Галина Гордиенко - Между двумя мирами Страница 18

Тут можно читать бесплатно Галина Гордиенко - Между двумя мирами. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Галина Гордиенко - Между двумя мирами

Галина Гордиенко - Между двумя мирами краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Галина Гордиенко - Между двумя мирами» бесплатно полную версию:
Если открываешь глаза и видишь зеленое солнце, красные деревья и страшное, но симпатичное чудовище, то сразу понимаешь, что это сон. Вот и Дашка тоже подумала, что это ей наверняка снится. Но очень быстро выяснилось, что обычная шестиклассница, в меру прилежная, в меру бесшабашная, оказалась на другой планете, и теперь ее жизнь протекает между двумя мирами. А все потому, что когда Дашке исполнилось одиннадцать лет, выяснилось, что к ней по наследству от прапрапрабабушки перешел колдовской дар, а управляться с ним бедная Дашка пока не умеет.

Галина Гордиенко - Между двумя мирами читать онлайн бесплатно

Галина Гордиенко - Между двумя мирами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Гордиенко

— Скажешь тоже, — высунулись! — фыркнула Матильда, старательно вылизывая лапку. — Да нас после встречи с вашими чудовищами пряником с него не выманишь! Нашел дурочек!

— И хорошо, — абсолютно серьезно заметил рыжий, — зато целы!

Дашка, внимательнейшим образом приглядываясь к мальчишке, недоверчиво прищурила глаза:

— А что за бабка?

— Здрасьте вам, — однообразно удивился пацан, — будто не знаете! Фрэя, конечно, а то кто же?

— Ха, Фрэя! Ты говори, да не заговаривайся! Фрэя же не человек!

— Ну и что? Подумаешь! Раз не человек, так что, не может быть бабкой? Скажешь тоже! А потом, я же не человек тоже!

Дашка тяжело вздохнула и потерла ноющий висок ладонью.

— Может, я все-таки сплю, а? — с надеждой спросила она Матильду.

Кошка, перебравшись к девочке на колени, лениво приподняла голову.

— От него действительно человеком не пахнет… — зевнула она.

— А чем от него пахнет? — разозлилась Дашка. — Крокодилом?

— Во-первых, не чем, а кем, — спокойненько поправил Фито. — И что такое «крокодил», я не знаю. А во-вторых, абры мы. Ты же уже видела мою бабушку!

Замороченная Дашка изо всех сил замотала головой.

— Ишь, шустренький какой! Бабушку я его видела! Та бабуленька — из чертей, понятно? У нее… это… хвост и рожки! Вот что у нее! И лицо совсем другое! Нос, кажется… А ты ничем от обычного земного пацана не отличаешься! А туда же — бабушка! Какая она тебе бабушка?!

Фито рассмеялся:

— Здрасьте вам! Я же хотел, как лучше! Думал, тебе с человеком легче будет общаться! Ну, чем с абром!

— Да каким еще абром?! — вспылила выведенная из себя Дашка. — Не знаю я никаких абров и не желаю знать! И без того голова кругом!

Матильда успокаивающе потерлась об ее руку:

— Не шебаршись, Дашка, не шебаршись…

— Здрасьте вам, с каким! — слегка возмутился Фито. — Ты же их уже дважды видела! И Фому видела, и Фрэю!

— Никого я не видела, кроме здешних чертей! — решительно отрезала Дашка, начиная подозревать, что этот вреднючий, противный рыжий мальчишка над ней просто издевается.

— Ну да, — неожиданно согласился тот, — на вашей планете нас когда-то называли чертями, а вообще-то мы — абры!

— Ага… Абры… Ну и где же, — ехидно поинтересовалась девочка, — твои рожки и хвост?

Мальчишка уныло на нее посмотрел и, прошептав уже привычное «Здрасьте вам!» — начал меняться.

С изумлением глядя, как на месте этого рыжего Фито вдруг неприятно заколебался и поплыл воздух, Дашка сердито закричала:

— Прекрати сейчас же эти дурацкие фокусы! С нас и вчерашних глюников довольно!

— Извини!

И все моментально успокоились. Только теперь за столом в той же одежде и в той же позе сидел уже другой мальчишка, впрочем, почти от предыдущего не отличавшийся. Так, если по мелочам…

Те же плотные, темно-рыжие кудри, те же карие смешливые глаза, тот же высокий лоб, те же веснушки… Только уши вдруг встали торчком, почти как у молодой овчарки, да вместо обычного носа появилось забавное небольшое рыльце, нечто среднее между человеческим носом и поросячьим пятачком.

— А рожки где? — придралась недоверчиво рассматривающая незнакомца Дашка.

— Здрасьте вам! Откуда? Рожки только у взрослых бывают!

— А хвост? — продолжала придираться девочка.

— Хвосты тоже только у стариков… — смутился мальчишка. — Зачем он мне? Мешал бы только… Их сейчас и взрослые почти не носят…

— Что, и копыт нету?! — возмутилась Дашка.

— Здрасьте вам! — облегченно выдохнул Фито. — Копыта есть! Куда бы им деваться?

И он выставил из-под стола ногу, заканчивающуюся действительно аккуратнейшим темным копытцем, выглядывающим из-под брючины.

— Слава Богу! — вздохнула Дашка. — Хоть копыта на месте! А то какой же ты черт, если у тебя ни рожек, ни копыт нету! Недоразумение ходячее, а не черт!

— Здрасьте вам! — сдаваясь, проворчал рыжий. — Я же говорил уже, я — абр, а не черт!

