Мартин Райтер - Полцарства за принцессу Страница 22

Тут можно читать бесплатно Мартин Райтер - Полцарства за принцессу. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мартин Райтер - Полцарства за принцессу

Мартин Райтер - Полцарства за принцессу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мартин Райтер - Полцарства за принцессу» бесплатно полную версию:
Велико горе короля Берилингии: бесследно исчезла единственная дочь! А вскоре к этой беде добавилась новая — магическое облако накрыло королевские владения, сведав подданных его величества игрушками в руках коварного колдуна.Кто же придет королю на помощь? Кто отыщет принцессу и развеет злые чары? Кто получит в награду полцарства? Вся надежда на Рыцаря-Героя, прославленного победителя страшного чудовища, а если попросту — на школьника по имени Генрих. Готовый к новым подвигам, юный Генрих обнажает волшебный меч и вдруг…

Мартин Райтер - Полцарства за принцессу читать онлайн бесплатно

Мартин Райтер - Полцарства за принцессу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин Райтер

Ну и урод! — прошептал малыш, отстраняясь от глазка. — Я думаю, мы быстро разделаемся с горбуном: на вид он дряхлый и беспомощный. Ржавые доспехи на стол зачем-то сносит…

Опять рожового рыцаря делать будет. В шутки, то ешть жа день и ночь, он делает двадцать пять рыцарей. В год выходит девять тышяч што двадцать пять воинов. Жа пять лет шорок пять тышяч шешть-шот двадцать пять. Я вше подшчитал, — гордо сообщил призрак бывшего казначея Уля Бергмана.

Глюм повернулся к нему.

Это радует, — без особого восторга сказал он. — Мы можем ворваться в лабораторию сейчас, чтоб застать колдуна врасплох?

Увы, тут нет двери. Одни комнаты имеют потайные двери, другие нет. Тут их нет. Идем дальше?

Да. Ведите нас к комнате принцессы, — распорядился Генрих.

Призрак Уля Бергмана повел друзей дальше по лабиринту. Местами коридор становился настолько низким, что Генриху приходилось ползти на четвереньках, а иногда на пути возникали такие высокие ступени, что мальчику приходилось брать Бурунькиса на руки.

Не завидую я королю, — проворчал Генрих, когда очередная ступенька оказалась позади.

Да уж, быть королем нелегко, — согласилось привидение. — Вот и комната принцешшы. Но только войти вы опять не шможете: нет двери.

А вежливо ли будет подсматривать за принцессой? — заколебался Генрих.

Конечно! — ответило привидение. — Она шпит и переодеваетшя в опочивальне, там нет потайного глажка. А тут она целыми днями шидит и какую-то тайную картинку рашшматривает. Бедная девочка! Глядит и плачет, глядит и плачет.

А почему вы решили, что тайную?

Потому что когда колдун входит, она картинку прячет, — объяснило привидение.

Генрих прижался лбом к стене и посмотрел в потайной глазок. Принцесса сидела в огромном мягком кресле, поджав под себя ноги, и рассматривала какой-то листок. Одета она была просто: в сиреневое платьице с рюшками и короткими рукавами. Волосы принцессы были распущены. Возле девочки, на кресле, примостился чудесный щенок. Генрих узнал в нем своего Ремоса, которого ему подарил Клаус Вайсберг и которого он, Генрих, потом подарил Альбине. Щенок был помесью двух пород: салуки и боксера, однако боксера в нем ничего не напоминало, это была настоящая арабская борзая. Борзая, в жилах которой текла кровь одного из двух псов, охранявших герцогиню Марту Винкельхофер в ночь, когда та, предпочтя ужасным объятиям колдуна — старого герцога — смерть, выбросилась с башни замк&. За это несчастная женщина была обречена скитаться призраком долгие годы, пока Генрих не стал причиной ее избавления. Ну, если по правде, одной из причин.

— Альбина! — не удержался и крикнул Генрих. — Я здесь! Я пришел!

Принцесса вздрогнула, удивленно осмотрелась по сторонам, потом пожала плечами и принялась опять рассматривать листок. По щеке ее покатилась слезинка. Щенок вздрогнул во сне и несколько раз ударил хвостом. Видимо, малыш решил, что голос прежнего хозяина ему приснился.

— Альбина, это я — Генрих! — закричал мальчик и ударил кулаком по стене. — Я здесь!

Принцесса Альбина снова отвела глаза от картинки и оглянулась.

Внезапно дверь распахнулась — на пороге показался колдун Безевихт с клеткой в руках. Свою грязную рабочую одежду горбун сменил на грубый, из овечьей шерсти, халат в желто-черную полоску. Халат был распахнут, из-под него виднелась широкая, длинная, до ступней, белая рубаха, подпоясанная ярко-красным кушаком. За кушаком торчал кривой арабский кинжал в дорогих, украшенных драгоценными камнями ножнах. Голову старика покрывал туго повязанный платок, на ногах его были все те же запыленные ужасные башмаки на деревянной подошве.

Альбина поспешно спрятала картинку между страницами какой-то толстой книги и бросила на колдуна полный ненависти взгляд:

Перед тем как войти в покои принцессы, следует постучать!

