Брендон Мулл - Рожденный свободным Страница 17
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Брендон Мулл
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2019-02-14 11:45:49
Брендон Мулл - Рожденный свободным краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брендон Мулл - Рожденный свободным» бесплатно полную версию:Конор и Волк, Абеке и Леопард, Мейлин и Панда, Роллан и Ястреб. Жизнь каждого из них отныне связана с их Зверем. Старинная легенда обернулась явью. Но почему магия вернулась в мир людей? Какие испытания ждут юных воинов?
Брендон Мулл - Рожденный свободным читать онлайн бесплатно
Мейлин рассчитывала на прыжок. Если мальчишки постараются прыгнуть высоко, то наверняка замедлятся на повороте. Если она вместо этого сконцентрируется на том, чтобы быстро обернуться вокруг себя, то, вероятно, обойдет их и даже сумеет первой оказаться у подвешенного мешка. Но опять же, если прыжок даст ей треть баллов, слабый прыжок, наверное, гарантирует последнее место, даже если Мейлин ударит сильно по мешку.
Впереди нее Роллан немного снизил темп и подпрыгнул, хлопнув по стене на максимально возможной для себя высоте. Такой прыжок заслуживал уважения, но экстраординарным его не назовешь. Мейлин решилась попробовать.
Подпрыгнув, она почувствовала странный прилив энергии и оттолкнулась от стены, чтобы увеличить высоту своего прыжка. Конор подскочил возле нее, и хотя был более рослым, Мейлин ударила по стене выше.
Приземлившись, Мейлин развернулась и бросилась бежать. Теперь Конор отставал. Роллан обгонял ее на добрых четыре шага и шел хорошо.
Жуткий вой раздался в комнате – это был Бригган. Несмотря на то что Мейлин попыталась не обращать внимания на звук, руки ее покрылись мурашками.
Конор припустил еще быстрее, обогнав Мейлин, а затем и Роллана. Добрался до мешка на несколько шагов раньше него, подскочил и толкнул мешок плечом. Перевернувшись, Конор резко отлетел на пол, но мешок только чуть колыхнулся.
Мейлин поняла, что по мешку надо бить осторожно. Он был явно тяжелым. Она решила обойтись с мешком так же, как если бы била по стене.
Роллан заехал кулаком по мешку, пробегая мимо. Тот поглотил удар, как если бы его и не было. Конор хотя бы сдвинул его.
Умоляя Джи дать энергию, Мейлин оттолкнулась от земли и пнула массивный мешок обеими ногами. От удара тот закачался, но не сильно. Она упала, выставив вперед руки, и тут же, тяжело дыша, вскочила на ноги.
– Ты в порядке, Конор? – спросил Тарик.
Тот осторожно поднялся, потирая плечо:
– Все нормально.
– Вы могли бы нас и предупредить, что он набит камнями, – выразил недовольство Роллан, массируя кисть.
– Песком, – поправил Тарик. – Что думаете?
– Не намного лучше их естественных способностей, – сказала женщина в зеленой мантии.
– За исключением того, как бежал под конец Конор, – отметил другой наблюдатель.
– Что почувствовал? – спросил Тарик.
– Когда Бригган завыл? – уточнил Конор. – Не знаю. Будто бы мне в спину подул ветер. Я почувствовал себя более решительным. Мешок таранить не планировал, но вдруг показалось, что сто́ит, – Конор скривился, – пока я его не ударил.
Наблюдатель, стоящий у стены, где они прыгали, отметил:
– У Мейлин была небольшая поддержка, когда она прыгнула.
– Ты почувствовала ее, Мейлин? – спросил Тарик.
– Да, возможно, немного, – ответила она. – Если честно, в основном я чувствовала, что я сама по себе.
– Если бы панда ей помогала, она бы пробежала медленнее, – пошутил Роллан.
– Зато ты однозначно ударил кулачком, как птичка, – парировала Мейлин. – Удар был легким, как перышко.
– Ой-ой-ой, – протянул Роллан, воздев руки к потолку. – Лучше панду не дразнить.
– Отставить пререкания, – приказал Тарик. – Ваши взаимоотношения с вашими животными по своей природе индивидуальны. Это не конкурс. Я в основном хотел, чтобы каждый из вас больше узнал о духе своего зверя и о том, как вы можете научиться помогать друг другу.
Мейлин с трудом поборола прилив гнева. Эти упражнения только подчеркнули то, что ее взаимоотношения с Джи никуда не годятся. Если это было все, что могла предложить панда, то Мейлин допустила огромную ошибку, покинув Цонг. Как можно было бросить отца и родину ради этого?
– Мы закончили? – спросил Конор.
Тарик обменялся кивками с другими Зелеными Мантиями:
– Пока мы увидели достаточно.
– А что произойдет, если вы ударите по мешку? – вызывающе спросил Роллан.
Тарик взглянул на других Зеленых Мантий, затем на ребят:
– Хотите посмотреть?
Мейлин тихо вздохнула. Не хватало только после демонстрации собственной никчемности смотреть на то, как это делает профессионал. Но мальчишки активно закивали.
Со вспышкой материализовалась лоснящаяся выдра.
