Джеймс Паттерсон - Возрождение Страница 4
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Джеймс Паттерсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 42
- Добавлено: 2019-02-14 13:20:46
Джеймс Паттерсон - Возрождение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Паттерсон - Возрождение» бесплатно полную версию:Судьба мира на волоске! Над Землей нависли две страшные опасности: эпидемия смертельной болезни и стремительно приближающийся метеорит… Макс и ее стая оказываются на тропическом острове, который должен остаться невредимым после всемирной катастрофы. Остался последний шанс. Для Макс и ее друзей — и для всего человечества.
Джеймс Паттерсон - Возрождение читать онлайн бесплатно
5
— Пора в дорогу, — торопит Клык свою команду. — Нас ждет Сан-Франциско.
— Мы готовы. — Майя легонько похлопала его по ноге и улыбнулась. Ему сразу полегчало — беспокойство куда-то отступило.
— Быстрей, быстрей, быстрей! Вечно ты нас торопишь, — сердито протестует Звезда. — Только сюда прибыли, и снова давай вперед. Черти тебя, что ли, гонят? Дайте мне хотя бы завтрак доесть.
Она завязала хвост и одним махом отправила в рот сразу весь омлет. Глядя на нее, Клык вспомнил, как Газзи, чавкая и причмокивая, мог в одну секунду уничтожить жареного кролика, добела очистив каждую косточку. Но Газзи — это Газзи, а как это получается у Звезды, со всеми ее повадками образцовой ученицы католической школы, у Клыка до сих пор в голове не укладывается.
— Что глазеешь? — окрысилась Звезда на Холдена Сквиба. Он тоже, как завороженный, вылупился на нее из-под громадных очков. — Пора понять, у меня сердце в пять раз быстрее твоего бьется. А где скорость — там и заправка нужна соответствующая.
Холден — самый младший и самый странный в новой клыковской команде. Похоже, его главный талант мгновенного самовосстановления организма страшно Звезду раздражает. И, видимо, не ее одну, в школе его травили так, что только держись.
— Чего тебе Сан-Франциско-то сдался? — Рэчет исподлобья наблюдает за Клыком. С его невероятными экстрасенсорными способностями и с опытом жизни на улице и в бандитской шайке он всяческие неприятности за три версты чует.
— Вот именно. Какого лешего нас туда понесет? — Кейт нервно откидывает упавшую на глаза челку. С такой недюжинной силищей, как у этой красотки, ей бы как мамонт быть спокойной. Чего она вечно психует, Клыку совершенно непонятно.
— Смотрите. — Он открывает крышку лэптопа. — Я все время слежу за международными репортажами. Новая угроза растет с такой скоростью, какая Группе Конца Света и не снилась. Три дня назад о ней было всего пять упоминаний. Два дня назад — пять тысяч. Вчера о ней написали сто тысяч самых разных источников: на сайтах, в газетах, в блогах и т. д. А сегодня вон, видите цифру: число ссылок — больше миллиона.
— Ты лучше скажи, что это за опасность. А цифры мы сами видим. — Холден навис над Клыком, посыпая крошками его плечо и клавиатуру лэптопа.
— Они сами зовут себя Апокалиптами. — Клык скользит по ссылкам и наконец открывает главную страницу их собственного сайта. — В народе также известны под названием «Девяносто девять процентов». Я весь Интернет излазал и выяснил, что одна из их базовых точек находится в Сан-Франциско.
— «Девяносто девять процентов». — Звезда вытягивает шею, читая с экрана. — Дурацкое какое-то название. И совершенно безобидное. А «Апокалипты» — и того чище. Я бы так рок-группу назвала.
— Не знаю, не знаю. — Клык повернулся к Звезде и обвел взглядом всю команду. — Напрасно ты их так легко сливаешь. Вы же помните Группу Конца Света?
Команда мрачно закивала в ответ.
— Так вот с Апокалиптами, я уверен, надо забирать выше. Концесветники по сравнению с ними — любительский школьный хор. Как говорится, «то, что вы не допели, мы допоем». Да не просто допоем, но и разовьем до предела. Апокалипты хотят уничтожить девяносто девять процентов населения земного шара, а именно, не оставить ни одного неусовершенствованного.
«Усовершенствованные»… Для Клыка и его стаи любые «усовершенствованные», включая и их самих, всегда были просто мутанты и выродки.
— Совсем все с ума посходили.
Экран отражается в здоровенных темных очках Рэчета, которые он никогда, даже в темноте, не снимает.
— Но мы-то, по крайней мере, в безопасности, — неуверенно начинает Кейт. — Мы-то усовершенствованные. Значит, с нами они ничего делать не собираются. Может, нам… Не знаю даже… Может, нам лучше в эти игры больше не ввязываться. Зачем нам их разыскивать. Вспомните лучше, что в Париже произошло.
Сердце у Клыка снова чуть не остановилось. Кто-кто, а он-то вряд ли забудет, что случилось в Париже. Он резко выпрямился и бросил на Кейт гневный взгляд:
— Не ты ли у нас виган? Не ты ли вечно проповеди читаешь о бедных созданиях, которых на заклание отправляют? Не ты ли вечно твердишь о том, как вместе мы изменим мир к лучшему? Что ж ты теперь, когда ситуация чуток усложнилась, в кусты уйти норовишь?!
