Сумасшедшая деревня - Андрей Васильевич Саломатов Страница 2

Тут можно читать бесплатно Сумасшедшая деревня - Андрей Васильевич Саломатов. Жанр: Детская литература / Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сумасшедшая деревня - Андрей Васильевич Саломатов

Сумасшедшая деревня - Андрей Васильевич Саломатов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сумасшедшая деревня - Андрей Васильевич Саломатов» бесплатно полную версию:

Новая повесть московского автора А. Саломатова продолжает рассказ о добрых отношениях землян с обитателями Вселенной. Мимикры Фуго и Даринда — разумные существа с планеты Тимиук — получили возможность отдохнуть в Подмосковье со своим другом Алешей. Необычайные способности братьев по разуму чуть не свели с ума всех жителей деревни Игнатьево.
Как известно, мимикр Фуго может принимать форму любого предмета или живого существа. А на что способна его тетушка Даринда!.. Так вот, эта развеселая парочка, прибыв на заслуженный отдых в подмосковную деревеньку Игнатьево, тут же поставила под угрозу душевное здоровье и покой местных жителей. То бедные игнатьевцы встречают говорящую козу, то вдруг заверещат кабачки на грядке, то на глазах у всех длинноногий верзила сломается пополам… В общем, трех машин «Скорой помощи» и трех молицейских «козликов» не хватило, чтобы собрать всех потерпевших. Обретет ли несчастная деревня покой, удастся ли изобличить инопланетных проказников? Об этом вы узнаете, прочитав новую фантастическую повесть А. Саломатова.
Для младшего и среднего школьного возраста.
Художник Е. Мигунов.

Сумасшедшая деревня - Андрей Васильевич Саломатов читать онлайн бесплатно

Сумасшедшая деревня - Андрей Васильевич Саломатов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Васильевич Саломатов

Очень душевно у них получается. — Он сунул в рот шоколадную конфету, устроился поудобнее на диване и вскоре засопел. Это означало, что мимикр уснул.

Проснулись все, когда солнце стояло уже высоко над домами. После завтрака Алеша собрал сумку с вещами и перед выходом обратился к своим друзьям:

— Понимаете, нам сейчас придется ехать в метро, затем в электричке и в автобусе. Вы не могли бы на время сделаться людьми? Мальчиками, девочками или старичками. А то у нас никто никогда не видел мимикров. Начнут приставать с расспросами: кто вы да откуда?

— Понятно, — ответил Фуго.

— Старичками даже лучше, — продолжил Алеша. — В метро вам уступят место, и никто не скажет: «Ребята, не мешайтесь под ногами».

— Договорились, — согласился Фуго. — Как мы должны выглядеть?

Алеша быстро достал семейный альбом, нашел фотографию прабабушки и прадедушки и показал Фуго с Дариндой. Мимикры внимательно изучили изображение, и через минуту из квартиры вышли три человека примерно одинакового роста.

— Здорово! — разглядывая своих фальшивых предков, восхищался Алеша. — Прямо как живые!

До вокзала они добрались без происшествий, если не считать, что в метро Фуго с Дариндой от страха постоянно хватали Алешу за рукава, испуганно вскрикивали и шарахались от поездов. Этим они походили на родственников из глубокой провинции, которые никогда не бывали в крупных городах, а потому на них никто не обращал внимания.

В электричке Алеша с друзьями заняли крайнее купе. Рядом с ними расположилась толстая конопатая дачница в соломенной шляпке. Она перегородила проход двумя огромными сумками и трехколесным велосипедом. Устроившись, дачница так прижала Алешу к Фуго, что мимикр не выдержал и попросил:

— Мадам, нельзя ли немножко подвинуться? Стенка поезда может просто не выдержать, и я вывалюсь наружу.

— Нельзя, — обмахиваясь шляпкой, ответила толстуха. — Я и так сижу на самом краешке. А кому не нравится, тот может постоять в тамбуре. Там совсем свободно.

После этих слов Фуго как-то скис, помрачнел, но, когда поезд тронулся, он припал к стеклу и позабыл о тесноте.

Некоторое время инопланетные гости с любопытством разглядывали проплывающие за окном исполинские дома, нескончаемые вереницы автомобилей и кружащие над городом летательные аппараты, но жара в поезде и ритмичное покачивание сделали свое дело — вся троица задремала. Во сне-то и произошел с мимикрами неприятный казус, из-за которого впоследствии разгорелся сыр-бор. Расслабившись, Фуго с Дариндой снова приняли свой обычный вид, то есть стали похожи на бесформенные мешочки.

