Майте Карранса - Избранница Страница 35
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Майте Карранса
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 43
- Добавлено: 2019-02-14 13:37:17
Майте Карранса - Избранница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майте Карранса - Избранница» бесплатно полную версию:По просьбе Фиалковой феи выдав себя за свою старшую сестру Анхелу, Марина попадает в плен в волшебное королевство ирландских преданий и легенд Туата Де Дананн. Пленниками царства фей и эльфов мира становятся и «друзья» Марины по языковой школе — Антавиана, Луси и Цицерон.Впереди их ждет подземная тюрьма, вечный плен в волшебном мире и верная гибель от рук злой и коварной королевы Оонаг.И оказывается, что все герои этой захватывающей истории совсем не те, кем казались…
Майте Карранса - Избранница читать онлайн бесплатно
— Привет, хочешь поиграть с нами?
Цицерон всегда мечтал о том, что здесь видел и слышал.
Он поражен?
«Нет», — заключил он про себя.
Вероятно, он умер и отправился в рай компьютерных фанатиков, рай, в котором полно девушек и компьютеров. Он не знал, что выбрать и куда смотреть.
Цицерону дарили улыбки и мониторы, что представляло собой взрывоопасное сочетание, ослепившее его так, что он забыл, что собирался делать, до того как расстаться с жизнью.
Кстати, какими были последние мгновения его жизни? Он умер естественной или насильственной смертью?
Чем больше Цицерон ломал себе голову, тем меньше он мог вспомнить, что было до этого. Однако он нисколько не сомневался, что остался компьютерным фанатиком. Так что он с огромным удовольствием принял приглашение белокурых красоток, которые только что вступили в схватку с шайкой кровожадных троллей.
Девушки подвинулись, уступая ему место, и он воплотился в стройного бога, вооруженного смертоносной молнией.
Цицерон уже собрался схватить свое оружие, как ночное спокойствие разорвал крик:
— Нет, пожалуйста, не надо!
Этот голос… Он напоминал ему кого-то, казался знакомым, близким, и у него от него волосы на затылке встали дыбом.
Девушки на это никак не отреагировали.
Цицерон решил следовать их примеру и продолжил игру, однако голос снова отвлек его от мечтаний.
— Подождите, подождите немного!
И Цицерон узнал его! Анхела! Это голос «его» Анхелы! Той самой, которая надела его трусы и источала запах пиццы и шоколада.
Цицерон мысленно представил ее образ, образ несовершенной Анхелы с двухцветными глазами и внешностью андрогина. От этого у него помутился взор и закружилась голова. Он тут же вспомнил все, что произошло до этого.
Он — Цицерон. Он находился в королевстве Туата Де Дананн, королева Оонаг бросила его в тюрьму, затем он свалился в колодец или, точнее говоря, его туда столкнула вредная карлица, а сейчас он находится… В Царстве тьмы?
Неестественный лунный свет, красивые и добрые девушки создавали какое-то неизвестное измерение. Почему бы и нет?
Мозг Цицерона работал со скоростью компьютера.
Ну что же, если он в Царстве тьмы и очутился здесь, следуя за Анхелой, а Анхеле грозит опасность, то он должен вытащить ее из этого Ада в вернуться вместе с ней в королевство Туата Де Дананн.
— Ты играешь или нет? — обратилась к Цицерону одна из его партнерш по игре, после чего у него возникли серьезные сомнения относительно того, стоит ли выполнять свою обязанность и желание.
Глаза Цицерона следили за мониторами и девушками.
— Помогите! — снова раздался пронзительный крик Анхелы.
Цицерон ей нужен! Анхела взывала о помощи!
Несмотря на то что он знал, как следует поступить, перед ним возникла дилемма. Остаться компьютерным фанатиком или нет? Хранить верность этому пристрастию всю вечность, наслаждаясь спокойным виртуальным существованием в обществе предупредительных девушек, или остаться человеком, смертным, сталкиваться с обычными проблемами и повиснуть на шее крашеной блондинки?
— Прекратите! Оставьте меня!
Голос Анхелы, принадлежавшей ему навсегда, оторвал Цицерона от трудных гамлетовских вопросов.
Долго не раздумывая, он вскочил, бросил рай компьютерного фанатика — не оглядываясь, чтобы не впасть в соблазн, — и кинулся туда, откуда доносился голос. Он следовал порыву, а этим порывом управляла его кровь, гормоны и ноги.
Цицерон бежал и бежал, пересекая залы, внутренние дворики и сады, и, пока бежал, вспомнил, что Анхелу ему придется защищать голыми руками. Неужели тут не найдется какого-нибудь оружия?
Какая удача! Вот на стене висит, ожидая его, сверкая для него, с ослепительным драгоценным камнем и блестящим клинком самый красивый меч, какой ему доводилось видеть.
Рука Цицерона сама потянулась к нему, он взял меч за рукоятку. Та была нежна, как ласка, и удобно легла ему на ладонь. Рука и меч, казалось, слились воедино, образовав одну плоть, один сустав.
