Джуд Уотсон - Королевский выкуп Страница 2
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Джуд Уотсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 26
- Добавлено: 2019-02-14 13:15:33
Джуд Уотсон - Королевский выкуп краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуд Уотсон - Королевский выкуп» бесплатно полную версию:После того, как семеро членов семьи Кэхилл были похищены таинственной организацией, известной под именем Весперы, Дэн и его старшая сестра Эми поклялись найти своих родственников и вернуть их домой в целости и сохранности. Но Весперы требуют совершенно немыслимый выкуп. У Эми и Дэна всего лишь несколько дней на то, чтобы найти и украсть старую карту. В чем подвох? Никто не видел этой карты более полувека…
Джуд Уотсон - Королевский выкуп читать онлайн бесплатно
Глава 2
Мужчина пошел вдоль состава, заглядывая во все окна. Дэн отпрянул, легонько толкнул Эми локтем и пригнул голову.
— Можно воспользоваться твоим телефоном, Кэрри? — обратилась Ванесса к Эми. — Мне надо поговорить с мисс Мачник.
Ванесса потянулась к телефону, а Эми откинулась на спинку сиденья. Укрывшись за девушкой, она могла спокойно рассмотреть детектива, идущего вдоль вагона.
Поезд дернулся и поехал. Мимо Дэна и Эми промелькнуло лицо детектива. Вдруг он побежал за вагоном, словно решил запрыгнуть на подножку. Заметил или нет? Состав набирал ход, мужчина остался далеко позади. Брат и сестра облегченно переглянулись. Наверное, это был пассажир, опоздавший на поезд. Хотя почему-то Дэн в этом сильно сомневался.
— Со мной все в полном порядке, — говорила Ванесса. — Эти Фарли — просто чудо! Они из штата Мэн — самого дружелюбного во всей Америке! Туба Хезер у меня, костюмы тоже. Даже бутерброд есть, так что встречать на вокзале меня не нужно. Ах, ну ладно… Нет! Пожалуйста, не звоните родителям! У меня все прекрасно…
Постепенно Флоренция скрылась из виду, и Дэн расслабился. Во время поисков тридцати девяти Ключей они с Эми привыкли пользоваться каждой минутой отдыха. Дэн зевнул. Легкое покачивание поезда напомнило ему о гамаке бабушки Грейс: теплый сентябрьский полдень, никто ни за кем не гонится, никого не похитили, никого не требуется спасать. Что ж, можно и поспать вволю.
* * *Внезапно чья-то рука тряхнула его за плечо. Дэн едва удержался от ответного пинка. Интересно, в Италии ссаживают с поезда за нападение на проводников?
Кондуктор что-то говорил по-итальянски. Потом заспанный Дэн разобрал и английскую речь.
— Билет и паспорт. Мы пересекаем границу.
— Ах, да! — Он протянул проводнику билет.
— Grazie.
— De nada, — ответил Дэн.
— Это по-испански! — прошептала Эми.
— Да какая разница, — махнул рукой Дэн. — У меня нет сил вникать в такие мелочи.
— Вы проспали Милан, ребята, — сказала Ванесса.
— Виновата смена часовых поясов, — улыбнулась Эми.
Вдруг ее телефон зажужжал. Дэн по звуку опознал весперовский смартфон марки «ДеОсси». Сверхсекретным аппаратом пользовались шпионы и военные. Веспер-Один запрограммировал это устройство только на прием сообщений и мог связаться с Эми и Дэном в любой момент. Они написать ему не могли. Негодяй играл не по правилам.
Ванесса поднялась.
— Пойду куплю что-нибудь пожевать. Вам чего принести?
— Лишь бы хрустело, — откликнулся Дэн, протягивая ей пару евро. — Если найдешь американские картофельные чипсы, то мы с тобой друзья навеки!
Ванесса усмехнулась.
— Уж я постараюсь!
Как только Ванесса отошла, Эми выхватила из кармана телефон.
Люцерн — прекрасное место, чтобы походить по магазинам. Пока вы там, раздобудьте для меня карту де Вирга. Подарочная упаковка необязательна. И давайте поживей. Даю четыре дня, время пошло. Иначе…
— Ему нужна карта мира, — сказала Эми.
Она быстро отправила сообщение исследовательской группе Кэхиллов в командный центр в Эттлборо, штат Массачусетс. На чердаке своего дома Эми с Дэном устроили штаб-квартиру с кучей компьютеров, различных электронных приборов и устройств и спальными помещениями. Вдобавок Кэхиллы запустили на орбиту спутник под названием «Гидеон». Эми потратила целое состояние, оборудуя командный центр на случай вроде нынешнего. Она не была ни параноиком, ни ясновидящей — просто очень умной и предусмотрительной.
«Получили следующее задание: карта де Вирга».
Через минуту пришел ответ от Эвана, бойфренда Эми.
«Ясно. У вас все в порядке?»
«Пока да», — ответила Эми.
Потом она набрала слова «Карта де Вирга» в поисковой системе на своем телефоне.
— Карта де Вирга — средневековая карта мира, созданная в Венеции между тысяча четыреста одиннадцатым и тысяча четыреста пятнадцатым годами. Обнаружена в тысяча девятьсот одиннадцатом году в Хорватии, — прочитала Эми вслух и сосредоточенно просмотрела статью. — А в тысяча девятьсот тридцать втором году карта бесследно исчезла, перед аукционом в Люцерне. С тех пор ее никто не видел. Что ж, теперь понятно, почему Веспер-Один послал нас в Люцерн. Отправимся в то здание, где проходил аукцион и попробуем добраться до их архивов.
