Эрин Хантер - Знамение луны Страница 15

Тут можно читать бесплатно Эрин Хантер - Знамение луны. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрин Хантер - Знамение луны

Эрин Хантер - Знамение луны краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрин Хантер - Знамение луны» бесплатно полную версию:
«Трое должны стать четырьмя, чтобы сразиться с вечной тьмой...» Тёмные силы, спровоцировавшие битву между четырьмя лесными племенами, становятся всё могущественнее.Воробей, Львиносвет и Голубка теперь знают: если у них не получится разгадать истинный смысл пророчества, которое их связывает, то Воинский закон может быть разрушен навсегда. Пока Львиносвет продолжает охранять Грозовое племя от следующей смертоносной битвы, Воробей слышит отчаянный крик о помощи со стороны Клана Падающей Воды. Он должен отправиться в горы в поисках ответов на вопросы, которые связывают племена с кланом таким образом, каким ни один кот себе не представлял. Но внезапно приходит зловещее предупреждение, значащее, что силы звёзд может быть недостаточно для спасения племён.

Эрин Хантер - Знамение луны читать онлайн бесплатно

Эрин Хантер - Знамение луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Хантер

"Хорошо. " Воробей обнюхал ее. "Смотри, я сделал четыре свертка с травами путешественников, они у входа в пещеру. Покажи остальным котам где они, когда я их пришлю. "

"Хорошо. "

Оставив ее начинать упражнения, Воробей прошел через заросли ежевики на поляну. Цветочница пробежала мимо него, чтоб присоединится к патрульным; Воробей остановил ее хвостом.

"Ты видела Лисохвоста?"

"Да, он еще в воинской палатке," ответила молодой черепаховая кошка. "Спит как мертвый ёж. Ему не нужно в утренний патруль. "

"Можешь привести его?"

"Но я-" начала было спорить Цветочница, затем вздохнула. "Хорошо. "

Воробей услышал как она ушла. Некоторое время спустя Лисохвст ковылял к нему, широко зевая. "Что случилось, Воробей? Я думал, что смогу выспаться после Совета.

Да, это было бы неплохо. "Ты отправляешься в путешествие," объявил Воробей.

"В путешествие?" Лисохвост резко проснулся. "Куда?"

В горы.

"Правда? Я?" Возбуждение заставило голос Лисохвоста дрожать и он подпрыгивал от предвкушения. "Ты думаешь я встречу Клан Падающей Воды, как коты во время Большого Путешествия? Здорово! Я обещаю защитить тебя, Воробей. Я буду лучшим воином чем ты можешь представить. Я буду сторожить всю ночь"

"В этом нет необходимости," пробормотал Воробей, подавленный раздумьями. "Я сделал несколько свертков с травами путешественников в моей палатке. " продолжил он. "Иглогривка покажет тебе где они. "

"Ты имеешь ввиду, что мы уходим прямо сейчас?" голос Лисохвоста звучал как будто он вот-вот лопнет от возбуждения. После кивка Воробья он направился к палатке целителя.

Воробей почувствовал запах Огнезвезда, когда предводитель подошел. "Я вижу ты сказал Лисохвосту," промяукал он. "А как на счет Белки и Голубики?"

Я не видел их ещё.

Огнезвезд остановился, потом позвал, "Эй, Белка! Подойди. "

"Я собираюсь вести рассветный патруль. " голос Белки звучал от колючего барьера.

"Нет," поправил ее Огнезвезд.

"Что все это значит?" Белка подошла.

"Воробей получил знак," начал Огнезвезд. Он объяснил, как он хотел, чтобы она отправилась с Воробьем в путешествие в горы.

"Это великолепно!" ответила Белка с энтузиазмом. "Я буду раба возглавить патруль, Огнезвезд. Это шанс встретится с друзьями в Клане. Не могу дождаться когда увижу Урагана и Речушку снова!"

А кто сказал что ты возглавишь патруль? уныло спросил себя Воробей. Но не мог сказать ничего вслух: Белка была старшей из выбранных и, безусловно, самой опытной в горах. Был смысл в назначении ее лидером.

"Кто еще идет?" спросила Белка. "Я полагаю Львиносвет и. "

"Нет, Львиносвет остается," прервал Огнезвезд. "Он вам не нужен, потому что вы идете не сражаться. Знак, полученный Воробьем не дает повода ждать беды. "

"Хм. " Белка удивилась и не обрадовалась. "Я полагаю тебе виднее. Но я надеюсь ты не думаешь, что мы с Воробьем проделаем этот путь одни. "

"Нет," ответил Огнезвезд. "Лисохвост пойдет с вами, и Голубика. "

Что? Меня?

Воробей подпрыгнул от возбужденного крика за спиной. Многие коты начали собираться вокруг, чтобы услышать, что происходит, и он не заметил прихода Голубки. Он повернулся и быстро рассказал о решении.

— Это восхитительно! — воскликнула Голубка. — Я слышала столько историй о горах, а теперь я сама смогу отправиться туда! А Искристая тоже пойдет с нами?

— Нет, — отрезал Воробей.

Великое Звездное племя, почему она думает, будто может взять с собой еще кого-то лишнего?

— Почему нет? — прошипела Голубка на ухо целителю. — Разве ты не доверяешь ей?

— Дело не в этом, — прорычал Воробей сквозь сжатые зубы. — Просто мы не можем брать с собой чуть ли не все племя! Пойдем только мы четверо, и никто больше.

— Хорошо, — прозвучал расстроенный голос Голубки.

— Пошли, — куда более мягко сказал Воробей. — Я приготовил травы путников для всех нас, вот пойдем и съедим их.

