Сергей Русинов - Однажды в детстве Страница 2

Тут можно читать бесплатно Сергей Русинов - Однажды в детстве. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Русинов - Однажды в детстве

Сергей Русинов - Однажды в детстве краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Русинов - Однажды в детстве» бесплатно полную версию:
Возможно, только дети могут исправить ошибки взрослых! Во всяком случае так и произошло в данной книге. Эта история о мальчике и девочке – Карине и Егоре, которые поставили перед собой благородную цель – спасти маленький кусочек первозданной природы, чтобы не допустить глобальной экологической катастрофы в параллельном измерении планеты Земля – не оставит равнодушными как юных, так и взрослых читателей. Книга учит дружбе и взаимовыручке и просто возвращает нас в доброе безоблачное детство.

Сергей Русинов - Однажды в детстве читать онлайн бесплатно

Сергей Русинов - Однажды в детстве - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Русинов

– Понимаю. Читал я такие фантастические книжки. Ты вроде как из параллельного мира, так?

– Не «вроде как», а так оно и есть, – улыбнувшись, подтвердила девочка. – И это не фантастика – есть такие миры. Вы их не видите, но тем не менее они существуют! И я как раз из такого мира. А зовут меня Карина.

– А я Егор, – сказал, улыбнувшись, Егор. – Или иногда Егоркой зовут меня в деревне.

– Рада познакомится, Егор! Хотя я и не думала, что кого-то здесь встречу, да ещё так быстро…

– Наверно, и вы наш мир не видите? – попытался предположить мальчик.

– Всё верно, Егор, мы ваш мир не видим, – сказала Карина. – Но мы гораздо больше знаем о вас, чем вы о нас. Если вы вообще о нас догадываетесь.

Сказала она это просто, но Егору стало немного не по себе от этих слов. Хотя он и понимал, что девочка, безусловно, права, и даже профессора и академики вряд ли что-то знают о её мире.

– Как же ты попала сюда? – спросил он.

– Мой папа изобрёл вот этот вот искусственный портал для перемещений между мирами, – указала она на лежащий перед ними диск, с нарисованной на нём спиралью. – Ну это такой прибор… устройство… Понимаешь?

– Понимаю, – улыбнулся Егор. – Как не понять?..

– Но едва я успела переместиться, как он тут же сломался, – печально развела руками Карина, и чуть не плача, добавила сдавленным от боли голосом: – И теперь я никогда не смогу попасть домой… К своим папе и маме…

– Знаешь, я немного увлекаюсь радиотехникой, – сказал Егор. – Собираю у бабушки во флигеле радиоприемники и всё такое… Как знать, может быть я смогу тебе помочь?

– Но у нас другая совсем электроника! Я не знаю, чем ты можешь помочь мне…

– И всё же давай попробуем, Карина! А вдруг хоть немного, что-то подойдёт? Попытка не пытка. Всё ж лучше, чем просто так страдать!

– Ну ладно, Егор, давай попробуем, – подумав, с сомнением пожала плечами девочка, и, опустившись на колени, принялась внимательно осматривать диск, очевидно, в поисках того, как он раскрывается.

– Ага, вот – нашла! – воскликнула она через некоторое время, и, подсунув палец под диск, немного отогнула его кромку кверху, и подняла его верхнюю часть, служившую крышкой для всего устройства.

Под ней оказалась спрятанная внутри диска большая круглая пластина, покрытая сложной сетью серебристых прожилок, на пересечении которых стояли небольшие кристаллики розового, зелёного, и жёлтого цветов. Некоторые прожилки почернели, и от них исходил противный запах гари, какой бывает и в наших обычных перегоревших электроприборах, которыми мы пользуемся в быту.

– Вот тут, похоже, всё сгорело, – сказал, показав на них, Егор.

– Сгорело, – отозвалась, вздохнув, печальным эхом, Карина.

– А это вот что такое – розовое? – спросил, рассматривая кристаллы, Егор.

– Это… – задумалась, пытаясь вспомнить, девочка, сдвинув брови, и вскоре вспомнила: – Папа называет их «замедлителями», кажется… Да, он то и дело мне говорил, чтоб я принесла ему то тот «замедлитель», то этот. Они немного задерживают энергию – так, кажется.

– Очень похоже на то, что у нас называют «сопротивлением», – сказал Егор. – Деталь такая в нашей электронике. У меня много их, да и купить их легко.

– А эти зелёные распределяют энергию по потокам, – пояснила Карина, подкрепив свои слова красноречивыми жестами.

– На наши транзисторы похоже, – качнул головой Егор. – А энергией у вас, видимо, называют то, что у нас называют электрическим током.

– Да, это так, – подтвердила Карина.

Они ещё немного поизучали, как устроен таинственный портал, в котором и сама прибывшая с его помощью пришелица разбиралась лишь понаслышке от отца, и, когда всё более-менее стало ясно, Егор поднялся и не без знания дела сказал:

– Я думаю, кое-какие подходящие детали мы сможем найти. Несмотря на то, что они и не такие в точности, как ваши. Поставим их взамен испортившихся, пропаяем тут всё, и попробуем, что получится. Может, Карина, и удастся отправить тебя обратно.

– Придётся, – пожала она узкими плечиками. – Всё равно у меня нет других вариантов.

