без автора - Черепашки-ниндзя и большой шоколадный Бум Страница 17
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: без автора
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 46
- Добавлено: 2019-02-14 13:19:17
без автора - Черепашки-ниндзя и большой шоколадный Бум краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «без автора - Черепашки-ниндзя и большой шоколадный Бум» бесплатно полную версию:Кренг и Шреддер решают вновь захватить Землю. Для этого они становятся владельцами крупнейшей в мире шоколадной компании и начинают добавлять в сладости мутаген, чтобы таким образом превратить всех детей в мире в послушных им мутантов...
без автора - Черепашки-ниндзя и большой шоколадный Бум читать онлайн бесплатно
– Тогда быстрей бежим выручать попавших в беду пожарных! – воскликнул Рафаэль.
– Только нужно не забывать правил техники безопасности при работе с опасными жидкостями, а то мы пожжем свои зеленые верхние конечности, – предостерег черепашек Леонардо.
– Нам с кислотой не впервой работать, – подмигнул ему Микеланджело.
Черепашки зацепили свои хитроумные крючки на скобы лестницы трубы и в несколько мгновений доставили по канатам к основанию трубы бочку с серной кислотой. Перевернув ее, черепашки облегченно вздохнули. Кислота вытравила именно то место, которое было необходимо для того, чтобы труба мягко опустилась к попавшим в огненную ловушку пожарникам, потерявшим надежду на спасение.
Они, даже не заметив своих спасителей, бросились к импровизированному мосту и легко перебрались в безопасное место. Изумленные зеваки смотрели, как пожарные благополучно вернулись целыми и невредимыми из настоящего огненного пекла с облегчением на лицах и благодарностью на устах.
– Это настоящее Божье провидение! – решили пожарные, и об этом чудесном спасении написали на следующий день все газеты, не зная о том, что спасителями были простые черепашки-ниндзя.
Воодушевленные первым успехом, черепашки и не подумали отступать. Их схватка с огнем только начиналась.
– Если мы обнаружили одну бочку с серной кислотой, то на заводе их может быть еще несколько, а то и десятки, сотни таких бочек, а может, даже цистерн, – предположил Микеланджело.
– Что кислота, – продолжил его мысль Рафаэль, – ее можно нейтрализовать. А вот отравляющие соединения, образующиеся при горении химических веществ, которых в изобилии на любом заводе, представляют уже огромную опасность. И тут без Донателло мы уже никак не обойдемся…
Примерно так же думал самый главный пожарник – брандмайор. Он стоял неподалеку от главной линии борьбы с огнем и ежесекундно отдавал ценные указания своим подчиненным, не забывая посматривать на заводскую химическую лабораторию, находившуюся вблизи эпицентра огня.
Брандмайор понимал, что огонь в соседстве с химическими веществами чреват большими неприятностями, поэтому уже отдал приказ не допустить проникновения огня к лаборатории. Но, как говорится, человек предполагает, а стихия располагает. Огонь подбирался к химической лаборатории все ближе и ближе.
Главный пожарник решил сам оценить степень безопасности химической лаборатории и прошел внутрь горящего завода. Результаты его не утешили.
А в это время в одном из помещений лаборатории, еще не охваченном огнем, в едком дыму из угла в угол нервно ходил невесть как пробравшийся сюда главный химик-экспериментатор завода профессор Чифилд. Он то брался за огромные бутыли, пытаясь передвинуть их в более безопасное, на его взгляд, место, то выглядывал в окно, косясь на подползающие языки пламени. Казалось, профессор готов был умереть вместе со своими кислотами, щелочами, фенолами и другими химическими веществами, из которых получались прекрасные лекарственные препараты, помогающие вылечиться больным и сохранить хорошее самочувствие здоровым.
– О горе мне! – причитал профессор. – Все мои опыты по созданию последних лекарственных препаратов пойдут прахом… И каким же негодяем должен быть человек, который поджег завод с самым гуманным в мире производством!
Профессор хотел защитить, спасти свои канистры, бутыли и коробочки. Но что он мог сделать?
В этот момент в помещение, где он находился, вбежали три одетые в пожарные огнеупорные костюмы черепашки-ниндзя.
– Вы бы поскорее уходили отсюда, сэр! – крикнул Леонардо профессору. – А то с секунды на секунду пламя ворвется сюда!
– Мы вам подскажем самый короткий и безопасный путь… – промолвил Микеланджело.
Профессор Чифилд даже не взглянул на черепах, бросив на ходу:
– Я не могу оставить здесь свои химикаты…
Он схватился за какую-то большую бутыль, потащил ее к выходу, потом остановился, передвинул ее назад и в нерешительности остановился. Постояв несколько секунд, профессор Чифилд снова заметался взад и вперед по лаборатории. Он потратил годы, совершенствуя разработки своих лекарств, опытным путем сумел создать новую кислоту, воздействием которой в абсолютном вакууме на обыкновенную зеленую плесень можно было получить самое идеальное и универсальное лекарство.