Роллан еле сдержал смешок:
– Ваш дух животного – выдра?
– Люмио – больше клоун, чем зверь, – объяснил Тарик.
Выдра выдала серию акробатических трюков, изгибаясь и вращаясь своим длинным телом, как хвост воздушного змея. Конор захлопал в ладоши.
– Хорошо, – снисходительно сказал Тарик своему зверю. – Мы все знаем, что ты здесь самый большой хвастун. Не возражаешь против того, чтобы немного помочь мне?
Выдра встряхнулась и встала в вертикальную стойку, внимательно наблюдая за тем, как Тарик прошел к стене, где все начинали гонку. Мейлин открыла рот от удивления, когда он побежал.
Никто не мог так быстро набирать скорость! Когда Тарик достиг стены, он ударил по ней трижды, увеличивая высоту с каждым прыжком, а затем хлопнул ладонью в два раза выше, чем удалось любому из ребят.
Падая, Тарик оттолкнулся от стены и сделал сальто назад, а приземлившись сразу побежал снова. Когда он оказался у висящего мешка, от удара Тарика тот подскочил и затрясся. Тарик увернулся от раскачивающегося мешка.
– Потрясающе! – воскликнул Конор.
Роллан тоже захлопал и даже присвистнул. Мейлин решила, что ей тоже стоит поаплодировать, иначе подумают, что она не умеет проигрывать. Демонстрация и правда была весьма впечатляющей. Мейлин никогда бы не догадалась, что высокий воин мог двигаться с такой скоростью и ловкостью.
Тарик указал на свою выдру:
– Все похвалы заслуживает Люмио. Без него я бы ничего подобного не сделал. Мы – команда, такая же, как и вы со своими животными. Исследуйте свою связь, и вы будете вознаграждены за это.
– Впечатляет, – признала Мейлин. – Но у меня такое чувство, будто нас развлекают, в то время как Цонг подвергается нападениям. Умирают люди. Кто знает, сколько городов пало к нынешнему моменту? Я прошла долгий путь, поверив вам, но теперь я начинаю задаваться вопросом: как мое присутствие в Амайе поможет прекратить войну в Цонге? Когда мы узнаем наконец, что вы, Зеленые Мантии, от нас хотите? Я прошла через весь Эрдас не для того, чтобы бегать наперегонки и бить мешки с песком.
– Скоро, – пообещал Тарик. – Олван должен закончить дела. Вы трое даже не представляете, насколько необходимы. Мы должны понять, как правильно вас использовать. А вы сами должны прикладывать все усилия, чтобы подготовиться.
Тарик с остальными Зелеными Мантиями ушли. Мейлин не хотела больше разговаривать с Конором и Ролланом и направилась к Джи, которая перевернулась на спину, смешно раскинув лапы.
– Пойдем в нашу комнату, – сказала панде Мейлин.
Джи выжидающе посмотрела на нее.
Мейлин подняла руку:
– Прокатиться хочешь? А знаешь что? В качестве награды за твою помощь придется тебе сегодня пройтись.
Мейлин отправилась к своей комнате, не беспокоясь о том, пошла за ней панда или нет.
8
Остров
Всвете большой желтой луны Абеке, едва дыша, ползла вдоль конька крыши за Уразой. Отсюда была видна, как на ладони, вся лагуна, в которой пришвартовался их корабль. Теплый влажный воздух был наполнен запахом растительности джунглей, смешанным с соленым привкусом моря. Если верить Шейну, они находились на острове в заливе Амайи, на противоположном от Нило берегу океана.
Абеке тайно исследовала часть острова в две предыдущие высадки, убедившись, что, как минимум, это был полуостров. А так как она спала, когда корабль пришел в порт, сегодня Абеке решила убедиться, что действительно находится на острове. Не то чтобы она сомневалась в словах Шейна, просто так ей хоть было чем заняться. А раньше Абеке никогда не доводилось бывать на островах.
Ураза спрыгнула с крыши на забор. Тут было невысоко, но приземлиться пришлось на плоскость чуть больше трех пядей в ширину. Абеке замешкалась. Ураза обернулась и посмотрела на нее блестящими в лунном свете глазами.
Абеке почувствовала в себе нарастающий всплеск способностей. Напряжение ушло из мышц, она стала расслабленной и гибкой. Ощущение равновесия усилилось, и Абеке сконцентрировалась на ночных звуках острова – быстро пронеслись какие-то существа, крикнула птица, послышалось шушуканье ниже – на балконе, а может, на земле. Зрение Абеке в темноте обострилось, и она вдохнула наполненный запахами воздух. Мягко приземлившись на стену, Абеке быстро пошла к месту, где та соединялась с внешним ограждением комплекса. Немного подтянувшись, Абеке повисла на стене и спрыгнула в покрывающий землю песок.
Никто не видел ее побега, впрочем это было не важно. Даже если бы ее застали за этим, единственным наказанием для девочки стала бы досада от неудачной попытки. Абеке изголодалась по все более сложным упражнениям. Тренировки с Шейном были полезными, но искусственными. А во время этих ночных прогулок с Уразой все было настоящим.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.