Майте Карранса - Избранница Страница 28

Тут можно читать бесплатно Майте Карранса - Избранница. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майте Карранса - Избранница

Майте Карранса - Избранница краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майте Карранса - Избранница» бесплатно полную версию:
По просьбе Фиалковой феи выдав себя за свою старшую сестру Анхелу, Марина попадает в плен в волшебное королевство ирландских преданий и легенд Туата Де Дананн. Пленниками царства фей и эльфов мира становятся и «друзья» Марины по языковой школе — Антавиана, Луси и Цицерон.Впереди их ждет подземная тюрьма, вечный плен в волшебном мире и верная гибель от рук злой и коварной королевы Оонаг.И оказывается, что все герои этой захватывающей истории совсем не те, кем казались…

Майте Карранса - Избранница читать онлайн бесплатно

Майте Карранса - Избранница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майте Карранса

Луси была доброй девочкой. Она пришла к заключению, что ее совесть чиста.

С этими приятными мыслями Луси брела по извилистым темным коридорам и наконец подошла к темнице, где сидел Цицерон, чтобы сообщить ему новости.

Луси увидела, что Цицерон опустил голову и приуныл.

— Цицерон, Цицерон, это я, Луси.

Цицерон явно не обрадовался ее приходу. Он даже не поднял головы.

— Я принесла хорошую новость.

Похоже, в глазах Цицерона мелькнула искорка любопытства. Надежда, повод, за который можно уцепиться.

— Королева Оонаг скоро вызволит тебя отсюда, и тогда мы сможем вернуться в реальный мир.

Однако Цицерон не только не поблагодарил ее за заступничество, но задал дерзкий вопрос:

— А что будет с Анхелой?

Луси забеспокоилась. Анхела не заслуживала такого внимания. Почему эта дура из пластилина не выходит у Цицерона из головы?

— Мне жаль. Но Анхелу отправили в Царство тьмы. Я не смогла помешать этому.

Цицерон мгновенно вскочил, сжав кулаки и выпучив глаза:

— Что ты говоришь?

Прежде чем ответить, Луси сосчитала до десяти. Она была в такой ярости, что ей пришлось взять себя в руки, чтобы не заорать.

— Ее уже нет в живых! Ее бросили в колодец, ведущий в Ад! Ее больше нет!

Цицерон от злости вцепился в решетку:

— Это ложь! Ты врешь!

Луси прикинулась смущенной.

— Мне очень жаль. Анхела была феноменальной девушкой. Она останется такой в нашей памяти. Анхела станет легендой, ты же знаешь: она умрет молодой и от нее останется красивый труп. Надеюсь, Антавиана запечатлела ее в своем мобильном телефоне.

— Заткнись!

— Я могу утешить тебя…

— Пошла к черту! — последовал грубый ответ.

Луси благоразумно удалилась, чтобы не злить Цицерона еще больше. Он забудет Анхелу, в этом Луси не сомневалась, но у нее не было уверенности, что он останется с ней. Все было не так просто…

Оказалось, что оплеухи не доставляют удовольствия…

Но… великодушная и сопереживающая Луси с радостью прижмет голову Цицерона к своей груди, чтобы тот выплакался вдоволь, а затем ей можно будет утереть ему слезы.

Придя в покои королевы сообщить, как она выполнила свое поручение, Луси обнаружила, что Оонаг уже знает, как унять ее душевные муки.

— С ней покончено?

— Да, ваше величество, покончено. Она свалилась в Ад.

— Слышишь, Миа? Ты не сумела избавиться от милезы, а эта девушка взяла и сделала все с первой попытки!

Луси тут же поспешила смягчить обидные слова королевы. Ей не хотелось наживать врага в лице горничной.

— О, госпожа, не умаляйте заслуг Мии. Она сделала первый шаг, а я лишь пожала плоды ее трудов.

Миа одарила Луси благодарным взглядом. Оонаг примеряла красивое ожерелье из жимолости.

— Как замечательно, сегодня у меня счастливый день. Я только что схватила короля и отправила его в подземелье. Завтра я велю отрубить ему голову, а послезавтра выйду замуж за человека. С меня хватит. Всю жизнь я выносила унижения Финваны, а сегодня поняла, что все гораздо проще, чем казалось. Миа, приготовь любовный напиток.

Миа вылила одну жидкость в другую и встряхнула все.

— Вот он, ваше величество, — сказала Миа, протягивая королеве флакон зелено-синеватого цвета.

Луси тут же сообразила, что в этом флаконе заключен ключ к ее счастью.

— Любовный напиток? Вы его собираетесь выпить?

Оонаг весело рассмеялась:

— Ни за что! Тогда я потеряла бы разум, волю и стала рабой собственных инстинктов.

Луси искренне удивилась:

— Для кого же он?

— Для Патрика, моего будущего супруга.

Луси считала себя обязанной польстить Оонаг.

— Вам этот напиток не нужен, вы красивы, а юный Патрик уже обожает вас.

Оонаг оказалась очень капризной.

— Меня это не устраивает. Я хочу видеть его у своих ног и слышать, как он днем и ночью произносит мое имя, вздыхая от любви.