– Это концентрированный раствор кислоты СН-547, – вдруг произнес профессор. – Это очень нестойкое вещество. Оно не должно соприкасаться с воздухом, иначе мир потеряет уникальную возможность избавиться от многих неизлечимых болезней.
– Это действительно будет очень большая потеря, – спрказал Рафаэль, – этим лекарством можно было бы вылечить от злости Шреддера.
– Будет еще хуже, если это вещество нагреть свыше четырехсот градусов… – продолжил профессор, вытерев влажный от пота лоб. – Оно начнет испаряться, превращаясь в опаснейший ядовитый газ.
– Не хватало нам еще отравиться, прежде чем мы изжаримся, – вздохнул Леонардо.
Профессор Чифилд тем временем снова принялся причитать:
– Конденсированные облака этого газа начнут уничтожать все, что попадется на их пути, – людей, деревья, машины, даже сталь и бетон…
– В общем, – горько пошутил Леонардо, – вместо идеального лекарства мы получаем идеальное орудие уничтожения всего живого…
– И что же нам делать? – схватился за голову профессор.
– Прежде всего – связаться с Донателло, – ответил Рафаэль, – может, он уже нашел способ, как потушить этот злополучный пожар.
А между тем огонь уже стал проникать в окна лаборатории, стекла от жара уже давно вылетели, а стены начали трещать. Сине-зеленая кислота СН-547 в одной из стеклянных бутылей постепенно стала приобретать какой-то ядовито-желтый оттенок и слегка пузыриться.
– Ну все, началось, – побледнев от ужаса, растерянно произнес химик.
В это время в дверь в сопровождении нескольких пожарных, тянущих за собой брандспойты, вбежал брандмайор и, думая, что это его подчиненные, закричал на черепашек:
– Вы чего, бездельники, тут расхаживаете, когда остальные, не жалея своих сил, сражаются с огнем?
– Мы… Мы… Мы тоже сражаемся с огнем… – сконфуженно произнес Леонардо.
– Только своим, более совершенным способом, – воскликнул Рафаэль. – Друзья, скорей сюда, – обратился он к своим собратьям, – я связался с Донателло, он, кажется, действительно что-то придумал!
Профессор Чифилд уже разговаривал с брандмайором, объясняя сложившуюся ситуацию:
– Если бутыль с этой кислотой взорвется, то катастрофа неминуема…
– Эй вы, бездельники! – крикнул на черепашек начальник пожарной команды. – А ну, отойдите назад, сейчас мы начнем охлаждать эту чертову кислоту…
Брандмайор повернулся к своему помощнику, держащему в руках брандспойт, и скомандовал по рации:
– Подать жидкость!
Тонкая струйка воды закапала из конца шланга.
– Что за дьявол? – зло выругался начальник.
– Наверное, рукав порван!… – предположил его помощник.
– Похоже, что это действительно так! – покачал головой брандмайор.
Черепашки все никак не могли получить на черепахофоне четкого изображения Донателло, которое все время пропадало, или слова становились до того неразборчивыми, что невозможно было ничего понять.
– Наверное, жара подействовала не только на кислоту СН-547, но и на наш прибор черепаховой связи, – вздохнул Леонардо.
– Самый быстрый способ исправить рацию – это хорошенько ударить по ней, – сказал Рафаэль.
– И лучше всего ногой, – иронично заметил Леонардо. – Но, боюсь, мы и этого не успеем сделать… Вон уже известка начала крошиться, деревянные столы обугливаться…
Черепашки посмотрели по сторонам: действительно, правая стена помещения уже почти расплавилась и вот-вот готова была рухнуть, а находящиеся возле стены металлические баки накалились докрасна.
Увидев все это, профессор Чифилд схватился за голову и начал рвать оставшиеся на ней седые волосы.
– Все пропало! – как безумный кричал он. – Все пошло прахом!
– Спокойно! Только без паники! – подал голос не теряющий хладнокровия брандмайор. – Быстро перенести все бутыли с кислотой влево!
– Эй, Рафаэль, разберись с рацией, – воскликнул Микеланджело, – ты у нас тут самый башковитый. А мы с Леонардо поможем пожарным и этому сумасшедшему профессору перетащить кислоту.
– Будет сделано, Мик!
Пока Микеланджело и Леонардо переносили бутыли с кислотой, Рафаэль наконец-то связался с Донателло:
– Эй, Донателло, где ты пропадаешь, мы тут, можно сказать, избавляем мир от нависшей опасности, а ты и не думаешь, как нам помочь?
– Я просчитывал все варианты, как моему модульному натурализатору справиться с разбушевавшимся огнем.
– И как?
Донателло улыбнулся своему другу с экрана черепахофона.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.