Александр Кутепов - Гарри Поттер: кровь Гриффиндора Страница 3

Тут можно читать бесплатно Александр Кутепов - Гарри Поттер: кровь Гриффиндора. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Кутепов - Гарри Поттер: кровь Гриффиндора

Александр Кутепов - Гарри Поттер: кровь Гриффиндора краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Кутепов - Гарри Поттер: кровь Гриффиндора» бесплатно полную версию:
Гарри обучается в шестом классе Хогварца. Ему предстоит узнать, кто он есть на самом деле, узнать тайну Вольдеморта, а также понять, что иногда следует убивать, чтобы не быть убитым самому, что не бывает обретений без потерь, и приносит ли радость победа, оплаченная кровью своих. А так — немного квидиша, немного любви, приключений и драк. Ограничение по возрасту выставляю 15 лет из-за того, что фик получился попросту жестоким. Отзывы прошу направлять: по электронной почте либо 2:5033/

Александр Кутепов - Гарри Поттер: кровь Гриффиндора читать онлайн бесплатно

Александр Кутепов - Гарри Поттер: кровь Гриффиндора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Кутепов

Больше ничего он сказать не успел, потому, что Гарри на ходу ударил его кулаком в лоб. Малфой сел на пол с самым удивлённым видом. Но Гарри с Чоу проигнорировали его, и пошли дальше. В купе Чоу села на диван рядом с Гарри и поцеловала его.

— Милая, а вдруг кто-нибудь зайдёт, — спросил Гарри, обнимая девушку.

— Нет, — ответила она, расстёгивая на Гарри рубашку. — Я заколдовала замок.

— Я люблю тебя, — сказал Гарри.

— Я тоже тебя люблю, — звонко рассмеялась Чоу, обняв Гарри за шею и увлекая на диван.

Всё окружающее для них временно прекратило существовать.

Глава 3

Новые лица

Гарри вернулся в купе как раз вовремя, чтобы успеть натянуть школьную форму. Он переодевался, не обращая внимания на смешки и подначки друзей, когда паровоз протяжно загудел, сбрасывая скорость перед станцией Хогсмид. Лязгнув сцепкой, состав замер у платформы. На перрон высыпала толпа учеников всех возрастов, от взволнованных первоклашек, до степенных семикурсников, которым предстоял последний год обучения. Среди толпы башней возвышался Хагрид — привратник Хогварца, а также преподаватель по уходу за магическими животными.

— Первоклашки, за мной! — громко кричал Хагрид. Он увидел Гарри с Роном. — Привет, гриффиндорцы!

— Привет, Хагрид! — искренне обрадовался Гарри. — Мы зайдём к тебе завтра вечером!

Хагрид улыбнулся и хотел что-то сказать, но в этот момент машинист стравил пар, и ответ Хагрида растворился в мощном шипении. Хагрид пожал плечами и повёл первоклашек к озеру. Это была традиция Хогварца: первоклассники переплывали на заколдованных лодках через озеро и попадали в замок через подземелье. Старшие ученики двинулись к каретам, которые доставят их в Хогварц. Как обычно, лошади отсутствовали. Но это не помешало экипажам быстро промчаться по дороге от станции до замка. Возбуждённо галдящая толпа потекла в вестибюль. Однако, Гарри придержал за рукав Рона.

— Ты чего? — удивился тот.

— Погоди, — загадочно усмехнулся Гарри, внимательно прислушиваясь.

Его предположения не замедлили подтвердиться. Из вестибюля послышался громкий всплеск, затем визг девочек. Ещё один всплеск, затем, судя по звуку, упало что-то тяжёлое. Всё это перекрыл разъярённый крик профессора МакГонаголл:

— Дрюзг! Пошёл вон!

Послышался злорадный смех, впрочем, быстро удалявшийся.

— Я так и думал, что полтергейст устроил засаду с водяными пузырями, — пояснил Гарри Рону. — Это его обычная шутка.

— Обычная? — возмутился Рон. — Я помню, как этот негодяй закидал нас тростями!

— Ага… а ещё чуть не сдал Филчу… Помнишь, мы тогда убегали и случайно попали в тот коридор на третьем этаже? Ну, там где сидел Пушок?

— Да, в первом классе… — вздохнул Рон. — Как время летит.

— Ну, как сказал один призрак, вечность имеет обыкновение проходить очень быстро, — усмехнулся Гарри, перешагивая порог и перепрыгивая образовавшуюся лужу. — А тут всего пять лет. Хотя сколько всего случилось… В Хогварце не соскучишься!

— Это точно, — согласился Рон.

Они вместе поднялись по лестнице и вошли в Большой Зал Хогварца. В зале стояли четыре длинных стола, по числу колледжей. Над каждым столом висел герб колледжа: у Гриффиндора — лев, у Равенкло — орёл, барсук у Хаффльпаффа и змея у Слизерина. Гарри уселся за гриффиндорский стол. Рядом плюхнулся Рон. Поздоровавшись с друзьями и помахав рукой Чоу, улыбавшейся ему из-за стола Равенкло, Гарри посмотрел направо. У дальней стены на возвышении располагался учительский стол, во главе которого как всегда сидел ректор Думбльдор. Рядом с ним сидел низкорослый профессор Флитвик, преподававший заклинания. Чуть дальше преподаватель зельеделия Снэйп беседовал с профессором гербологии Спаржеллой. Прорицательница Трелони уже предавалась любимому занятию, высматривая признаки грядущих несчастий. Отсутствовали Хагрид, который с минуты на минуту должен был привести первоклашек, и профессор превращений Минерва МакГонаголл, наверняка отправившаяся за Сортировочной Шляпой. Но за учительским столом пустовало ещё одно место. И это сообразил не только Гарри.