— Да я что, я так только… — потупилась Кейт.
— Нам бы о себе побеспокоиться. А твои Девяносто Девять — не наше дело, — вступилась за подругу Звезда.
Эта парочка всегда друг за друга горой стоит. Так еще с их частной школы пошло — они там единственные «усовершенствованные» белые вороны были. Только Звезда похрабрее будет. Потому-то что у Кейт на уме, то у Звезды на языке.
— Что значит «не наше дело»? — Клык чеканит каждый слог. — Ты хоть понимаешь, что здесь речь об Апокалипсисе идет?
— Кончай, Клык. — Звезда расставила ноги и уперла руки в боки. — Ты что, никогда не думал, что миру пошло бы на пользу, если б людей хоть капельку усовершенствовали?
Клык от неожиданности даже отшатнулся. Но Звезду уже понесло:
— Вот хоть Майю возьми. Она все равно что твоя бывшая подружка, только усовершенствованная. Скажем, следующее поколение. Не так ли?
Холден присвистнул.
А у Майи сузились глаза:
— А ну-ка объясни, что ты имеешь в виду?
Звезда спокойно и пренебрежительно пожала плечами:
— А то и имею, что Клыку улучшенная модель потребовалась. Он, видать, на апгрейд пошел. Значит, Клыку можно, а всему миру нельзя. Короче, я с Кейт совершенно согласна, они нам ничем не угрожают.
— Значит так. Вас здесь, девушки, никто не держит. — Клык чуть не дрожит от ярости. — Можете немедленно убираться восвояси. Когда вам потребовалась защита, я вам эту защиту дал. Я вполне понимаю, что теперь вы в полной безопасности и вам на все и на всех наплевать. Я бы так жить не смог. Но это я, и своей позиции я вам навязывать не собираюсь. Так что валите отсюда на здоровье.
— Эй-йей-йей! Охолонь маленько, — вступает Рэчет, откидывая закрывающий лицо капюшон и наклоняя голову.
— А ты отвали. Я и сама за себя могу постоять! — Звезда отодвигает Рэчета плечом. — Я и не знала, что всем членам команды Клыка положено без разговоров идти за ним, как агнцам на заклание.
— Клык, послушай. — Кейт снова подает голос, пытаясь разрядить накалившуюся ситуацию. — Ты же знаешь, нам тоже этих маньяков остановить важно. Мы просто… после Парижа… никак оправиться не можем. Нам непривычно, что за нами охотятся постоянно.
— Да уж конечно, без роскоши да привилегий частной снобской школы да без родительских мягких диванов вам теперь трудновато приходится, — ледяным голосом отрезала Майя.
Физиономия у Кейт вытянулась, а Звезда, глотнув воздуха, только крикнула:
— Не смей!
— Да заткнетесь вы все наконец? — рявкнул Рэчет, глубоко вздохнул и прислушался. — Кто-то сюда идет.
Клык мгновенно вскочил на ноги. Как бы ни был серьезен их спор, надо его до поры до времени отложить.
— Рэчет, заводи ван, — командует он. — Майя, немедленно в воздух — будешь с высоты за ситуацией следить.
Он глянул на небо и чертыхнулся. Семь часов. Надо было час назад отсюда свалить.
— Да что вы паникуете? — Кейт даже не тронулась с места. — Мы посреди пустыни. Здесь зверья всякого полно. Рэчет, может, услышал, как койот какой-то пробежал или варан прошмыгнул. А вы уже в истерике бьетесь. Давайте лучше обсудим все хорошенько да решение найдем, чтобы…
Рэчет качает головой:
— Что ты думаешь, я лисицу или ящерицу от ЭТОГО не отличу? Этот гад побольше волка или даже медведя будет. И кровищей от него за три версты несет. Слышите, что я говорю, КРО-ВИ-ЩЕЙ!
6
— Я чую КРОООВЬ — передразнивает его Звезда. — Много крови!
Рэчет оскалился:
— Давай, давай, подружка. Ты повтори, а я посмотрю, что с тобой дальше будет. Сказано тебе, я что-то ужасное чую.
— По крайней мере, хоть не Апокалипты, — хихикнула Кейт.
Клык быстро глянул в зеркало заднего вида. Единственное, что они с Майей обнаружили с воздуха, — это коршуны, терзавшие в кустах свою добычу.
— Да уж, конечно, Рэч, — мрачно завывает Звезда. — Варан решил нас всех сожрать. Или крыса-мутантка собралась кормить детенышей сердцами «усовершенствованных».
Холден и Кейт, не сдержавшись, расхохотались. Клык снова вспомнил стаю. Сколько раз они так друг друга подкалывали, сколько раз спорили. Теперь у него новая «стая». Только споры почему-то кажутся жестче, а подколки скорее похожи на злобные склоки.
Стаи с ним рядом нет. Зато есть Майя. Она вздыхает, будто, как и он, чувствует, что команда сама по себе, а они с Клыком совсем другие. Да на то и причин достаточно. Они двое на крыльях могли бы в Сан-Франциско за сорок пять минут оказаться. Но не могут же они одни улететь. Вот и приходится шесть часов со всеми вместе в «одолженном» грузовичке трястись.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.