— Ой, что это?! — вдруг вскрикнула тетка, посмотрев в их сторону. — Здесь же сидели старушка со старичком, а теперь какие-то животные. И не пойму какие. — Она внимательно оглядела мимикров и спросила: — А старички-то куда делись?

— Они вышли, — проснувшись, ответил Алеша.

— А я не видела, как они выходили, — сказала дачница. — Если только выпрыгнули в окно.

— Они вышли, когда вы задремали, — попытался выкрутиться Алеша.

— Да не дремала я, — сказала толстуха, подозрительно косясь на Фуго и Даринду.

— Вы когда свои сумки поправляли, они мимо и прошмыгнули, — настаивал на своем Алеша.

— Мимо меня не прошмыгнешь, — ответила толстая дачница, и это было сущей правдой, — через две огромные сумки с велосипедом можно было только перелететь по воздуху. — Это же надо, были старички, — и не стало. Прямо мистика какая-то. — Дотошная дачница вертела головой, желая вовлечь в разговор кого-нибудь из пассажиров, но, утомленные жарой и дорогой, все или дремали, или читали газеты. — А что это за зверьки? — поинтересовалась толстуха и попыталась потрогать Фуго пальцем. Оскорбленный мимикр только фыркнул, а Алеша ответил:

— Это не зверьки, это мои друзья.

— Ну конечно, друзья, — согласилась дачница. — Животные, — наши меньшие братья. У меня вот тоже есть друг — коккер-спаниель. А называются-то как твои друзья?

— Кенгуру, — ответил Алеша, чтобы отвязаться от назойливой попутчицы.

— Кенгуру?! — на весь вагон воскликнула толстуха и снова огляделась вокруг. — Представляете, кенгуру везет. И даже без намордников.

— Мадам, — не выдержал Фуго. — Что вы к нам пристали со своими намордниками? Мы же не спрашиваем, что вы везете в своих сумках.

— Говорящие кенгуру! — опешила дачница. — Представляете, мальчик везет говорящих кенгуру!

Алеша отвернулся к окну, Фуго с Дариндой уселись поглубже на сиденье, а какой-то мужчина, оторвавшись от газеты, посмотрел на мимикров и сказал:

— Вы слушайте его больше. Какие же это кенгуру? Мальчик вам заливает, а вы уши развесили. Это же самые настоящие американские вомбаты[1]. Только непонятно, почему они говорят человеческим языком.

— Наверное, дрессированные.

К последнему купе тут же подскочили две девчонки и наперебой заговорили:

— Можно посмотреть на говорящего вомбата?

— А я вообще никогда не видела живого вомбата, а говорящего — тем более.

— Ну вот, — тихо сказал Алеша Фуго. — Сейчас начнется. Ты хотя бы молчи, а то сюда сбежится весь вагон.

— Да нет, это не вомбаты, — сказал другой пассажир, в белой панаме, сидевший за спиной у Алеши. Он внимательно, через очки, оглядел мимикров и добавил: — Это тюлени, только почему-то без ласт. Тюлени хорошо поддаются дрессировке. Правда, о говорящих тюленях я никогда не слышал. Наверное, недавно вывели новый вид.

— Какие хорошенькие, — сказала одна из девчонок и обратилась к Фуго: — Тюлень, тюлень, скажи что-нибудь.

— Фиг тебе, — мрачно ответил мимикр.

— Ой! — закричала девчонка на весь вагон. — Он мне сказал: «Фиг тебе».

— Какие-то подозрительные эти тюлени, — снова вступила в разговор дачница. — Сначала старичками прикидывались, потом — кенгуру, а теперь вот тюленями. Может, и мальчик не настоящий?

— Да настоящий я, настоящий! — не выдержал Алеша.

— А где тогда старичок со старушкой? — ехидно спросила толстуха.

— Да не было здесь никаких старичков! — свирепея, ответил Алеша.

— Бы-ыли, — медовым голосом проговорила дачница. — Ты сам говорил, что они вышли.

— Да отстаньте вы от них со своими стариками, — сказал пассажир в белой панаме. — Не. съели же они их. Значит, вышли ваши старики.

— Не-ет, — пропела дачница. — Не выходи-или. А эти, — она кивнула на Алешу и мимикров, —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.