраде, — возразила Лиза, — мы же с тобой их видели.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.