Вольфганг Хольбайн - Зеркальное время Страница 40

Тут можно читать бесплатно Вольфганг Хольбайн - Зеркальное время. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вольфганг Хольбайн - Зеркальное время

Вольфганг Хольбайн - Зеркальное время краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вольфганг Хольбайн - Зеркальное время» бесплатно полную версию:
Этот роман открывает серию произведений известного не­мецкого писателя Вольфганга Хольбайна, созданных им в со­авторстве с женой Хайке.Вы конечно же не раз слышали о За­зеркалье. Каких только волшебных и зага­дочных, а частенько и жутких происшествий не случается в этой таинственной стране! И все-таки желающих очутиться по ту сторону удивительного стекла, там, где все наоборот, так и не уменьшается. На сей раз гостем За­зеркалья оказывается сын иллюзиониста, четырнадцатилетний Юлиан. Рискуя жизнью, юноша пытается спасти людей от нависшего над ними страшного проклятья.

Вольфганг Хольбайн - Зеркальное время читать онлайн бесплатно

Вольфганг Хольбайн - Зеркальное время - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн

— Зажги-ка свет! — приказал Гордон. — Я хочу посмот­реть, кого мы тут поймали!

Загорелась спичка, потом свеча. Юлиан сощурился от яркого света, когда отец поднес свечу к его лицу.

— Вот это да! — опешил Гордон. — Тот же самый шпионенок? Разве я тебя не предупреждал?

— Я вас не выслеживаю, честное слово! — отчаянно пролепетал Юлиан. — Я только хотел вас предостеречь. Этого нельзя...

Гордон ударил его в лицо. Голова Юлиана откинулась назад, а на языке появился привкус крови.

— В последний раз тебя спрашиваю, — с угрозой сказал Гордон. — Кто тебя подослал?

— Никто, — ответил Юлиан сквозь слезы. — Не делайте этого! Случится что-то ужасное, если вы заберете зеркало! Вам нельзя к нему притрагиваться!

Гордон только рассмеялся, а в глазах отца мелькнула растерянность.

— То же самое говорила и гадалка.

— Такую же чушь, — проворчал Гордон. — Неужто ты этому веришь?

— Не знаю. Но у меня тоже дурные предчувствия. Может, отступимся?

— Отступимся? — задохнулся Гордон. — Ты с ума сошел? Самое позднее через два дня мы разбогатеем! Не придется больше мошенничать по-мелкому! И кар­манничать! И бегать наперегонки с полицией!

— Но...

— Никаких но! — властно перебил его Гордон. — Нам почти год понадобился, чтобы разнюхать это дело, а ты теперь говоришь отступиться только потому, что этот малец мелет чепуху! Ты рехнулся? Заворачивай эту штуку в мешок, а я пока займусь этим сопляком!

Юлиан почувствовал, как каждый волосок у него на голове становится дыбом, потому что он прекрасно понял, что имел в виду Гордон.

— Нет! — начал он заикаться. — Не надо!

Нож Гордона блеснул, словно жало гремучей змеи.

— Поздно, малыш! — сказал Гордон с омерзительной ухмылкой. — Раньше надо было слушаться.

Юлиан захрипел. Сейчас Гордон убьет его! Но ведь это было невозможно. Этого не могло быть! Только не Гордон, человек, который был его лучшим другом, почти отцом!

— Отец! — крикнул он. — Не надо!

Гордон заморгал глазами. Острие ножа замерло у горла Юлиана. Отец тоже обернулся, удивленно подняв брови.

— Что ты сказал? — Гордон посмотрел на отца Юлиана и ухмыльнулся: — Эй, ты слышал, что он сказал? Может, ты что-нибудь от меня утаиваешь?

— Отец, пожалуйста! — взмолился Юлиан. — Не де­лайте этого!

— Что за глупости? — сказал его отец. — Я никогда не видел этого мальчишку!

— Но, может, видел его мать? — усмехнулся Гордон.

Отец Юлиана метнул в Гордона леденящий взгляд, потом снова повернулся к мальчику и задумчиво заглянул ему в лицо. Что-то его смутило. Но тщетно Юлиан искал в его взгляде хоть намек на узнавание.

— Ну, хватит, — решительно сказал Гордон. — Прячь вещь, и надо уносить ноги. Мы и так потеряли много времени.

Юлиан больше не пытался защититься. Он смотрел на своего отца —вернее, на человека, который пока не был его отцом, а только должен был стать им в один прекрасный день в далеком, бесконечно далеком будущем.

— Ну, хорошо, — тихо сказал отец. — Только делай это скорее.

Эти слова уже не испугали Юлиана. Его собственный отец приказывал убить его, но он, кажется, уже перешагнул ту черту, за которой человек перестает чувствовать страх. Он знал, что умрет сейчас, но ощущал при этом только глубокую, черную пустоту, которая все быстрее разли­валась по его внутренностям.

Отец снял со стены зеркало. Гордон занес свой нож, и в это мгновение распахнулась дверь, и в проеме возникла согбенная фигура.

— Что вы здесь делаете? Кто вы такие?

Гордон с проклятием обернулся, но Юлиана не вы­пустил. Отец чуть не выронил зеркало. Юлиан наконец очнулся от своего оцепенения и вырвался. Гордон мет­нулся за ним, но в нерешительности остановился, не зная, за кого из двух противников приняться.