Меч был невесом, легок, точно ветер, и сражал наповал, точно демон.
Цицерон впервые размахивал мечом и сам удивлялся от того, как легко у него все получается. Похоже, этот меч волшебный или же, возможно, что он как раз дожидался, чтобы Цицерон воспользовался им именно в это мгновение.
Цицерон снова напряг слух и понял, что крики Анхелы удаляются.
Держа меч в руке, он бросился бежать, пока не оказался рядом с призывавшим его голосом. Однако, к его удивлению, ему не пришлось сражаться с отрядом закаленных в боях солдат.
Анхелу держали в плену множество очаровательных девушек, бесцеремонно таскавших ее по коридорам дворца.
— Оставьте ее! — приказал Цицерон властным голосом, ведь он недавно обрел храбрость и завладел сверкающим мечом.
— Цицерон! — воскликнула Анхела, увидев его.
Это была она и не она.
Цицерон знал, что его Анхела скрывалась под внешностью томной красавицы, однако с трудом мирился с этим. В любом случае, он решил защитить ее и как раз приступил к этому.
— Оставьте ее, говорю вам! — повторил он, угрожающе размахивая мечом.
Цицерон не колебался, не трусил, не прятался ни за мышью, ни за монитором.
Девушки повиновались ему и отпустили Анхелу, та упала на землю с глухим стуком.
Цицерон тут же опустил меч и протянул ей руку, помогая встать.
— Ты ушиблась? — озабоченно спросил он.
Анхела взяла руку Цицерона, улыбнулась, и на мгновение ему показалось, что она бросится в его объятия и поцелует его. Но этот миг прошел. Ее лицо тут же сделалось бесстрастным.
Анхела стряхнула пыль с туники и сердито, морща нос, вскрикнула:
— Меня хотели убить!
Однако девушки начали защищаться.
— Да как ты можешь такое говорить!
— Ты с ума сошла!
Анхела, осмелев в присутствии Цицерона, обвиняла их.
— Значит, не хотели? И куда же вы меня тащили?
— К лесной тропе.
— Чтобы убить!
— Как ты глупа!
— Эта тропа ведет к холму Дэйойн Сайд!
— Мы просто хотим, чтобы ты ушла отсюда!
— Если тебя здесь не будет, Повелитель тьмы разрешит нам остаться!
Пораженная Анхела молчала, и Цицерон дал волю своему воображению.
— Вы помогали ей бежать?
Девушки переглянулись между собой. Они представляли это немного иначе.
— Мы хотели прогнать ее отсюда.
— Она здесь лишняя!
И вдруг надменная, самодовольная Анхела повела себя так, как бы это сделала прежняя Анхела. Она покраснела до ушей и извинилась:
— Клянусь, я не хотела привлекать к себе внимания, клянусь вам, но иногда я сама не знаю, что делаю…
Одна из девушек приказала ей молчать:
— Тсссс!
Послышался далекий лай, и девушки задрожали.
— Это Кроу!
— Кроу!
— Кроу!
Девушки перепугались не на шутку, Цицерон стал опасаться худшего.
— Кто этот Кроу?
— Пес Повелителя тьмы.
— Огромный мастиф из тьмы.
— Он слепой!
— Однако нюх доведет его до любого места!
— Он идет по ее следу!
— Он не остановится, пока не найдет ее!
— Он не позволит нам вытащить ее из Ада!
Анхела испугалась. Она теперь походила на девочку, безоружную и хрупкую.
— Я боюсь собак!
Цицерон тут же придумал великолепный ход — надо увести мастифа в сторону и сбить его со следа, чтобы дать Анхеле время бежать.
— Быстро, снимай одежду, — приказал он ей и тут же сбросил с себя наряд пажа.
Анхела никак не могла решиться сделать первый шаг, и Цицерон сам стянул с нее тунику.
— Я обману пса. Надевай мои вещи, нельзя терять времени!
Девушки сообразили, в чем заключается хитрость Цицерона, и помогли им облачиться в одежды друг друга.
Вырядившись пажом, Анхела обрела плутоватый вид.
— Пропитайте ее своими духами, — обратился Цицерон к девушкам.
Обрадовавшись хитрости Цицерона, который спасал их от мастифа, девушки набросились на Анхелу и стали тереться о нее одеждами и волосами.
— А теперь беги по лесной тропе! Я скоро догоню тебя!
Девушки тут же предостерегли его:
— У тебя ничего не получится, Повелитель тьмы закроет двери!
На мгновение Цицерон смирился со своей участью. Он останется пленником виртуального мира, окруженный играми, экранами и хорошенькими девушками. Возможно, такая судьба ему предначертана с незапамятных времен.
Однако Анхеле пришла идея получше.
— Беги через колодец!
— Как же я смогу один выбраться из колодца?
— Я сдвину каменную плиту и сброшу тебе веревку.
Цицерон ухватился за эту возможность, как утопающий за соломинку.
— Ты это сделаешь?
— Конечно, если чувство ориентации поможет тебе найти колодец.
Цицерон не сомневался в своем чувстве ориентации, однако лай собаки все приближался.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.