— Как же мы найдем карту, пропавшую почти восемьдесят лет назад? — удивленно осведомился Дэн. — Это невозможно!
— Ты что, забыл? От нас и ждут невозможного. Вдобавок это нужно сделать быстро.
Поезд замедлил ход и остановился. Дэн прижался носом к стеклу.
— Что происходит?
— Ничего особенного, — ответила Эми. — Иногда при пересечении границы обслуживающий персонал меняется.
Из небольшого здания вышла группа проводников и направилась к поезду. Дэн успокоился и откинулся на спинку сиденья.
Вдруг он снова вскочил. За проводниками следовали женщина и мужчина в поношенном плаще. Волосы у него были в беспорядке, взгляд пронзительный.
— Это он! Он нас догнал — сейчас сядет в поезд.
— Наверняка он из Интерпола, — вздохнула Эми и закусила губу. — Пока нам везло, но вряд ли удастся ускользнуть от международной полиции.
— Где же Ванесса? — встревожился Дэн. — Ведь она наше прикрытие… Эх, лучше бы мы обошлись без перекуса!
Дверь в конце вагона открылась, мужчина в плаще двинулся по проходу в сопровождении проводника, который вежливо просил документы у пассажиров. Дэн вытянул шею и увидел Ванессу с кучей чипсов и соленых крендельков.
Ванесса радостно помахала пакетиками, протискиваясь мимо детектива и кондуктора.
— Ох! — выдохнул Дэн. — Вот и она. Готова изобразить артистку? Я возьму тубу, а ты попробуй притвориться спящей. Может, удастся их обмануть. Как там у тебя с южно-каролинским акцентом?
— Вот в чем дело! — воскликнула Эми, хватая брата за руку. — А я все не могла сообразить, что с ней не так! Когда мы познакомились, помнишь, как она представилась?
— Конечно. «Привет, я Ванесса Мэллори…».
— «Ванесса Мэллори из Уилмингтона, штат Южная Каролина». Так вот, Уилмингтон находится в Северной Каролине!
Дэн медленно обернулся и посмотрел на Ванессу. Проход загородила пара с ребенком. Обойти их не получилось, и девушка попыталась помочь им с коляской. Родители что-то сказали, Ванесса резко бросила пару слов в ответ. На ее красивом лице читалась явная неприязнь.
Дэн задумался. Почему она с самого начала была так приветлива? Почему почти сразу согласилась ехать вместе? Нет, Дэн с Эми первыми подошли к Ванессе и предложили к ним присоединиться. А вдруг она сама все подстроила?
Разрозненные кусочки мозаики внезапно сложились в картинку, и Дэн понял: их обвели вокруг пальца! Точнее, вокруг тубы.
Эми схватила рюкзак.
— Погнали! Самое время покинуть поезд.
Глава 3
Местоположение неизвестно
— Больно! — простонала Нелли.
— Знаю, — ответила Рейган. — Как говорится, нет боли — нет результата…
— Думаешь, эта пословица про пулевые ранения?
Если Нелли ожидала поблажек от Рейган Холт, триатлонистки олимпийского уровня, то жестоко ошиблась. Нелли и Рейган стояли посреди пустого бетонного бункера, а не в фешенебельном фитнес-клубе. Впрочем, для Рейган это не имело никакого значения — тренировка так тренировка. Спортсменку ничуть не волновали ни рана Нелли («Подумаешь, царапина!»), ни отсутствие тренажеров («Есть стена и пол, чего еще надо?»), ни физическая слабость («Не пробуй. Делай! Так сказал Йода, великий мудрец!»).
— Боль есть боль, — отрезала Рейган. — Результат есть результат. Не будешь разрабатывать плечо — закостенеет. Станешь для нас обузой.
Нелли с трудом подавила желание врезать своей мучительнице под дых, в глубине души понимая, что Рейган права. Девушка принялась вращать плечами, шипя от боли.
Фиске Кэхилл поморщился и сочувственно взглянул на Нелли. В комбинезоне он казался совсем бледным и изможденным. Раньше он носил черные джинсы и свитера, эдакий элегантный представитель богемы. Натали Кабра вот уже двадцать минут неподвижно смотрела в одну точку. Нелли все ждала, когда же в девочке проснется врожденный талант к плетению интриг и боевой дух, но тщетно. Алистер Оу лежал на тахте, прикрыв глаза. Похоже, изоляция и лишения ударили по нему больнее остальных.
Хотя нет, тяжелее всех пришлось Фениксу Уизарду. Он сидел на полу, скрестив ноги, поближе к Нелли. Теперь он старался все время быть с ней рядом. Фениксу было всего двенадцать лет, и он скучал по матери, хотя вслух ни за что бы в этом не признался. В его карих глазах таились ужас и боль. Нелли подмигнула мальчику, потом скорчила рожицу за спиной у Рейган. Он усмехнулся.
— Отлично получается, Гомес! — подбадривал Тед Старлинг в ответ на раздраженное шипение девушки. После утраты зрения у Теда прорезался феноменальный слух. Он постоянно дежурил на стуле возле двери, надеясь услышать хоть что-нибудь. Именно Тед предположил, что они находятся в подземном помещении.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.