Юлиан не медлил ни секунды. Едва только ступор прошел, в нем с удвоенной силой проснулся инстинкт самосохранения. Он молниеносно прыгнул вперед, отбил в сторону руку Гордона и пнул его по колену. Гордон вскрикнул и ударился о стол.

Юлиан хотел прошмыгнуть к двери, но ему не хватило места. Гордон поймал его за руку и рванул назад. Сверкнул его нож и оставил жгучий след на тыльной стороне кисти Юлиана. В это время вошедший мужчина с воплем ринулся на отца Юлиана и попытался отнять у него зеркало.

— Не делайте этого! — кричал он пресекающимся от ужаса голосом. — Вы даже не знаете, что вы сейчас делаете!

В крошечной каморке поднялся невообразимый хаос. Юлиан отчаянно пытался вырваться и одновременно уклониться от финки Гордона, которая так и целилась в него, а по другую сторону стола его отец ожесточенно боролся с хозяином зеркала.

Стол качнулся, свеча опрокинулась, упала на пол, но чудом не погасла. Загорелись опилки, которыми был посыпан пол.

Юлиан увернулся от очередного взмаха ножа и быстро дал Гордону один за другим два нацеленных пинка — в то же колено. Послышался ужасный хруст, Гордой перегнулся пополам, но хватку не ослабил. Пламя медленно расползалось по полу. Огонь принялся лизать ножку стола, поднимаясь вверх. Дышать в крошечном помещении стало нечем.

Юлиан знал, что через несколько мгновений весь этот дощатый чулан будет пылать, как единый факел!

Гордон еще раз замахнулся, Юлиан голой рукой отбил нож в сторону, получив еще один порез на ладони, быстро отскочил и снова пнул Гордона. Он боролся за свою жизнь и в четвертый раз целился в колено Гордона. В этот удар он вложил всю силу, какая у него еще оставалась.

Гордон вскрикнул, наконец выпустил и нож, и руку Юлиана и, жалобно скуля, упал на колени. Юлиан толчком опрокинул его навзничь и обернулся.

Огонь продолжал распространяться. Стол, половина пола и часть стены, на которой раньше висело зеркало, были охвачены пламенем. Отец по-прежнему боролся со стариком.

Юлиан только теперь рассмотрел владельца зеркала. Это был древний, белый как лунь старик в черном одеянии, расшитом серебром и золотом, словно у чародея. Страх придал старику неимоверную силу. Он вцепился в зеркало, и отец Юлиана не мог справиться с ним, пока не ударил кулаком в лицо. Старик выпустил зеркало и ударился о горящий стол. Тотчас огонь охватил его золоченое одеяние, но он снова ринулся на отца Юлиана.

Но в руке у того сверкнуло лезвие финского ножа.

— Отец, нет! — крикнул Юлиан срывающимся голо­сом.

Отец растерянно оглянулся, и старик воспользовался этим, чтобы рвануть зеркало на себя.

И споткнулся. Зеркало выскользнуло у него из рук, упало на угол стола и разбилось.

И вдруг время как будто остановилось. Все проис­ходящее замедлилось в десятки раз, и вместе с тем восприятие Юлиана обострилось до фантастической яс­ности, так что ни одна самая крошечная деталь этого жуткого мига не ускользнула от него.

Зеркало треснуло, послышался пронзительный, ужас­ный звук, похожий на крик боли и муки. На поверхности зеркала появилась сеть из тонких, волосяных трещин, послышался хруст и шорох, с каким крошится под ногами мелкий лед. И только потом стекло лопнуло окончательно.

Оно не просто выпало из рамы, оно взорвалось, будто по нему ударили с обратной стороны кулаком. Целый водопад сверкающих осколков обрушился на горящий стол и на пол, и каждый осколок кричал о своей боли беззвучным, но явственным голосом.

Первые осколки коснулись пола, и волшебство исчезло. Время ускорилось, словно растянутая и затем отпущенная резина. Ужасные звуки смолкли, и Юлиан снова ощутил жару и раскаленный, уже непригодный для дыхания воздух. Оставалось всего несколько секунд на то, чтобы выбраться отсюда живым!

Гордон с жалобным стоном пытался подняться, но нога с поврежденным коленом подкашивалась под его весом. А пламя уже подбиралось к нему все ближе!

Юлиан повел себя автоматически, не задумываясь. Краешком глаза он видел, как отец поднял что-то с пола и выскочил за дверь, он видел также, что последний открытый к отступлению путь до двери через несколько мгновений замкнется кольцом огня. Но, вместо того чтобы воспользоваться своим последним шансом и спас­тись из огня, он бросился назад к Гордону.

Тот был уже со всех сторон окружен пламенем и кричал от страха. Когда Юлиан подбежал к нему, он выставил руки, чтобы защититься. Видимо, он думал, что мальчик вернулся добить его.

Юлиан попытался затоптать горящие опилки на полу, но сухая древесина тут же снова занималась огнем.

Он разогнался и ударил ногой в стену. Ветхие доски вылетели наружу. Юлиан ударил еще раз, чтобы увеличить дыру, потом нагнулся, подхватил Гордона под мышки и потащил его наружу.

Гордон вскрикнул от боли. Правая его брючина по­темнела от крови, пламя уже лизало башмаки. Но он понял, что задумал мальчик, и стал ему помогать. Общими усилиями они выкарабкались из хижины, Юлиан оттащил Гордона как можно дальше от пылающей хижины, чтобы на него не рухнули горящие доски, затем отпустил его и выпрямился.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.