Без автора - Черепашки-ниндзя и Карлик Кон Страница 27

Тут можно читать бесплатно Без автора - Черепашки-ниндзя и Карлик Кон. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Без автора - Черепашки-ниндзя и Карлик Кон

Без автора - Черепашки-ниндзя и Карлик Кон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Без автора - Черепашки-ниндзя и Карлик Кон» бесплатно полную версию:
Обыденные жизненные ситуации неожиданно наполняются мистическим ужасом. Тяжёлые и постыдные воспоминания леденят душу; фреска, изображавшая эпизоды «Страшного суда», материализуется, вызывая страх и смятение. Превозмочь ужас, победить всесильного…

Без автора - Черепашки-ниндзя и Карлик Кон читать онлайн бесплатно

Без автора - Черепашки-ниндзя и Карлик Кон - читать книгу онлайн бесплатно, автор без автора

-   Что ты делаешь, Лео? - поинтересовался Майкл.

-   Идите за мной! - ответил Лео и, сложив туфли в картонный ящик, осторожно, на цыпочках, вышел из дома во двор.

-   Толстяк! Не закрывай дверь... - прошептал Дон.

Сделав несколько шагов в гулкой предрассветной мгле, друзья застыли, оцепенев от ужаса. Прямо на них, на полной скорости, сидя в кабине гоночного детского автомобиля, украшенного черепами, костями и другими атрибутами смерти, мчался разъяренный карлик. Фары его автомобиля поблескивали фосфорическим светом.

-   Привет, друзья! - закричал карлик, приближаясь к ним. - А где мое золото?

Совершив головокружительный прыжок, Лео оказался перед автомобилем и гигантским усилием воли остановил его. На полной скорости зловещая машина затормозила прямо перед Лео, и карлик вылетел из нее вместе с сиденьем.

В этот миг Лео стал одной рукой выбрасывать из картонного ящика во двор старые туфли, стараясь отбросить их как можно дальше от того места, где стояли его друзья.

На этот раз он не ошибся. Увидев несметное количество нечищеной обуви, карлик, забыв обо всем, принялся за работу. Он ползал по двору, подбирая разбросанные туфли и бормотал: - Чистим! Блестим! Чистим! Блестим!

-   Не теряй времени, Элиса! - закричал Лео, бросаясь к друзьям. - Я, Элиса и Мик - летим в психбольницу к Тому! Раф, Дон и остальные оставайтесь здесь, неподалеку! Раф! Спрячьте с Доном всех в лесу, пока мы не вернемся...

-   Я скоро... - Элиса подбежала к Майклу и крепко поцеловала его в губы.

-   Помни, что я буду тебя ждать... - прошептал Майкл.

В тот же миг лучистое светящееся яйцо, быстро подхватив девушку, понесло ее, испуганную, но счастливую, над мирно спящей землей.

Рассказанная тайна

-   Ну теперь прощай и спокойной ночи! - прошептала Элиса, когда они, вместе с Лео и Миком, бесшумно, чтобы не разбудить спящего у дверей дежурного, пробрались в клинику для душевнобольных.

-   Давай все же зайдем вместе с ней, - забеспокоился Мик.

-   А если у него сделается удар, когда к нему ворвется такое шествие? - задумчиво сказал Лео.

-   У настоящих художников не бывает удара! - пошутил Мик.

-   Да здравствует мужественная Элиса!

И они бросились бегом по длинному темному коридору.

-   Здесь живет № 33? - шепотом спросил Лео у Микеланджело. - Посмотри-ка наверх, у тебя лучше зрение.

-   Нет, это не здесь, - ответил Мик.

Несколько минут они еще блуждали в темноте через открытые двери и пустые комнаты. Наконец, возле одной из дверей с табличкой № 33, они остановились.

-   Черт, ничего не видно! - выругался Мик.

-   Тш-ш-ш! - зашипел Лео. Элиса вцепилась в его руку.

-   Я так боюсь темноты, - произнесла она, - почему здесь так темно?

-   Тише! - почти крикнул Лео, - ш-ш-ш! Разве вы ничего не слышите? Мик и Элиса прислушались.

-   По-моему, что-то приближается, - сказал Мик.

-   Или оно уже в комнате, - добавила Элиса.

-   Там! Там стоит кто-то! - вздрогнул Лео, - здесь, здесь, в десяти шагах от меня, я вижу совсем отчетливо!

-   Эй, вы! - попробовала заговорить Элиса, но голос ее дрожал от волнения и страха.

-   Я художник Том Санди, - сказал кто-то голосом, звучащим не хрипло, а как-то странно- беззвучно. - Вы хотите, чтобы я сказал вам что-то?

Сделав несколько шагов по темному коридору, Элиса, превозмогая ужас, спросила:

-   Так вы и есть Том Санди?

-   Да, - раздался ответ.

-   Послушайте, Том Санди, он выбрался на свободу... Он вылез из ящика...

-   Так ты в это веришь? - спросил голос из темноты. - Никто мне не верит, что это карлик Кон...

-   Я верю! - воскликнула Элиса. - Но как нам его остановить?

-   Есть только один способ, - гулко произнес невидимый Том Санди.

-   Какой? - вздрогнула Элиса. Ответа не было.

-   Я не вижу вас, господин Том... Где вы стоите? - спросила девушка с дрожью в голосе.