– Может, у меня найдутся детали, – продолжал размышлять Егор, – может, на свалке что-нибудь найду – я там много чего находил.

– На свалке? – спросила Карина. – Что это?

– Ну это место, куда у нас мусор всякий выбрасывают, понимаешь? И иногда телевизоры старые выбрасывают, радиоприёмники, холодильники, и прочее. И я там нахожу что-нибудь нужное для себя.

– Нет, Егор, у нас такого нету, – отрицательно покачала головой девочка. – Мы соблюдаем чистоту, заботимся о природе, не мусорим, и вредных отходов у нас нет. Всё полностью перерабатывается. Это ужасно, Егор, что у вас происходят такие вещи! Как так можно вообще?!

– Да мне, Карина, тоже не по себе, когда я бываю там, – вздохнул Егор. – Это хорошо, что у вас иначе.

– Ладно, – небрежно махнула рукой Карина. – Сейчас мне вообще главное в свой мир как-то попасть…

– Послушай, а его можно поднять и перенести, скажем, куда-нибудь? – спросил Егор, взглянув на по-прежнему раскрытый портал, лежавший перед ними.

– Конечно, – улыбнувшись, ответила Карина. – Вот, пожалуйста.

И девочка просто закрыла поднятую крышку, и без особого труда подняла диск с земли.

– Ну вот! – с удовлетворением сказал Егор. – Теперь его можно отнести ко мне, и там я попробую сделать с ним что-нибудь.

– Хорошо, Егор, я согласна… Ой, погоди, а как же то, за чем ты шёл? – произнесла Карина с улыбкой, показав на его корзинку.

– А тут недалеко полянка есть, где грибов и ягод много. Ты подожди меня здесь, я их соберу, и мы пойдём в деревню, где живёт моя бабушка. Я у ней сейчас на каникулах гостю.

– Где точно твоя полянка? – спросила Карина.

– Да вот по этой тропинке немного вперёд, и вправо, за те вон деревья, – показал направление Егор, указав на несколько деревьев, росших вдоль тропы чуть поодаль.

– Подержи-ка, – протянула Карина ему сломавшийся портал, а сама зашла ему за спину, и, сомкнув вокруг мальчика руки, повернула переднюю часть одного из своих браслетов.

Егор не успел и глазом моргнуть, как они вдруг исчезли, и оказались точно на залитой солнечным светом поляне, с растущими вокруг кустами черники.

– Ух ты! Вот это да! – с восторгом посмотрел он на девочку, для которой произведённое ею «чудо» вовсе таковым не являлось, а было просто обычной частью повседневной жизни, такой же, как для нас, скажем, ходьба.

В одной руке у Егора по-прежнему была корзинка с катавшейся внутри банкой для ягод, а в другой – таинственный портал из параллельного мира.

– Телепортация, – спокойно сказала Карина, словно бы объясняя, что же произошло.

– Ничего себе, как у вас могут! – с восхищением выдохнул мальчик.

– Ну, это всего лишь мизер из того, что мы можем, – улыбнулась Карина.

Егор слегка растерялся из-за неожиданного перемещения на поляну, и некоторое время просто стоял, глядя на необычную пришелицу, не зная, что делать дальше.

– Так чем займемся-то? – первой спросила Карина.

Егор положил диск портала на траву, и, достав из корзинки банку, протянул её девочке:

– На вот тебе банку, и помоги собрать чернику с кустов, – сказал он. – А я грибами займусь.

– Хорошо, – согласно кивнула Карина. – Мне и самой интересно посмотреть, как тут у вас что растёт.

– Ну вот заодно и посмотришь, – улыбнулся Егор. – А потом ты мне о своём мире расскажешь, ладно?

Карина снова кивнула, и, вертя в руках банкой, направилась к кустам – собирать ягоды.

– Мм – как вкусно! – воскликнула она через некоторое время, попробовав их.

– Нравится? – спросил Егор, кладя очередной гриб в корзинку.

– Очень! – радостно ответила девочка из параллельного мира. – У вас здорово тут!

– Да, я тоже люблю ходить сюда, – сказал Егор. – Каждое лето бываю, когда на каникулы к бабушке приезжаю.

Он вскоре наполнил корзинку грибами, и Карина пристроила к ним банку, с собранными ею ягодами, довольная собою.

– Давай, ты мою корзинку понесёшь, а я – портал твой, – предложил ей Егор.

– Хорошо, давай так, если хочешь, – пожала плечами девочка. – Только не ударь его нигде!

– Не ударю, не бойся, – сказал Егор, отдав ей корзинку.

– Я могу телепортировать нас поближе к твоей деревне, – предложила Карина.

– Да нет, тут не очень далеко – давай лучше просто пешком пройдём, – отказался Егор.

Он поднял портал, и они отправились по тропинке назад.

– Итак, ты обещала про твой мир рассказать, – напомнил девочке Егорка.

– Да, честно говоря, не знаю, что рассказывать, – немного развела та руками. – На мой взгляд, мир как мир – всё мне в нём привычно и обычно. И я самая обыкновенная девочка в нём.

– У нас обыкновенные девочки не умеют исчезать и перемещаться куда хотят! – усмехнулся Егор.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.