Мария Семенова - Оборотень против дракона Страница 4
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Мария Семенова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2019-02-14 12:42:32
Мария Семенова - Оборотень против дракона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Семенова - Оборотень против дракона» бесплатно полную версию:Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Узнав, что браконьерами застрелен детеныш дракона, а мать-драконица, по всей вероятности, похищена для участия в гладиаторских боях на Ринге Ужасов, юный Ульф подключается к розыску.Книга переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».
Мария Семенова - Оборотень против дракона читать онлайн бесплатно
— Серьезные внутренние повреждения, — сказала ветврач.
Ульф заглянул под сердце и увидел там что-то черное и блестящее.
— Что это? — спросил он.
Потом протянул руку и пощупал. Черный шар показался ему холодным и твердым.
— Вытащи его, — велела доктор Филдинг, отваливая в сторону разорванное сердце дракона.
Ульфу не сразу это удалось. Ему тоже пришлось пустить в ход обе руки. Черный шар так и норовил выскользнуть у него из пальцев.
— Тяжелый, — сказал он, стараясь вытащить шар наружу. — Надо же, какой тяжелый!
Под руками вдруг чмокнуло, чавкнуло, и круглая штуковина высвободилась.
Ульф поднял и вытащил ее, чуть не потеряв равновесия, бросил на металлическую плоскость.
— Что это такое? — спросил он в очередной раз.
Штуковина покатилась и упала в слив.
Доктор Филдинг присмотрелась, и драконье сердце выскользнуло у нее из ладоней. — Да это же пушечное ядро! — сказала она. — Его застрелили!
Она обошла мертвого дракона и заново при смотрелась к ране у него под крылом.
— Записывай, Ульф, — сказала она наконец. — причина смерти: выстрел из пушки…
Глава шестая
КОНЖОБ был основан ради защиты вымирающих видов, которых раньше считали вовсе исчезнувшими. Общество разрабатывало программы разведения и сохранения, обеспечивало врачебную помощь раненым и больным — и всем предоставляло кров и защиту. Благодаря КОНЖОБу были приняты законы против браконьерства, экспериментов над бестиями и торговли их мехами. Жестокость по отношению к подопечным КОНЖОБа была, таким образом, поставлена вне закона.
Увы, некоторые личности до сих пор нарушали закон…
Пока Орсон прибирался в операционной, доктор Филдинг отправилась в свой кабинет, и Ульф пошел с нею.
Стоя в дверях, он смотрел, как она достает телефон и нажимает кнопки набора номера.
— Алло! Соедините меня, пожалуйста, с Управлением Международного и Национального Искоренения Чрезвычайной Криминальной Активности! — сказала она в трубку. — Да-да, это самый что ни есть чрезвычайный, экстренный случай! Застрелен дракон!
Ульф все еще держал в руках планшет с протоколом вскрытия.
— Ну с чего бы кому-нибудь взбрело стрелять в дракона?.. — спросил он в пространство.
Доктор Филдинг стремительными шагами мерила кабинет, держа трубку возле уха.
— Здравствуйте, это доктор Филдинг из КОНЖОБа. Я говорю с Управлением Международного и Национального Искоренения Чрезвычайной Криминальной Активности?
Ульф открепил от планшета листок с заметками и положил доктору на стол.
— Так когда, говорите, они вернутся? — переспросила ветврач и подняла брови. — Через два дня? Но ведь у меня экстренный случай!
— Что-то не так?.. — спросил Ульф.
Доктор Филдинг нахмурилась.
— Но я могу оставить сообщение для инспектора? — Покосилась на воспитанника. — Секундочку, Ульф… — Перебросила телефон к другому уху. — Да-да… передайте, пожалуйста, что звонила доктор Филдинг из КОНЖОБа. У нас тут дракона застрелили!
Она слушала голос на другом конце линии, взволнованно покусывая ноготь.
Потом сказала:
— Да-да, пожалуйста, если можно…
И безнадежно опустила телефон.
— Они бесполезны. Все инспекторы, видите ли, заняты. И вообще, наши бестии для них не приоритет…
Присев за стол, доктор Филдинг включила компьютер.
— Не поможешь мне, Ульф? Если не трудно, разыщи Руку Помощи, пусть пороется в бумагах — что там у нас есть на всяких преступников…
Ульф с готовностью отправился в кладовку, расположенную за кабинетом доктора Филдинг. Она была вся заставлена шкафами, где теснились папки с бумагами. На шкафах громоздились коробки и просто кипы документов, перевязанные шнурками. Здесь, в кладовке, хранились все архивы КОНЖОБа. Ульф одну за другой читал таблички на шкафах.
ЧЛЕНЫ КОНЖОБ… ИССЛЕДОВАНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ… ПОПУЛЯЦИИ БЕСТИЙ… СБЕРЕЖЕНИЕ ЛЕСОВ…
Потом он поднес к губам пальцы и свистнул.
В одной из коробок что-то зашуршало, крышка приподнялась, и наружу высунулся палец.
За первым пальцем последовали еще три и большой.
