Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня Страница 34

Тут можно читать бесплатно Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня

Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня» бесплатно полную версию:
Все ключники должны попасть во Временной Разрыв и найти Расколотый Замок. Василиса готова сделать все, чтобы доказать умение управлять временем. Но Елена Мортинова обязательно встанет на ее пути. Сможет ли девочка противостоять влиятельной подруге отца? А ведь еще Василисе нужно успеть спасти фею Диану, поступить в часовую школу и… найти ключ к сердцу самого близкого человека.

Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня читать онлайн бесплатно

Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Щерба

Рубиновый Шпиль находился недалеко от Воздушного замка. Малевалы с шумом и ржанием пронеслись над городской площадью — Василиса узнала вдалеке хоровод башенок на крыше Лазоря, пролетели над чередой одноэтажных домиков — кварталом ремесленных мастерских, миновали огромный городской парк и уже тогда приземлились перед высокими воротами с ажурной кованой аркой. Судя по всему, замок окружал небольшой парк — из-за высокого каменного забора, больше похожего на крепостную стену, виднелись желто-коричневые верхушки деревьев.

— Ну все, Норт, держись, приехали к девчонкам. — Марк осклабился. — Здесь живут самые симпатичные часовщицы… Образованные, ухоженные и нарядные.

Его взгляд скользнул по Василисе, машинально попытавшейся при этих словах пригладить волосы — челка опять сбилась и лезла на глаза. Марк осклабился и презрительно хмыкнул.

— Даже не пытайся произвести хорошее впечатление, Огнева. По тебе сразу видно, что ты воспитывалась не в благородном доме.

— По тебе тоже, — огрызнулась девочка. А сама вдруг подумала, что ничего не знает о Марке: где он живет, кто у него родители. Но, если честно, не особо-то и хотела узнать.

Тем временем Дейла тоже достала зеркало и украдкой посмотрелась в него, поправляя прическу.

Марк первый спрыгнул на землю и помог Дейле спуститься — та зарделась и от этого стала очень хорошенькой.

Василисе вдруг пришло в голову, что сестра выглядела бы куда симпатичнее, если бы почаще улыбалась, а не кривила губы, как обычно.

Норт последовал за ними. Он с интересом глянул на замок и даже прищурился, словно пытался разглядеть толпы красавиц за его высокими стрельчатыми окнами.

Василиса вышла из повозки последней и тоже задрала голову.

По виду Рубиновый Шпиль напоминал связку игл — высоченный дом из нескольких корпусов, в каждом из которых насчитывалось, как минимум, десять этажей. В замке было много узких арочных окон, отделанных по периметру разноцветной кирпичной кладкой. По каждому этажу тянулся карниз, украшенный барельефами, лепниной и ажурной ковкой. Верх здания покрывала узкая конусообразная крыша, увенчанная тонким и острым шпилем, ярко сверкавшим в лучах заходящего солнца. Наверное, именно из-за этого шпиля замок и получил такое название.

Ворота открылись, пропуская прибывших, и вся процессия двинулась по дорожке, густо усыпанной гравием, к самом дому.

— Ах, Нортон, Нортон, — щебетала Елена, опираясь на руку старшего Огнева, — ты так давно не был у меня в гостях… Из-за всех этих ужасных событий, долгих двенадцать лет… А ведь твоя комната по-прежнему ждет тебя. Я ничего в ней не меняла. — Она игриво улыбнулась ему, не забыв послать хищный взгляд Василисе, шедшей за ними.

Возле самых дверей их встречал Мандигор. Елена с Нортоном прошли куда-то внутрь вместе с ним, а к каждому из детей кинулся слуга в красно-желтой ливрее. Несмотря на протесты Василисы, ее сумка тут же перекочевала к одному из них — невысокому и хмурому усатому парню, и девочке ничего не оставалось, как последовать за ним. К ее ужасу, этот слуга привел ее в ту же самую комнату, что и Дейлу.

— О нет! — уже на пороге вырвался у нее горестный возглас.

Сестра тут же поджала губы.

— Не думай, что я балдею от твоего общества, — надменно произнесла она. — Отец очень долго упрашивал, чтобы я разрешила тебе сегодня переночевать в моей комнате.

Василиса раздраженно фыркнула: Нортон-старший наверняка просто приказал.

— Можешь даже не сомневаться, — произнесла она, — твое общество меня тоже не радует.

— Я хотела пригласить Маришку с подружками, — неожиданно произнесла Дейла. — Если у тебя есть хоть капля здравого ума, ты не будешь заходить сюда после торжественного ужина… Ну не знаю, как минимум, в течение трех часов.

— И где это я должна быть?! — изумилась Василиса. — Мне что, просто слоняться по коридорам?

— Марк с Нортом тоже обещали прийти, — зловеще изрекла Дейла. — На твоем месте я бы поостереглась…

Василиса снова фыркнула, показывая, что ей все равно.

— На втором этаже есть большая библиотека, — менее уверенным тоном продолжила сестра. — Вряд ли ты встретишь там кого-нибудь вечером в пятницу, поэтому спокойно можешь что-то почитать… — В ее голосе проскользнуло нечто, похожее на отчаяние. Очевидно, она боялась, что из-за сестры испортится такой чудесный вечер в их «крутой» компании. Возможно, Дейла решила сегодня очаровать Марка и хотела, чтобы тот пребывал исключительно в хорошем настроении.