Моя дорогая — радуйся! — пропустил горбун ее слова мимо ушей. — Я тебе глюма принес. На него подействовал волшебный розовый газ, и он сам притопал. Я его изловил — ив клетку. А вскоре действие газа закончилось, и он хотел сбежать, да не тут-го было: клетка у меня крепкая, заколдованная. Кажется, ты хотела иметь в доме какое-нибудь животное?

Сам ты животное! — услышал Генрих возмущенный голос Капунькиса.

Цыть! — прикрикнул колдун и приблизил к прутьям клетки свой волшебный посох. Капунь-кис испуганно забился в угол. В это время Ремос соскочил с кресла и со смешным рычанием вцепился колдуну в халат. Безевихт не обратил на щенка никакого внимания. Он расхаживал по комнате, а щенок болтался на халате, как какое-то мохнатое украшение.

Ничего я не хотела! Немедленно отпусти меня, злой горбун! — крикнула Альбина.

Наверное, я опять что-то напутал, — вздохнул Безевихт. — Так ты и в самом деле не хотела держать у себя никаких животных?

Альбина посмотрела на Капунькиса равнодушным взглядом и отвернулась. Она или не узнала малыша, или сделала вид, что не знает.

— Тогда я превращу его в свечку. Из глюма выйдет хорошая свеча…

Принцесса гневно сверкнула глазами:

Не надо его ни во что превращать. Ты опять все напутал.

Это неудивительно. — Колдун гордо выпятил грудь. — В моей голове слишком много знаний! Так и быть, я не стану глупую меховую зверушку пускать на светильник. Пусть ж'Ивет в клетке, пока тебе не надоест. Но только смотри, не пытайся открыть клетку, чтоб погладить его. Во-первых, клетку ты все равно не откроешь, а во-вторых — глюмы, моя дорогая, самые удивительные существа в Малом и Большом Мидгарде. Представь только — мой волшебный газ не может действовать на них долго! На всех действует, а на глюмов больше одного дня не может. Вот почему решетку я сделал из особой, магической стали — сломать такую не по силам даже цпюму. Но глюмы — народец глупый. Они не осознаютсвоих возможностей. Они не могут или не умеют будить свою силу при надобности. Их сила стихийна, и появляется она, когда маленькое животное оказывается в безвыходной ситуации. Да и то не всегда. Часто глюмы погибали, так и не сумев вызвать свою силу.

Ну, видишь принцессу? — Бурунькис легонько царапнул ногтем доспехи Генриха.

Вижу. — Генрих наклонился к Бурунькису. — А еще там… живой и невредимый… только ты смотри, не закричи от счастья;., там Капунькис.

Мой братец жив? — Бурунькис принялся от радости пританцовывать на месте. — Жив! Мой братец жив! Слава богам, они пощадили его!.. И что он делает?

Безевихт посадил его в клетку и подарил принцессе.

Вот гад! — возмутился глюм. — Ну, я ему сейчас покажу! Эй, господин призрак Уля Бергмана, где тут ближайшая дверь? Веди нас, не то моему терпению придет конец и я развалю весь замок на куски! Ух, как я зол!

Правильно, ведите нас, мы готовы к битве! — подтвердил Генрих.

Привидение махнуло рукой.

— Шагайте жа мной. Дверь шовшем рядом. Шагов дешять надо пройти.

Глава XIX МЕСТЬ БЕЗЕВИХТА И КОЕ-ЧТО НОВОЕ О КАРАКУБАСЕ

Следуя наставлениям призрака, Генрих толкнул помеченный крестиком камень в стене. Открылся вход в одну из комнат замка. — Ижвините, но дальше я не пойду: шлишком много швета. Удачи вам, — сказал призрак Уля Бергмана. — Я буду жа ваш переживать.

— Спасибо, — ответил Генрих. Он вместе с глюмом вошел в просторную комнату, выложенную желтоватой, похожей на янтарь плиткой, и надел шлем.

— Вперед! — воскликнул Бурунькис, вынимая кинжал. — Кажется, нам в ту сторону?

Друзья решительно подошли к дверям в покои принцессы. Генрих что было силы двинул по ним ногой. Резные дубовые двухстворчатые двери загудели, но удар выдержали.

— Кто смеет вторгаться в покои принцессы?! — заверещал противным голосом Безевихт.

Генрих смутился, вспомнил, что колдун открывал двери в другую сторону, и потянул за ручки — половинки дверей легко отворились.

Сдавайся или умри! — крикнул Бурунькис, прыгая в дверной проем.

Это мудрый совет, — сказал Генрих, обнажая меч и становясь лицом к лицу с колдуном. — Я — победитель Безе-Злезе.

Ах, Генрих! — воскликнула принцесса, вскакивая с кресла.

Спокойно, дорогая, я в безопасности, — «успокоил» ее колдун. — Мне ничего не угрожает.

Безевихт с ленцой взмахнул посохом — в доспехи Генриха шарахнула огненная стрела. Она выбила из волшебного металла фонтан огненных брызг, на мгновение окутала мальчика с ног до головы какой-то синеватой, потрескивающей электрическими зарядами оболочкой и тут же ушла в землю, не причинив Герою никакого вреда.

— Отличная противомагия! — воскликнул колдун. — Наконец-то я встретил достойного противника! Но ты, принцесса, не волнуйся, когда я расправлюсь с этими наглецами, ты больше не будешь вскакивать от страха при одном только их виде!

Испуганный вспышкой, маленький Ремос разжал челюсти, грохнулся на пол и, скуля, забился под кресло.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.