Выбравшись из коробки, Рука Помощи перебежала на кучу бумаг и нетерпеливо застучала по ним пальцем, требуя указаний.
Руки Помощи — твари вечно занятые и хлопотливые. Они быстро бегают туда-сюда на кончиках пальцев и считаются идеально приспособленными для всевозможной помощи в офисах. Они рассортируют и подошьют, разыщут и перепечатают любые бумаги.
— Доктору Филдинг нужно все, что касается драконов, злодеев и пушек, — сказал Ульф.
Рука Помощи тотчас зарылась в бумаги. Она открывала каждый шкаф и коробку, вытаскивала бумаги и водила пальцем по строчкам…
Ульф вернулся в кабинет и доложил ветврачу:
— Рука Помощи озадачена.
Доктор Филдинг стояла у окна.
— Смотри, Ульф, — сказала она, — Ты только посмотри на это!
По подъездной дорожке катился блестяще-черный автомобиль. Подъехав, он остановился возле главных ворот, и наружу выбрался человек. Ульф с доктором Филдинг переглянулись.
Потом вместе покинули кабинет, прошли коридорами Дальнодаль-холла и вышли в парадную дверь.
— Чем могу помочь? — окликнула незнакомца доктор Филдинг, идя через двор.
Он стоял за воротами — худой и высокий, в длинном черном пальто, черной шляпе и черных же кожаных перчатках.
Он чуть приподнял шляпу, показав черные волосы, зализанные на косой пробор.
Он спросил:
— Доктор Филдинг, я полагаю?
Ульф стоял рядом с ветврачом и смотрел, как этот человек вытаскивает из кармана бумажник. Открыв его, незнакомец показал документ со своей фотографией.
— Я инспектор Черноу, — сказал он, — Из Управления Международного и Национального Искоренения Чрезвычайной Криминальной Активности.
— УМНИЧКА, — прочел Ульф аббревиатуру над фотографией.
— Я по поводу дракона, — сказал приезжий.
— Быстро вы прибыли, — сказала доктор Филдинг, рассматривая удостоверение. — Мне сказали, что все инспекторы на заданиях…
— Я просто оказался поблизости. Разрешите войти? Нам нужно многое обсудить…
Доктор Филдинг открыла ворота, и инспектор Черноу запарковал свой автомобиль рядом с машинами КОНЖОБа: грузовичком спасателей, джипом и четырьмя квадроциклами.
Поставив машину, он вернулся к доктору Филдинг и Ульфу. Черные блестящие туфли хрустели по гравию.
Оглянувшись налево и направо, инспектор сказал:
— Слушайте внимательно. В настоящий момент я провожу совершенно секретное расследование. Все более чем серьезно. Ходят слухи, что в окрестностях орудует охотник на бестий…
— Охотник на бестий? — переспросила доктор Филдинг. — Кто же это?
— Человек, ненавидящий бестий, — ответил инспектор. — Мы еще не установили его личность, но полагаем, что он находится недалеко. И у него есть пушка…
— Пушка? — спросил Ульф, — Так это он застрелил дракона?
Инспектор посмотрел на Ульфа с высоты своего роста.
— А ты еще кто, молодой человек?
— Это Ульф, — пояснила ветврач.
Инспектор Черноу вытащил из кармана пальто карандаш и блокнот и принялся писать.
— Этот мальчик — ваш родственник?
— Нет, — сказала она, — Ульф — оборотень.
У инспектора сломался карандаш.
— Об-об-об… оборотень?
— Да, и он здесь живет, — сказала доктор Филдинг.
У инспектора задергался глаз, он поспешно сделал шаг назад, стараясь держаться подальше от Ульфа, и спросил:
— Доктор Филдинг… Мы могли бы где-нибудь побеседовать наедине?
— Мы можем пройти ко мне в кабинет.
— Надо, чтобы вы мне очень подробно все рассказали: где, когда и при каких обстоятельствах вы подобрали дракона…
Доктор Филдинг обернулась к Ульфу.
— Ульф, — сказала она. — Ты не мог бы дать лекарство троллю и проверить температуру в инкубаторе? Пожалуйста!
— Прямо сейчас? — спросил Ульф.
— Да, пожалуйста, — кивнула она. — Я ненадолго.
И доктор Филдинг повела инспектора Черноу к себе в кабинет, оставив Ульфа одного во дворе.
Он все думал про дракона. Пытался представить, как тот с отчаянным криком падает наземь из поднебесья…
Для начала Ульф отправился в кормохранилище. Это было самое большое строение во дворе. Забрав оттуда мешок с замороженными крысами, он отнес его в большой металлический ангар, где располагался карантин.
У железной двери ангара Ульф помедлил.
Изнутри по стенам колошматил тролль. Бедняга страдал от приступа весьма заразного заболевания — пещерной лихорадки. Доктор Филдинг привезла его с Троллиного Кряжа для стационарного лечения.
Возле двери врач оставила бутылочку таблеток антибиотика. Ульф запихнул по таблетке в каждую крысиную тушку, используя отверстие под хвостом, и открыл лючок в двери.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.