Мишель Пейвер - Охота на духов Страница 17
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Мишель Пейвер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 49
- Добавлено: 2019-02-14 11:56:17
Мишель Пейвер - Охота на духов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мишель Пейвер - Охота на духов» бесплатно полную версию:Когда последняя из Пожирателей Душ — Эостра — насылает на племена страшную болезнь, Торак понимает, что пришло время для решающей схватки. На пути к горам, где обитает колдунья, юношу подстерегают хищные псы и когтистые токороты, а пещера Эостры наполнена злыми духами. Все они хотят разлучить Торака с его друзьями: Ренн, Волком и Фин-Кединном, — ведь колдунье не хватает только блуждающей души, чтобы стать повелительницей мира…
Мишель Пейвер - Охота на духов читать онлайн бесплатно
Тораку совсем не хотелось отнимать у Волка часть его добычи, но Ренн была права. Прошло уже два дня с тех пор, как они ели в последний раз — доедали белую куропатку. И теперь для них жизненно важно было отыскать северных оленей: и не только для того, чтобы встретиться с горными племенами, но и для того, чтобы просто поесть.
Ближе к полудню они добрались до какой-то реки, которая, как ни странно, до сих пор не замерзла и с шумом бежала меж каменистых берегов. Возле реки на холмах высились еще три такие же странные человеческие фигуры из дерна. Эта река даже на мелководье была свободна ото льда. Торак и Ренн пучками выдирали из земли ярко-зеленый речной хвощ и с жадностью, прямо сырыми, жевали сочные клубеньки корней.
Но стоило Тораку выпрямиться, и он чуть не упал — так сильно у него закружилась голова. Этих хвощей ему оказалось явно недостаточно, чтобы утолить голод, зато у него сильно разболелся живот.
Ренн устало шлепнулась на какой-то валун и стащила с лица защитную маску. Глаза у нее запали, и вокруг них появились синие круги.
— Вообще-то, наверное, в этой реке и рыба есть, — сказала она, — правда, я пока ни одной не видела.
Они посмотрели друг на друга. Надолго ли их еще хватит?
— Когда мы найдем северных оленей, — сказал Торак, — то одного я точно съем целиком. Начну с шеи и постепенно буду продвигаться дальше. А второго убью специально для тебя.
Ренн слабо улыбнулась.
Торак присел на корточки и стал набирать в бурдюк воду.
— Кстати, что это за река?
— Не знаю. Да и какая разница? Если мне в ближайшее время не удастся съесть хоть кусочек мяса, то я съем свой мешочек со снадобьями.
Но Торак ее уже не слушал. Стащив рукавицу, он сунул руку в воду и что-то там вылавливал.
— Что там у тебя? — спросила Ренн.
Он показал ей светло-коричневый волосок длиной примерно с его большой палец.
Северный олень!
— Они, должно быть, там, выше по течению, — сказала Ренн.
Оба прислушались. Но река болтала чересчур громко.
Дальше оба ее берега были настолько завалены камнями, что стали почти непроходимыми. Нужно было либо делать здоровенный крюк по холмам, либо как-то пробираться сквозь эти завалы. Они решили пробираться. Так все равно получится быстрее, и к тому же даст возможность постоянно видеть, что происходит на противоположном берегу.
Однако идти вдоль реки оказалось куда сложнее, чем они рассчитывали. Торак просто в ужас пришел от того, как сильно он ослабел: перед глазами то и дело расплывались черные круги, каждый шаг давался с трудом. Ренн старалась не отставать, но тоже еле пыхтела.
Волк, как всегда, появился совершенно неожиданно и прямо над ними; сперва он остановился возле одной из загадочных фигур из дерна, постоял немного, а потом ринулся вниз, к Тораку, сообщая на ходу: «Северные олени! Скорей! Будет отличная охота!» Шерсть у Волка от возбуждения стояла дыбом.
Торак передал это Ренн, и ее глаза под защитной маской радостно блеснули:
— Пошли скорей!
Торак быстро объяснил Волку, что тот должен охотиться без них, в одиночку; так у него будет куда больше возможностей убить оленя. Волк спорить не стал и мгновенно исчез за холмом.
Предвкушение охоты придало Ренн и Тораку сил. Ближе к вершине холма они легли на землю и дальше осторожно поползли на животе. У северных оленей чуткие уши и острый нюх. Если они действительно по ту сторону холма, то теперь главное — ни в коем случае их не спугнуть.
Бесшумно скинув с плеча лук, Торак достал из колчана стрелу и заметил, что Ренн успела уже и стрелу достать, и вложить ее в лук, и стянуть свои рыжие волосы тесемкой, и засунуть их под капюшон, чтобы олени не заметили на снегу столь яркого рыжего пятна. Поймав взгляд Торака, она коснулась перьев ворона — своего хранителя, — нашитых на куртку, и улыбнулась знакомой, ободряющей, острозубой улыбкой.
Ледяной ветер дохнул Тораку прямо в лицо, но это его только обрадовало: значит, ветер им поможет, отнесет их запах в противоположную от оленей сторону.
Торак, крадучись, добрался до вершины холма, глянул вниз и невольно затаил дыхание.
