Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии Страница 18

Тут можно читать бесплатно Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии

Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии» бесплатно полную версию:
В сериале книг о черепашках ниндзя рассказывается об удиви­тельных приключениях знаменитых мультипликационных героев.

Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии читать онлайн бесплатно

Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии - читать книгу онлайн бесплатно, автор без автора

А вечером, если дела мои закончатся ус­пешно, я подарю тебе какую-либо бездели­цу. Так что лучше времени не теряй даром, а отправляйся по магазинам и присмотри пока то, что тебе понравится.

-  Голос у вас слишком слащавый, - с от­вращением сказала Ли. - Мне верится с трудом, будто вы способны совершить в этой жизни что-то доброе.

-  Что ты имеешь в виду? Если ты о по­дарке, то я потрачу на тебя определенную сумму денег при условии, что ты не будешь совать свой нос туда, куда не следует.

Ли не стала больше задираться с Джоном Смолом, так как беседа их была ни о чем, да и говорили они, образно говоря, на раз­ных языках, не пытаясь понять друг друга.

Когда Ли вошла к себе, она услышала, как кто-то окликнул Джона Смола. Она не закрывала дверь, а потому слышала все, о чем говорил Джон Смол с незнакомым ей человеком.

-  Нам удалось узнать, кто вчера вечером пытался проникнуть к вам в дом, - сооб­щил мужчина.

-  Ну-ну, - сделал озабоченный вид Джон Смол.

-   Это черепашки-ниндзя и их подружка, та, что работает на телевидении ведущей, Эйприл.

-  А она что здесь вынюхивает? Неужели кто-нибудь из партнеров проболтался? - в задумчивости произнес Джон Смол. - Надо бы убрать эту девицу, пока она нам все не испортила... Зайди ко мне в кабинет, обсу­дим детали.

Получив такую информацию, Ли просто не имела времени ее обдумывать, так как следовало незамедлительно действовать.

Ей нужно было срочно разыскать Эйприл и предупредить ее об опасности. Для это­го она позвонила на телевидение и уточни­ла, когда она сможет встретиться с веду­щей «6 Канала».

Затем, приведя себя в порядок, она попы­талась выйти из дома незамеченной, но у нее это не получилось, так как, лишь толь­ко она дошла до ступенек, ведущих вниз со второго этажа, ее позвал Джон Смол, так­же выйдя из кабинета, чтобы проводить мужчину до входной двери.

-  Ли? - удивился он, увидев ее. - Похо­же, ты собиралась покинуть дом, не поста­вив меня в известность?

-   Я только хотела пройтись по магази­нам, как вы хотели, чтобы к вечеру уже знать конкретно, чего и я хочу. Вы же обе­щали сделать мне подарок, не так ли? - нашлась Ли.

Подозревая, что девушка его водит за нос, Джон Смол решил ничего не говорить ей такого, чтобы после этого она осталась дома, но все же одну ее в город без сопро­вождения он отпустить побоялся, так как ему показалось это слишком рискованным.

Внешне он ничем не показал, что в чем- то ее заподозрил и даже провел со словами:

-   Смотри выбирай только то, что тебе нравится, о цене не беспокойся, я удовле­творю любой твой каприз.

Но, как только она вышла из дома, он тут же пригласил к себе одного из своих ох­ранников и поручил ему не спускать глаз с Ли, иначе охранник рисковал остаться без головы.

Увидев первый попавшийся таксофон, Ли бросилась к нему и стала набирать номер, чтобы поговорить с Эйприл.

К телефону долго никто не подходил и, когда, наконец, Ли уже решила повесить трубку, на другом конце провода ответили:

-  Алло! Вас слушают, говорите!

Ли в первую секунду даже растерялась. Ей показалось теперь несколько бестолко­вым вдруг говорить Эйприл о том, что от нее хотят избавиться. Это был не телефон­ный разговор, а потому ей хотелось сказать все девушке при встрече, чтобы это выгля­дело естественно и без сценической наи- гранности, в которую не всегда верится.

-  Это Эйприл? - уточнила Ли.

-   Да, - ответили ей. - А в чем дело?

-  Когда я смогу увидеть вас? У меня есть весьма важная информация.

-   Да хоть сейчас... До эфира час време­ни, думаю, нам этого хватит?

-  Вполне, - заключила Ли. - До встречи.

Взяв такси, Ли вскоре добралась до зда­ния телевидения, на торце которого красова­лась надпись большими буквами: «6 Канал».

На проходной Ли сообщила, к кому при­шла, и ее без проблем пропустили. Охран­ник, следовавший за ней, остался дожидать­ся на улице.

Когда Ли поднялась на шестой этаж, где находился кабинет Эйприл, девушка уже стояла у лифта.

-   Это вы хотели со мной встретиться? - поинтересовалась Эйприл у Ли, заметив, что девушка плохо ориентируется в телеви­зионном лабиринте с его многочисленными студиями, кабинетами, коридорами, веду­щими неизвестно куда, а потому выглядит неуверенно.

Та кивнула ей в знак согласия и улыбну­лась.

-   Пройдемте со мной, - пригласила Эйп­рил.