Вот в чем дело! Именно этого Луси жаждала больше всего на свете. А ключ к осуществлению ее желаний надо искать там, внутри — стоит только протянуть руку, он всего в нескольких сантиметрах от нее.

— Я отнесу ему этот напиток.

— Нет! — воскликнула Оонаг.

— Почему?

— Глупая девчонка! Как ты не понимаешь! Стоит только напитку подействовать, как избранницей Патрика станет первая, на кого падет его взгляд.

Луси слышала, как Патрик храпит в соседней комнате.

— Совершенно верно, ваше величество, я волью напиток Патрику в рот, а вы предстанете перед ним.

Королева вздохнула.

— Только не сейчас. Мы это сделаем, когда он проснется, а это случится несколько часов спустя. Ему надо выспаться, — Оонаг лукаво улыбнулась. — Затем его страсть будет сильней мечты.

Луси со скоростью луча света склонилась перед королевой, держа флакон в руке.

— Тогда я оставлю его в спальне юного Патрика.

Королева не почувствовала злого умысла в ее подобострастии.

— Миа, обрати внимание. Это называется инициативой!

Миа вонзила ногти в ладони, так что из них засочилась кровь. Каждый раз ей становилось все труднее выносить непрерывные упреки Оонаг.

— Да, повелительница, я ни на что не гожусь.

— Вот именно, моя дорогая Миа, точнее не скажешь!

Луси воспользовалась моментом и тихо выскользнула из комнаты, спрятав флакон в нижних юбках. Она почти у цели!

В этом стеклянном флаконе заключена любовь Цицерона!

Больше всего на этом свете Луси желала, чтобы Цицерон принадлежал ей, чтобы он ел с ее рук, как ягненок, и, ясное дело, чтобы он был от нее без ума.

Стоит Цицерону испробовать напитка, как все мечты Луси станут явью — при первом же взгляде на нее у него сделается глупое лицо, они будут гулять по улицам Дублина, играть в Интернет-кафе Дублина, учить английский в школе Дублина, мокнуть под дождем Дублина, ездить на автобусах Дублина, вместе делать «homework» в библиотеках Дублина… Счастье рядом с Цицероном возможно!

Луси проведет вместе с ним еще кучу времени. Целый год, играя вечер за вечером, лукаво подмигивая ему, говоря глупости и делая намеки. Год виртуальных приключений и возвышенных посланий… Они станут общаться под вымышленными именами и скрываться под чужими никами.

Год Луси будет вздыхать по нему, мечтать о нем, находить и ловить его и наконец последует за ним до самого Мадрида…

И когда она будет готова схватить его, появится Анхела, настоящий кошмар, и разъединит их!

Разве Анхела не понимает, что отношение Луси к Цицерону гораздо глубже и искренней, чем ее? Разве Анхела не знает, что Луси и Цицерон плечом к плечу совершили тысячу набегов, одержали победу над тысячью драконами и вместе делили тысячу добыч? Их объединяет духовное родство. Цицерон принадлежал ей по праву!

Пока Луси раздумывала над всем этим, она все больше соглашалась со своими доводами и утверждалась в уважении к себе.

Она была хитра, способна и изобретательна. Луси была «warrior», воином, могущественной колдуньей. Битвы и колдовство давно стали ее союзниками. Весь мир, включая Цицерона, падет к ее ногам.

Однако у дверей темницы личные гвардейцы королевы преградили Луси дорогу.

— Пароль и отзыв.

— Я горничная королевы Оонаг и пришла освободить заключенного из людей по имени Цицерон.

— У вас есть охранная грамота?

Луси побледнела:

— Какая охранная грамота?

— Охранную грамоту выдает королева. С ней вы могли бы сделать то, о чем только что говорили.

— Мы не можем освободить ни одного заключенного без разрешения королевы.

— Но я даю вам слово.

— Нам этого мало.

— Вы меня не узнаете?

— Нет.

Луси сглотнула и взвесила ситуацию. Она могла бы справиться с двумя солдатами из гвардии, но не с восемью, расположившимися вдоль коридоров.

В этот момент в темницу провели Финвану и Дианкехта. Видно, все меры безопасности были усилены.

— Позвольте мне хотя бы повидаться с ним!

— Это невозможно. Королева запретила посещения. Она боится, как бы король Финвана не сбежал.

Луси возмутилась.

— Он болен, это мой брат, я должна дать ему лекарства, — и Луси помахала флаконом перед носами солдат.

— Очень хорошо. Мы сами дадим ему это лекарство, — ответил один из солдат, вырывая флакон из рук растерянной Луси, которая даже шелохнуться не успела.

— Нет, нет, ни в коем случае! Верните мне флакон!

Солдаты закрыли тяжелые двери перед ее носом.

Луси стояла, охваченная ужасом. Она принялась отчаянно стучать в дверь.

— Откройте мне! Вы сами не имеете права давать ему это лекарство! Вам нельзя! Откройте!

Тщетно. Все было тщетно. Луси упустила возможность, какая подворачивается раз в жизни. Точно подкошенная, она свалилась на землю, свернулась клубком, однако в столь отчаянном состоянии пробыла недолго. Услышав равномерные шаги солдат королевы, строем приближавшихся к ней, Луси подняла голову.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.