-   Разве недостаточно светло? - ответил насмешливо голос. - Сделай спокойно несколько шагов налево... Здесь открытая дверь, через которую ты можешь пройти, посмотри, я уже иду навстречу...

Элисе показалось, что при последних словах беззвучный голос приблизился к ней, и все вдруг увидели на стене синевато-серый расплывающийся пар, - неясные очертания человека.

-   Не ходи одна, Элиса, - шепнул Лео.

-   Нет... Иначе он подумает, что я испугалась, - ответила Элиса и решительно направилась в ту сторону, откуда шло свечение.

Через несколько минут она исчезла за дверью во тьме.

В нескольких шагах от себя она увидела человека, сидящего к ней спиной и расположившегося на больничном кресле-каталке. Элису охватило необъяснимое чувство ненависти и отвращения к нему.

-   Так как же уничтожить карлика Кона? - громко спросила она.

-   Карлика Кона? - засмеялся сидящий. - А вот этого я тебе не скажу!

Он резко развернулся вместе с креслом - и, перепуганная насмерть, Элиса увидела перед собой знакомую безобразную морщинистую морду карлика. С диким хохотом, вытянув вперед правую клешню, он ринулся прямо на девушку.

-   Мик! Лео! Спасите! - закричала Элиса и побежала что было сил по темному больничному коридору. Карлик несся за ней на каталке сквозь гулкие темные комнаты, грозно хрипя и брызгая слюной.

-   Помогите! - вопила Элиса.

-   Не уйдешь! - хохотал Карлик.

И вот колеса каталки скрипнули где-то совсем рядом с ней.

-   Мик! Лео! - закричала Элиса.

-   Где мое золото? Где?

-   Мик! Лео! Помогите! Я здесь!

Огромная клешня сверкнула перед лицом девушки.

-   Нет! Нет! Нет! - в ужасе закричала Элиса и упала на пол.

В этот миг с обеих сторон темной стены от делились два ярких светящихся пятна. Оказавшись перед разъяренным карликом, Мик и Лео загородили ему путь, скрестив свои мечи в форме четырехлистного клевера.

-   Вы опять встаете у меня на пути, проклятые черепахи! - захрипел карлик, но сдвинуться с места он больше не мог. - Хорошо, я отступаю, но все равно вы не в силах победить меня, глупые твари... это может сделать лишь человек... но такого человека еще нет... и никогда не будет на свете! Да! Никогда не будет! Потому что карлик Кон знает секрет своего бессмертия!

Он, злобно сверкнув глазами, развернул каталку в обратную сторону и с диким ревом, разбивая окна и двери, взвился на ней в воздух.

В этот миг друзья услышали из-за одной из дверей чей-то едва уловимый стон.

-   Скорей туда! - воскликнул Мик, подхватив Элису на руки. - По-моему, он совершил непоправимое... Я слышу голос Тома Санди...

Распахнув дверь, из-за которой доносились хриплые стоны, друзья оцепенели от ужаса. Художник Том Санди, застряв по грудь в стене, извивался в конвульсиях. В предсмертных судорогах ногти его впивались в руки друзей, хотевших ему помочь.

-   Железо! Надо какое-нибудь железо! - закричал Мик.

-   Господи... Надо как-то вытащить вас оттуда, - прошептала Элиса.

-   Нет, теперь уже слишком поздно, - с трудом шевеля губами, ответил Том. - Он вернулся за мной. Я знал, что он вернется... Никто мне не верил...

-   Боже мой! - заплакала Элиса, - что же делать?..

-   Ты должна убить его! - произнес Том.

-   Но как? Как его убить? - воскликнула девушка.

-   Четырехлистный клевер, - прошептал Том, теряя сознание. - Клевер... голубой цветок, сорванный с лужка... рядом с моим колодцем... Это единственное место. не считая старого монастыря. я... сам не знал. когда они. стали появляться. там, у моего... у колодца. Точно такие же... не знаю... и сейчас... отчего это. произошло... И если... этот четырехлистник... ты сможешь... найти... если ты в это. по-настоящему поверишь... Нужно обязательно. поверить... И... если бы ты. умела рисовать... ты могла бы просто нарисовать... и этого... было бы достаточно... для того, чтобы он... появился... Главное... по- настоящему... поверить. И этот четырехлистник. тогда. нужно приложить ему... к телу... а потом. тогда его можно будет убить.

Как только Том произнес последнее слово, его широко распахнутые детские глаза, полные слез и отчаяния, закрылись навсегда.

Я верю!

Обратившись в светящийся кокон, Лео, Мик и Элиса поднялись в воздух. Элиса почти не смотрела по сторонам. Перед ее глазами стоял все еще будто живой, будто что-то не успевший ей досказать, этот несчастный художник, Том Санди, судьба которого теперь еще тесней оказалась связанной с ее собственной судьбой.

Лео и Мик тоже молчали, отдаваясь свободному течению мыслей.

«Как не похожа сейчас Элиса на ту девушку, какой до сих пор я ее представлял себе! Как будто только теперь она стала существовать совсем по-другому...» - думал Микеланджело.

«Неужели это та самая Элиса, которую я совсем недавно утешал в доме?» - улыбнулся про себя Лео.

Вдруг повеяло ароматом пробуждающейся земли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.