— Ты имеешь в виду, что мы отправляемся прямо сейчас? — удивленно спросила Белка.

— Нет смысла откладывать ваше путешествие, — ответил Огнезвезд.

— Эй! Белка! Голубка! — послышался голос Ежевики, идущего недалеко от предводителя.

— Почему вы не отправились со своими патрулями? И почему все коты находятся здесь, а не в патрулях?

— Огнезвезд отправляет нас в горы. Воробью был послан знак, — ответила Белка.

— Ясно, — холодно ответил Ежевика. — Огнзвезд, я надеюсь ты не посылаешь слишком много воинов, ведь они могут пригодиться и здесь.

— Нет, лишь эти трое и Лисохвост, — ответил предводитель.

— Ежевика, хочешь передать что-нибудь Клану? — нерешительно спросила Белка. — Я могу передать привет Урагану и Речушке.

Воробей уловил в ее словах намек чего-то, что она не решалась сказать вслух. Белка хотела, чтобы Ежевика пожелал ей удачи, посоветовал быть осторожней. чтобы он сказал что-то, что еще показывало его заботу о ней.

— Конечно. Скажи им, что все Грозовое племя по ним скучает, — это было все, что ответил Ежевика.

Воробей почувствовал разочарование Белки. Неужели Ежевика ничего не чувствует? Неужели он забыл то время, когда он считал себя их отцом?

Несколько окружавших их котов возбужденно перешептывались. Рассветные патрули еще не вышли из лагеря, и все больше воинов подходили ближе к ним.

— В чем дело? — недовольно спросил Дым. — Неужели нельзя спокойно поспать?

— Поход в горы? — раздался печальный голос Пеплогривки. — О, я так хорошо себе это представляю. высокие горы, бесконечное синее небо с парящими высоко орлами, так высоко, что они кажутся лишь маленькими пятнышками. И воздух, чистый и холодный.

Воробей закрыл глаза, представляя то, что сказала Пеплогривка. Конечно, кошка все это уже видела. Но это было в той жизни. Она не помнит этого.

— Я помню, как Клан учил нас охотиться, — мяукнул Белохвост. — Это было во время Великого путешествия. Знаете, я бы не отказался поохотиться на орлов снова.

— Да, и я бы тоже, — согласилась Песчаная Буря. — Львиносвет, тебе повезло!

"Я не иду," ответ Львиносвета по прежнему звучал недовольно. "Огнезвезд хочет, чтоб я остался здесь и помогал защищать лагерь. "

"Ох, не повезло," сочувствовала Песчаная Буря

Воробей почувствовал запах трав, когда Лисохвост вернулся к группе. Он облизывался снова и снова. "Почему травы путешественников такие противные на вкус?" пожаловался он.

Воробей подскочил, когда чья то лапа ткнула его в плечо и почувствовал запах Пурди. "Итак вы снова отправляетесь в путешествие, молодеж," прохрипел старый одиночка. "Хотел бы я вернуться с вами и увидеть мой старый дом. "

Воробей напрягся. Пожалуйста, Звездное Племя, только не это!

Пурди весело фыркнул. "Не надо смотреть так потрясенно. Я не считаю, что мои старые лапы смогут доставить меня так далеко. Имей ввиду, я мог бы рассказать вам пару вещей-"

"Нет времени, Пурди," прервал Воробей. "Мы уходим сейчас. "

"Ох. " Пурди помедлил, а затем добавил, "Хорошо, держитесь подальше от фермы, где твои соплеменники и этот ученик из Племени Ветра встретили собак. "

"Конечно, Пурди, не беспокойся," заверил его Воробей. Наклонившись к Пурди, он добавил вполголоса, " Позаботься о Кисточке, пока меня нет. "

"Конечно. " Воробей слышал гордость в голосе Пурди. "Ты можешь на меня положиться. "

Воробей поманил хвостом Голубку и Белку, и повел их в свою палатку, чтобы дать им травы путешественников. Внезапно сомнения поглотили его, как только он съел листья.

Правильно ли я поступаю, беря этих кошек в горы, оставляя Племя уязвимым? Могу ли я доверять Утесу?

Глава 8

Львиносвет вышел из ежевики и пошёл к Старой Гремящей Тропе во главе своего охотничьего патруля. Пеплогривка, Березовик и Листвичка следовали за ним.

После серого, влажного рассвета, облака начали распадаться, и рваные клочки голубого неба стали появляться через деревья.

Ветер дул в лицо Львиносвету, принося с собой запах добычи, но ему было трудно сосредоточиться на охоте. Он все еще был ошеломлен скоростью отправления Воробья и старается не злиться, что он не был отпущен, тоже.

"Интересно, почему Воробей отправился в горы," промяукал Березовик, прыгнув на площадку рядом с Львиносветом. "Разве он не сказал тебе?"

— Ему было послано пророчество, — ответил Львиносвет. — Не забывай, он целитель.

— Мне жаль, что меня не взяли, — задумчиво продолжил Березовик. — Во время Великого Путешествия я был еще котенком, и теперь, когда я стал воином, я хотел бы побывать в горах.

— Мне кажется, не только ты, но еще и большая часть племени думает так же, — заметила присоединившаяся к ним Пеплогривка. — Хотя я и не участвовала в Путешествии, мне тоже хочется отправиться туда.

— Там были горы, у которых даже не было видно основания, настолько они были высокими, — продолжал Березовик, мечтательно закрыв глаза. — И ветер, сильный ветер дул так, что мне казалось, он сдует с нас всю шерсть. и огромные птицы, самые большие из всех, что я когда-либо видел.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.