Джордж Макдональд - Принцесса и гоблин Страница 2

Тут можно читать бесплатно Джордж Макдональд - Принцесса и гоблин. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джордж Макдональд - Принцесса и гоблин

Джордж Макдональд - Принцесса и гоблин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джордж Макдональд - Принцесса и гоблин» бесплатно полную версию:

Джордж Макдональд - Принцесса и гоблин читать онлайн бесплатно

Джордж Макдональд - Принцесса и гоблин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Макдональд

— Но как такое может быть? — удивилась принцесса.

— Твой отец-король попросил меня об этом.

— Разве можно отдать, свое имя? — отвечала принцесса.

— Нет, все не так! — объявила старая дама. — Имя — та вещь, которую можно дать. Ты не догадываешься, кто я?

— Ну… я думаю, что вы…

— Я твоя прапрапрабабушка, — сказала дама.

— Как это? — спросила принцесса.

— Я мать отца матери твоего отца.

— Ох! Мне это не понять, — огорчилась принцесса.

— Я не должна была это говорить, — продолжала женщина. — Но ты теперь большая и многое понимаешь. Я здесь, чтобы заботиться о тебе.

— А вы давно сюда приехали? Вчера? Или сегодня? Интересно, как это я пропустила ваш приезд, наверное, потому что не могла выйти из дома из-за дождя?

— Я приехала сюда вместе с тобой.

— Так давно? — удивилась принцесса. — Я не помню. И я никогда не видела вас раньше.

— И быть может, никогда больше не увидишь.

— Вы все время живете в этой комнате?

— Я ночую не здесь. Сплю я в другой комнате. А тут я провожу большую часть дня.

— Мне тут не нравится. Вы ведь, наверное, королева, раз вы моя прабабушка?

— Да, я — королева.

— А где же ваша корона?

— В спальне.

— Можно мне посмотреть?

— Когда-нибудь увидишь. Но не сегодня.

— А почему няня не рассказывала мне о вас?

— Няня не знает обо мне. Она никогда не видела меня.

— Но ведь кто-то должен знать, что вы живете в доме?

— Нет. Никто не знает.

— Тогда кто же вам носит обед?

— У меня есть свои птицы.

— Вы их едите?

— Я никогда не убиваю своих птиц.

— Что-то я не пойму…

— Что тебе давали сегодня на завтрак? — спросила женщина.

— Хлеб, молоко и яйца… Значит, вы питаетесь яйцами?

— И ими тоже.

— А почему ваши волосы такие белые?

— От старости. Я ведь очень старая.

— Вам, наверное, лет пятьдесят?

— Немножко побольше…

— Сто?

— Еще побольше… Ну ладно, будем считать, что сто. Пойдем, я покажу тебе своих курочек.

Остановив прялку, женщина встала, взяла принцессу за руку, вывела ее из комнаты и открыла другую дверь. Принцесса ожидала увидеть множество куриц и петушков, а увидела черное небо. Она очутилась на крыше дома. А вместо куриц вокруг было полно голубей, в основном белых. Они прогуливались по крыше, фыркали и разговаривали между собой на языке, который принцесса не понимала. Принцесса с восторгом хлопнула в ладоши, и голуби вспорхнули со своих мест.

— Ты испугала моих птичек, — улыбнулась старая дама.

— Неужели они испугались меня? — ответила, улыбнувшись, принцесса. — Какие миленькие птички! А их яйца вкусные?

— Вкусные.

— Какая у вас, должно быть, маленькая ложечка для яиц! Может, вам лучше разводить куриц? Ведь куриное яйцо покрупнее.

— Чем же я их стану кормить?

— А голуби сами находят себе пищу? — воскликнула принцесса. — Но зато они могут улететь.

— Да, это так. Но они не улетают, и я питаюсь их яйцами.

— Но как вы достаете их яйца? Где их гнезда?

Дама показала на маленькую длинную щель в стене у двери, там принцесса увидела множество голубиных гнезд. В одних пищали птенцы, а в других лежали яйца. Подбежав к щели, принцесса спугнула еще несколько птиц.

— Какие они хорошенькие! — воскликнула она. — А можно мне попробовать такое яйцо?

— В другой раз. А сейчас ты должна вернуться, иначе няня расстроится. Я думаю, она уже ищет тебя.

— Ох, и удивится же она, когда я расскажу ей о своей прапрапрапрабабушке!

— Да уж, удивится, — согласилась старая королева со странной улыбкой. — Ты подробно расскажешь ей обо всем?

— Да. А вы не могли бы отвести меня назад?

— Я отведу тебя к лестнице, а когда ты спустишься, то окажешься в своей комнате.

Маленькая принцесса взяла старую женщину за руку, и та показала девочке дорогу, отведя ее к первой лестнице. Тут принцесса услышала крики няни, сбившейся с ног. Принцесса побежала вниз по лестнице, а прабабушка улыбнулась ей вслед.

Прабабушкина пряжа тоже была непростая, но об этом я расскажу вам в следующий раз.