Внизу расстилалась сверкающая излучина реки, через которую… текла другая река: река из оленей! Облачка морозного дыхания, позолоченные солнцем, вырывались из тысяч ноздрей. Воздух звенел от блеяния детенышей, ворчливых голосов самок и гортанных криков самцов. И все это — на фоне дробного, похожего на барабанный бой стука тысяч копыт.
Прежде Тораку доводилось видеть в Лесу лишь небольшие группы северных оленей. Потрясенный и восхищенный, он любовался этим огромным стадом, которое неторопливо, плавно и целенаправленно пересекало реку. И конца этому стаду видно не было. Холм, на котором они с Ренн затаились, спускался почти отвесно к зарослям ивняка, за которыми был почти ровный и довольно широкий берег реки, усыпанный галькой, а чуть дальше начинался склон другого холма, внизу тоже густо поросшего ивняком. Торак догадывался, что распадок между двумя холмами — это одна из старинных оленьих переправ через реку. Фин-Кединн как-то рассказывал ему, что их стада следуют тропами предков в течение многих тысяч зим.
С холма было видно, как тесно олени соприкасаются телами, словно живая лента, вливаясь в распадок, а затем, гордо подняв голову с ветвистыми рогами, вплавь пересекают реку и, быстро отряхнувшись, карабкаются на противоположный берег и рассыпаются по склонам холмов. Было ясно, что этот непрерывный поток оленей сопровождает и немало охотников: орлы, волки, вороны, росомахи, люди.
Но где же они, эти люди?
Торак видел, как высоко в небе кружат Рип и Рек, высматривая внизу мертвых животных. Потом заметил, как один из оленей-самцов встал на дыбы и пробежал так несколько шагов, предупреждая остальных об опасности, а потом, с силой ударив копытами в землю, смело бросился на росомаху, которая, разумеется, предпочла отскочить. А вскоре Торак увидел и Волка — серую тень, скользившую рядом со стадом. Волк высматривал отбившегося от матери детеныша или просто ослабевшего оленя, который не сможет оказать ему достойное сопротивление.
Но людей-то по-прежнему видно не было! Лишь на противоположном холме Торак разглядел еще три человеческие фигуры из дерна с широко расставленными руками-рогами.
Ренн тихо шепнула ему в самое ухо:
— Здесь нам их стрелой не достать. Надо спуститься с холма вон в те заросли.
Да, Ренн права. Надо пока позабыть о людях. Сейчас главное — раздобыть мяса. А для этого действительно надо подобраться поближе к стаду. Успех при охоте на северного оленя зависит от того, как быстро ты убьешь свою жертву и как тихо ты это сделаешь, не встревожив всего стада. Стоит промахнуться, олени тут же сорвутся с места, и возможность будет безнадежно упущена.
Ренн пробормотала какую-то молитву, обращенную к хранителю ее племени. Торак тоже попросил Лес подарить ему удачу. И они начали осторожно сползать с холма к зарослям ивняка.
Торак успел заметить, что Волк, примешавшись к стаду, бежит уже среди оленей. И мысленно пожелал ему доброй охоты.
* * *Волк бежал, окруженный таким густым, прямо-таки кипящим оленьим запахом, от которого у него не то что кишки, а даже шерсть сводило от голода.
Он чуял запах крови, выступавшей на этих странных ветках, которые олени носят на голове; чуял и замечательный запах юных оленят. К своему облегчению, запаха других волков он не почуял; значит, здесь нет никакой стаи, которая наверняка набросилась бы на чужака, на волка-одиночку, осмелившегося охотиться в ее угодьях.
Чтобы хорошенько рассмотреть будущую добычу на бегу, Волк позволил оленям его увидеть.
Крупный самец, нагнув голову и грозно топоча копытами, тут же ринулся на него: «Убирайся прочь! Прочь от моих олених!» Волк отскочил, спасаясь от острых рогов, и потрусил прочь.
Наконец в грохоте копыт он различил отчаянное блеяние олененка. Сделав петлю, он бросился туда.
Олененок отстал; весь дрожа, он стоял на крошечном каменистом островке посреди реки, и Волк сразу почуял его страх. Малыш был совершенно беззащитен. Его мать лежала с ним рядом мертвая, и ее тушу другие звери-охотники уже успели объесть почти до костей.
Волк, нагнув голову, спустился к воде, вошел в нее и поплыл рядом с другими оленями, которые не обращали на него никакого внимания, чувствуя, что охотится он не на них.
А вот олененок почуял его и сразу все понял. Его блеяние превратилось в пронзительный визг. Волк видел, как он прячется за скелетом матери, прижимаясь к земле и стараясь стать незаметным, но при этом выставляет напоказ свой зад со светлым пушистым хвостиком.
Наконец лапы Волка коснулись каменистого дна. Он добрался до островка.
Но стоило ему выйти из воды, как на него ринулась крупная олениха. Волк с трудом увернулся. А она, нагнув голову и выставив ветвистые рога, все наступала. Волк отскочил в сторону. Он был на волосок от гибели — эти мощные ветви-рога чуть не проткнули его насквозь. Из-под копыт оленихи в него полетели мелкие камешки. Да, это была грубая ошибка. Зря он принял тот обглоданный скелет за мать олененка. Вот она, его мать! И где только она пряталась? Волк стрелой метнулся мимо оленихи и прыгнул в воду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.