— Ну хорошо, — буркнула Дашка, — пусть будет абр, мне-то что? Мне без разницы! — И, немного помолчав, с любопытством спросила, — а почему ты все время вставляешь это кошмарненькое «здрасьте вам»?! Это что, обычай такой, да?

— Здрасьте вам! — смутился пацан. — А разве не нужно? Мне бабушка, когда твоему языку обучала, сказала, что это для вежливости вставляется…

Дашка захохотала:

— Вот чудак! Это же только один единственный разочек говорят, при встрече, понял?

— Здр… Тьфу ты! Понял. Больше не буду. Звучало, наверное, по-дурацки?

— Жутко!

— Ну и ладно! Я же не знал… — И, уложив подбородок на руки, Фито с горячим любопытством спросил: — Слушай, а как ты у нас оказалась? Здесь людей почти не бывает…

— Долго рассказывать, — вздохнула девочка, — да и сама четко не знаю… Попала и попала… А вот как… Я думала, может, здесь объяснят…

Матильда неожиданно вспрыгнула на стол и, шикнув на Дашку, решительно уселась перед самой физиономией мальчика.

— Так, хватит трепаться! Поговорить нужно! — Строго заглядывая в слегка изумленные подобным поворотом дела карие глаза, спросила. — Ты отсюда не исчезнешь, как твоя бабуленька?

— Что значит, исчезнешь? — запротестовал Фито. — Бабушка никуда и не исчезала! Она просто вернулась домой!

— Не перебивай! — фыркнула кошка. — У меня есть вопросы, и я собираюсь их задать, пока ты тут! А то Дашка все это время на всякие глупости угробила. Я ей сразу могла сказать, что пахнет от тебя, как от Фрэи…

— Что же не сказала? — недовольно буркнула немного задетая Дашка. — Я же не кошка! У меня твоего нюха нет…

— Ждала, пока ты дойдешь до нужных вопросов! — съехидничала Матильда.

Девочка пожала плечами:

— Могла бы и не ждать… Задавай свои вопросы…

— И задам! — Матильда опять развернулась к Фито. — Что это за мир, а?

— Мир-то? Таира…

— Не поняла…

— Ну, называется он так, — Таира! Вы, например, свою планету называете Землей…

— Ясно… Как мы здесь оказались? И почему?

— Откуда же я знаю? Это вы должны знать, не я! Способов много есть…

И, помолчав, Фито нерешительно добавил:

— Вообще-то, если вы наткнулись на Фому, значит, были в заповеднике, так?

— Ну, так, — проворчала Дашка, — и что с того?

— А это значит, что сюда вы попали через переходник, разве нет?

Фито посмотрел на озадаченное Дашкино лицо и на приоткрывшую пасть Матильду и нетерпеливо спросил:

— На золотистой поляне были?

— Были, — осторожно подтвердила Дашка.

— Это и есть переходник! — пояснил довольный Фито. — Понимаешь, эти цветы каким-то образом истончают грань между мирами…

— Ну, ладно, — сердито отмахнулась от его объяснений Дашка. — Черт с ней, с той поляной! Ты мне лучше скажи, почему я теперь болтаюсь между Землей и твоей Таирой, как дерьмо в проруби?

Мальчишка хихикнул:

— Ну, ты даешь! Откуда же я знаю? Обычно-то из мира в мир попадают осознанно, без проблем…

— А кто знает?! — рявкнула Матильда, раздраженная, что разговор опять уходит куда-то не туда, и ее вопросы остаются без ответов.

Фито пожал плечами.

— Может быть, Учитель?

— А где он? — нетерпеливо влезла Дашка. — Нам нужно срочно с ним поговорить!

— Как это где? — удивился Фито. — В Столице… Где же ему быть?

— А как нам туда попасть?

— Ну, вы даете! — засмеялся Фито. — А куда вы, по-вашему, идете? Дня через два и окажетесь там…

— Дня через два… — вздохнула Дашка. — А быстрее никак нельзя?

— Ну, ты же не умеешь, — мальчишка замялся. — Не знаю, как это сказать по-русски… Ну, переходить мгновенно?

— Нет, — разочарованно буркнула девочка, — пока не умею…

— Значит, придется идти пешком!

Дашка С Матильдой уныло переглянулись.

— А ты нас… это… не смог бы… ну, перенести?

— Нет, — несколько виновато ответил Фито. — Я же не Мастер… Я же только учусь…

— Ну, ладно… Подумаешь… Два дня, это не так уж и много… Могло быть и хуже…

— Как же… Два дня… Разбежалась… — скептически заметила Матильда. — Для нас с тобой это обернется, по меньшей мере, неделей…

— Почему? — удивился Фито.

— Долго объяснять, — вздохнула Дашка. — А ты нас не сможешь проводить?

Рыжий мальчишка отвел взгляд в сторону.

— Нет, не получится… Мне же в школу с утра… У нас не пропустишь…

И оживленно добавил:

— Зато я смогу вас встретить в следующей гостинице! Завтра вечером! Пойдет?

— Пойдет, — проворчала Дашка. — Лишь бы мы до нее добрались…

Они помолчали. Дашка устало подняла на Фито глаза.

— Слушай… А поесть здесь ничего не найдется?

Фито вспыхнул и поспешно вскочил на ноги.

— Ну да, не найдется! Это я забыл! Бабушка, знаешь, сколько для вас наготовила?!

И он стал торопливо выдергивать прямо из воздуха изумительно пахнущие многочисленные блюда и плотно заставлять ими стол.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.