Василиса прищурилась. В принципе, она все равно думала посидеть немного над задачками Астариуса, ведь в Чародоле у нее точно не будет на это времени.

— Не переживай, сестричка, — задумчиво произнесла она. — Я найду чем заняться после этого треклятого ужина.

Лишь только Василиса переоделась в приготовленное для нее темно-зеленое платье, вышитое серебряными цветами — к счастью, вполне удобное, — их с Дейлой позвали на прогулку по замку.

Василиса очень надеялась увидеть Драгоциев, но среди приглашенных их не оказалось. Зато в парадном холле уже стояли Марк с Нортом, Маришка и, конечно, Нортон-старший под руку с хозяйкой замка.

Все выглядели вызывающе нарядно, словно на какой-то свадьбе. Впечатление усиливалось тем, что для сегодняшнего вечера Елена выбрала себе длинное серебряное платье, усыпанное мелким жемчугом, и казалась такой довольной, словно и вправду выходила замуж за Нортона-старшего. Сам отец Василисы тоже переоделся во фрачный черно-белый костюм, но вид имел такой, будто находился на поминках. Было заметно, что его раздражает вся эта торжественная суета.

Марк с Нортом тоже щеголяли во фраках, чем изрядно повеселили Василису. Она решила, что они похожи на разряженных клоунов, сбежавших с циркового представления. Впрочем, у девочек, то и дело встречавшихся им по дороге, эти двое имели явный успех. Завидев Елену, ученицы мгновенно приседали в реверансах и получали в ответ от директрисы важный кивок. Как правило, девочки пропускали всю процессию вперед, а после долго и с любопытством глазели им вслед. На Василису их поведение подействовало удручающе: она даже в страшном сне не могла представить, что когда-нибудь поклонится Елене. Но если бы она жила здесь, то, наверное, ей пришлось бы это делать! Представив это, Василиса в ужасе содрогнулась, заслужив удивленный взгляд шагавшей рядом Дейлы.

К счастью, госпожа Мортинова недолго водила гостей по коридорам замка, очевидно, решив в первую очередь показать им верхние покои, где проживала она сама. В этой части дома находилось три спальни, пять гостиных, две столовые, шесть гостевых комнат, библиотека, гардеробная, оранжерея орхидей и специально оборудованная бильярдная — оказывается, Нортон-старший очень уважал эту игру.

Роскошное убранство комнат потрясало воображение. Даже Василисе, не особо интересовавшейся подобными вещами, пришлось признать, что у Елены есть вкус. Все эти легкие шторы на окнах, множество каминов, забранных узорными коваными решетками, зеркала в изящных рамах, коллекции холодного и огнестрельного оружия на стенах, мягкие ковры с длинным ворсом, мозаичные картины, вазы, светильники… И конечно, часы — в фарфоровых, металлических или стеклянных корпусах — они были повсюду: на каминных полках и столах, встроенные в мебель и статуи, нарисованные на стенах в виде фантасмагорических абстракций, вышитые на шторах и скатертях. В общем, если бы Василиса увидела такой дом на Остале, она подумала бы, что его хозяин точно свихнулся на часах.

— Ну а сейчас я покажу вам библиотеку, — в очередной раз пропела Елена, развернувшись к гостям.

Василиса, которая находилась с ней рядом, увидела, что даже серебряное платье часовщицы было стянуто поясом, состоящим из череды повторяющихся циферблатов, украшенных по ободу жемчугом. На вырезе платья красовалась брошка в виде часов, прикрытых крыльями белой совы. Похоже, Елена все-таки была увлечена часами сверх меры даже для часового мира. Василиса не удивилась бы, если крышки унитазов в этом доме тоже имели стрелки и цифры.

Библиотека оказалась небольшой, но очень уютной. Вдоль стен шли ряды полок с книгами, а посредине комнаты размещались два больших дивана, разделенных кофейным столиком.

Елена предложила Нортону-старшему выпить чашечку кофе, но он отказался, сославшись на то, что завтра рано вставать и надо выспаться. Поэтому они двинулись дальше — смотреть коллекцию кукол, для которой Елена выделила отдельный зал.

Когда они только вошли, у Василисы волосы на голове зашевелились от ужаса. Ей показалась, что она очутилась в одном из кинокошмаров: отовсюду на нее смотрели равнодушные кукольные лица. Все притихли, даже Марк с Нортом, до этого вполголоса комментировавшие чуть ли не каждую вещь.

Василиса пошла вдоль рядов кукол, внимательно их разглядывая. В этой странной коллекции было много чудных экземпляров: томные красавицы с большими глазами, густо обведенными черным; младенцы с кривыми, неестественными улыбками; куклы без голов, но в красивых средневековых платьях; куклы в черных вуалях и платочках, с маленькими и злыми красными глазками. Чем больше Василиса вглядывалась в их лица, тем страшнее ей становилось. У многих из кукол были тонкие, изящные крылья и миниатюрные часовые стрелки в руках. Кто создавал их? Неужели такие странные куклы изготавливают часовые мастера? Некоторые из кукол были заводными: они медленно качали головами из стороны в сторону, двигали ручками или открывали и закрывали рот.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.