Когда девушки оказались в светлом каби­нете, Эйприл сказала Ли:

-  Здесь мы сможем спокойно поговорить, и никто нам не будет мешать... Так что вас привело сюда?

Голос Эйприл, а также ее внешность бы­ли располагающими к тому, чтобы девуш­ки пооткровенничали, тем более, что с пер­вого взгляда они понравились друг другу.

-  Сегодня совсем случайно я узнала, что вы интересуетесь Джоном Смолом, в доме которого я сейчас проживаю. Думаю, мне не стоит открывать перед вами свою душу и говорить, как мне там живется, это к де­лу не относится, - начала Ли, - сейчас важно другое: Джон Смол отдал распоряже­ние своим людям, чтобы они разделались с вами до вечера.

-  А почему именно в такой срок? - не­сколько удивилась Эйприл.

-   Вечером Джон Смол, или, точнее, его люди должны будут провернуть какое-то грязное дело. Он боится, что вы каким-то образом сможете ему помешать.

-  Странно, - задумалась Эйприл. - Если Джон Смол ведет себя подобным образом, то это значит, что я иду по верному следу.

-   Я не знаю, какое вы ведете расследо­вание, но лучше бы вам его прекратить, - посоветовала Ли.

-  Прекратить?! - всполошилась Эйприл. - Как можно?! Вы меня плохо знаете... Я еще никогда не бросала начатых дел.

-   Возможно, я вам верю, - засуетилась Ли. - Но разве дела, которыми вы занима­лись раньше, были такими опасными?

Эйприл помялась.

-  Не скрою, с таким я сталкиваюсь впер­вые, и оттого меня оно так привлекает сво­ей непознанностью, - сказала она.

-   Однако, вы рискованная, - заметила Ли. - Хотя, — она на секунду задумалась, - я тоже рискую, находясь здесь.

В этот момент в кабинет вошел Рафаэль, держа в руке чашку кофе. Ли сразу же на­сторожилась.

-   Ну-у, тебя только за смертью посы­лать, - вырвалось у Эйприл. - Где ты так долго пропадал?

-   Да вот, совсем неожиданно поучаство­вал в массовке при съемке передачи, кото­рую вечером можно будет посмотреть по телевизору, - ответил Рафаэль, весьма до­вольный собой.

-  Навряд ли тебе придется вечер провес­ти у экрана телевизора, - сказала ему Эйприл.

-   Да-а? А в чем дело? Мы снова отпра­вимся куда-нибудь за приключениями?

До этого момента молчавшая, Ли нако­нец-то вступила в разговор, понимая, что черепашка - это не тот, кого стоит боять­ся, да и, к тому же, Эйприл вела себя с ним крайне непринужденно, а главное, до­верительно.

-   Джон Смол также упоминал в разгово­ре и черепашек, но, правда, о них он потом умолчал, - вставила Ли.

-   И что же? - поинтересовался Рафаэль.

-   Что вы якобы пытались проникнуть в дом...

-   Это правда, - с гордым видом поспе­шил сообщить Ли черепашка.

Эйприл показалось, что в кабинете слиш­ком душно, и она предложила спуститься в кафе, которое было рядом со зданием теле­видения и выпить чего-нибудь прохлади­тельного.

Пока Ли беседовала с Эйприл, охранник, которому было поручено наблюдать за ней, связался с Джоном Смолом и, поставив его в известность относительно того, где сейчас находилась Ли, узнал у него о своих даль­нейших действиях.

В маленьком и весьма уютном кафе иг­рала легкая музыка, так что времяпрепро­вождение здесь было приятным.

-  Тебе должно там понравиться, - по до­роге в кафе сказала Эйприл. - Это одно из моих любимых мест, где можно просто рас­слабиться и, вдобавок ко всему, просто вы­пить чего-нибудь приятного и перекусить.

Девушки подходили к кафе, как откуда- то внезапно выскочил мужчина и набросил­ся на Ли.

Та стала от него отбиваться и звать на помощь.

-  Эйприл, помоги мне!

Но, как ни старались две девушки, спра­виться с одним мужчиной им было не под силу.

Вовремя подоспевший черепашка, кото­рый задержался на несколько минут в ка­бинете, с тем, чтобы поделиться новостью со всеми своими друзьями, оставшимися до­ма, со стороны спины набросился на охран­ника и так сильно ударил его коленом по позвоночнику, что тот сразу же отпустил девушку.

В руках охранника появился пистолет, который первой заметила Эйприл.

-   Осторожно! Он вооружен! — крикнула она.

Ли тоже не растерялась и, открыв застеж­ку сумочки, извлекла оттуда пистолет и вы­стрелила, сама не зная куда. Пуля попала охраннику в ногу, и он сразу же схватил­ся рукой за рану, из которой потекла кровь.

От увиденного руки у Ли задрожали и она выронила на землю пистолет, а после, закрыв лицо руками, заплакала от перена­пряжения.

-   Но ведь ты его не убила, а только ра­нила, - сказала Эйприл, подозревая, как та терзает себя от одной только мысли, что стреляла в человека.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.