Глава 4. Что подумала няня

— Где это вы были, принцесса? — спросила няня, взяв принцессу за руку. — Нехорошо прятаться так надолго. Я уже было испугалась.

— А чего ты испугалась, няня?

— Ничего, — ответила та. — В другой раз расскажу. Лучше вы расскажите, где вы были?

— Я ходила в гости к моей прабабушке, — ответила принцесса.

— Что? — переспросила няня, которая решила, что ослышалась.

— Я ходила в гости к моей прабабушке. Ах, няня, ты даже не представляешь, какая она замечательная! Она — старая дама! У нее такие красивые белые волосы… белые — как моя серебряная чашечка. Знаешь, наверное, и волосы у нее серебряные.

— Принцесса, что за ерунду вы мне рассказываете? — заявила няня.

— Я говорю правду, — возразила Ирен немного обиженно. — Я вам все о ней расскажу. Она выше вас и красивее… немножко.

— Ох! — всплеснула руками няня.

— Она питается голубиными яйцами.

— Очень мило, — пробормотала няня.

— Она сидит в комнате и прядет весь день.

— Перестаньте сочинять, — начала сердиться няня.

— А корону свою она хранит в спальне.

— Конечно. Самое подходящее место, чтобы хранить корону. И надевает ее перед тем, как лечь в кровать.

— Насчет этого я не знаю, она мне не говорила. Но, по-моему, спать в короне неудобно! Ведь и мой отец никогда не надевал вместо ночного колпака корону. Да, няня?

— Я никогда не спрашивала его об этом.

— Моя прабабушка живет наверху с тех пор, как я приехала сюда. Уже много-много лет.

— Вы должны сами отвечать за свои шалости, и никакая прабабушка тут не поможет!

— Значит, ты не веришь мне, няня? — воскликнула принцесса, удивившись и рассердившись.

— А вы, принцесса, надеялись, что я вам поверю? — холодно спросила няня. — Обычно принцессы не лгут, а уж подобной чепухи я давненько не слышала, — и няня строго посмотрела на девочку.

Принцесса расплакалась.

— И запомните, моя дорогая, — продолжала няня. — Не всегда принцессы заслуживают доверия, несмотря на то, что они принцессы.

— Но я сказала абсолютную правду.

— Девочка, признайтесь, что вы придумали про прабабушку.

— Нет, не придумала. Я поднялась по лестнице, заблудилась. И если бы я ее не нашла, то никогда бы не нашла пути назад.

— Что-то мне с трудом верится…

— Тогда пойдем и посмотрим.

— У меня много работы и нет времени заниматься глупостями. К тому же вам пора обедать. Все, хватит с меня чепухи!

Принцесса села за стол обедать, но ничего не съела. Недоверие няни разозлило ее. Настоящая принцесса никогда не лжет! За весь день она больше не сказала ни слова. Только один раз, когда няня позвала ее, принцесса ответила. (Настоящая принцесса никогда не грубит, даже если сильно обижается.)

Конечно, няня расстроилась. Хотя она и не верила в историю принцессы, но очень любила девочку и расстроилась от того, что поссорилась с Ирен. А вид у принцессы был такой несчастный. Чем больше няня думала, тем больше беспокоилась. Когда она укладывала принцессу спать, та вместо того, чтобы поцеловать няню на ночь, как всегда, отвернулась к стене. Тогда няня не выдержала, зарыдала и схватилась за сердце.

Принцесса сразу же повернулась назад, но няня не заметила этого. Она как раз платком вытирала глаза.

— Няня, почему ты не веришь мне? — спросила принцесса.

— Я больше не хочу говорить с вами об этом, — ответила няня, снова начиная сердиться.

— Тогда ничего нельзя сделать, — заключила Ирен. — Ладно, не буду больше тебя сердить. Давай я тебя поцелую, а потом усну.

— Вы — маленький ангел! — воскликнула няня. Она обняла принцессу и поцеловала.

— Как бы мне хотелось, чтобы ты познакомилась с моей бабушкой! — вздохнула принцесса.

— Вы ей, небось, наговорили, что я противная?

— Няня! Я никогда не называла тебя противной. Что это ты придумала?

— Вот и впредь не называйте.

— И никогда не назову.

— А как же вы сказали, что…

— Моя бабушка немножко красивее тебя? Да. Я так сказала. Но ведь это — правда.

— Вот тогда я и решила, что вы все придумали! — сказала няня и снова промокнула глаза платком.

— Няня, дорогая! Все не могут быть очень красивыми. Ты такая милая и хорошая, но если бы ты была так же красива, как моя бабушка…

— Надоели вы мне со своей бабушкой! — воскликнула няня.

— А разве красиво так разговаривать?

Принцесса опять отвернулась к стене, и няня снова почувствовала себя пристыженной.

— Извините, принцесса, — заговорила она примиряющим тоном.

— Ладно, — ответила принцесса, — на первый раз прощаю. Я всего-то хотела сказать, что если бы ты была чуть-чуть красивее, на тебе тогда женился бы какой-нибудь король. С кем бы я тогда осталась?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.