— Как думаешь, — раздался шёпот Рона. — Кто в этом году будет преподавать у нас защиту от злых сил?

— Не знаю, — ответил Гарри. — Но надеюсь, что вернётся профессор Люпин.

— Да, — согласился Рон. — Аврор Хмури тоже неплохой преподаватель, но он чересчур зациклен на ожидании покушения.

— Ну не суди так строго… Учитывая, что он перенёс… — ответил Гарри.

Рон хотел что-то сказать, но в этот момент распахнулась дверь, и Хагрид, громко топая сапогами, ввёл в зал стайку первоклассников. Толпа взволнованно перешёптывающихся детей замерла на возвышении. Сам Хагрид сел на крайнее кресло. Ректор Думбльдор встал и откашлялся:

— Дорогие первоклассники! Добро пожаловать в лучшую школу волшебства! Сейчас вас распределят по колледжам, в которых вы будете учиться.

Он повернулся к двери и позвал:

— Профессор МакГонаголл, вас ждём!

— Уже иду!

В зал быстрой походкой вошла декан колледжа Гриффиндор, неся с собой трёхногий табурет, который она поставила перед детьми. На табурет сверху легла старая потрёпанная шляпа. Она пошевелилась сама по себе. Затем запела:

Привет, ребята! Добрый день.Гляжу, учиться вам не лень?Вам здесь четыре есть пути.Мне ж сделать выбор предстоит.Вам в Гриффиндор, коль естьОтвага, мужество и честь!Если ж не страшен тяжкий труд,То в Хаффльпаффе вас уж ждут!У всех в Равенкло острый умИ им не нужен тугодум!А коль хитры вы как змея,Вам в Слизерине быть судьба.Давай, дружочек, не робей,И надевай меня скорей!

Шляпа умолкла. Ученики за столами, затаив дыхание, ждали начала сортировки, гадая, кто же попадёт в их колледжи. Профессор МакГонаголл не стала долго томить ребят ожиданием.

— Итак, первоклассники! Я буду вызывать вас по списку. Названый садится на табурет и одевает шляпу. Всем понятно?

— Арвид, Джон!

Белокурый мальчик с красными ушами выбрался из толпы и натянул шляпу на голову.

— Равенкло! — объявила шляпа после секундной паузы.

Джон стащил шляпу и пошёл к столу Равенкло, откуда его приветствовали криками и аплодисментами. Сортировка продолжалась

— Блэк, Элизабет!

— Хаффльпафф…

— Дрейк, Андерс!

— Гриффиндор…

Кучка первоклассников постепенно уменьшалась. Гриффиндор в этот раз пополнился одиннадцатью новичками. Остальным колледжам досталось по восемь. Профессор МакГонаголл унесла табурет и шляпу, и Думбльдор объявил сортировку оконченной.

— Так, — сказал он, строго оглядывая зал. — Прежде чем мы начнём пир, несколько объявлений: ученикам, независимо от возраста, запрещено ходить в лес вокруг замка. Смотритель мистер Филч просил напомнить, что колдовать и мусорить в коридорах чревато наказанием. И последнее: позвольте представить вам нового преподавателя по защите от сил зла. Профессор Алекс Рейд!

Гарри увидел, что рядом с ректором стоит высокий худощавый мужчина. На вид лет 25–30, темноволосый и с холодными серыми глазами. Что удивляло, так это то, что Рейд был одет в обычную мугловскую одежду: в чёрные джинсы, чёрную рубашку и чёрную, с серебристым отливом, куртку. Новый профессор окинул зал быстрым внимательным взглядом и сел за стол. Гарри не удивился, заметив, что Снэйп злобно уставился на профессора Рейда. Снэйп давно мечтал занять место преподавателя защиты от злых сил, но у него никак это не получалось. Тем временем на столах появилось угощение. Все принялись за еду. Гарри, временами поглядывавший на нового преподавателя, перехватил устремлённый на него внимательный, и в тоже время задумчивый взгляд профессора. Тот барабанил по столу пальцами правой руки. На среднем пальце в свете канделябров блестел стальным блеском массивный перстень…

По окончании пира, остатки исчезли с тарелок, и посуда снова стала чистой. Гермиона уже было открыла рот, чтобы начать собирать новичков, но в это время Думбльдор сказал:

— Ещё пара объявлений. Приятных, — добавил он, услышав недовольный шум. — Гарри, подойди, пожалуйста, сюда.

Гарри, недоумевая, выбрался из-за стола и подошёл к ректору. Думбльдор улыбнулся, чтобы ободрить его и протянул ему кусок плотной ткани. Гарри развернул его и увидел, что это нашивка капитана квидишной команды.

— Мы с профессором МакГонаголл решили, что в этом году капитаном команды Гриффиндора будет Поттер! — объявил Думбльдор.

Зал зашумел. Гриффиндорцы радостно кричали, от столов Равенкло и Хаффльпаффа слышались рукоплескания и одобрительные возгласы. Только слизеринцы угрюмо молчали, за исключением Малфоя, который заявил:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.