Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня Страница 41

Тут можно читать бесплатно Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня

Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня» бесплатно полную версию:
Все ключники должны попасть во Временной Разрыв и найти Расколотый Замок. Василиса готова сделать все, чтобы доказать умение управлять временем. Но Елена Мортинова обязательно встанет на ее пути. Сможет ли девочка противостоять влиятельной подруге отца? А ведь еще Василисе нужно успеть спасти фею Диану, поступить в часовую школу и… найти ключ к сердцу самого близкого человека.

Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня читать онлайн бесплатно

Наталья Щерба - Часодеи. Часовая башня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Щерба

Василисе достался уютный домик почти на самом верху дерева. Она быстро закинула сумку-таймер на кровать, переобулась в более удобные тапочки. Едва глянув в зеркало, девочка наспех пригладила волосы и кинулась к выходу искать друзей.

— Ай!

Оказывается, она нечаянно наскочила на Фэша, — мальчик поджидал ее возле самой двери, очевидно не решаясь зайти вовнутрь. От неожиданности Василиса ринулась в сторону и чуть не свалилась с ветки.

— Эй, поаккуратней! — Фэш придержал девочку за плечо.

На его щеках появились ямочки.

— Любишь же ты падать! Иногда я думаю, ты делаешь это специально…

— Я просто не привыкла ходить по веткам, — возразила Василиса. — Ну что там у нас сегодня? Мы никуда еще не опаздываем?

Фэш покачал головой:

— У нас времени целая тележка: праздник начнется вечером, когда стемнеет. Идем искать этого дурака Лазарева.

— А чего его искать? — Сверху к ним спустилась Захарра, ее домик был еще на одну ветку выше.

Она шутливо толкнула брата в плечо и добавила, обращаясь к Василисе:

— Он мне все рассказал о ваших ночных похождениях. — Девочка недвусмысленно осклабилась.

Фэш с Василисой одновременно скривились.

— Чем ерунду всякую болтать, лучше полетели! — недовольно зыркнув на сестру, скомандовал Фэш.

Захарра молниеносно вызвала крылья — черные, с россыпью белых пятнышек по краям — и смело ринулась вниз, пикируя на нижние ветки. Фэш с Василисой последовали за ней.

На земле, среди огромных тигровых лилий, их поджидал Ник.

Он намеренно проигнорировал Фэша, вяло кивнул Захарре и улыбнулся Василисе.

— Ну и запах здесь, — пожаловался ей мальчик. — У меня башку сносит от этого цветочного дурмана… Давайте перейдем поближе к озеру — это в той сторо…

— Я знаю где, — оборвал его Фэш и пошел первым — черные крылья с серебром волочились за ним, словно плащ.

Василиса поняла, что хоть он и зол, но идет по земле ради Ника, который летать не может. А вот Захарре было на это наплевать: девочка носилась вокруг них, как сумасшедшая, ее крылья так и мелькали по разным сторонам. Да еще поддразнивала их: чего плететесь, как черепахи?

Ник изредка бросал на нее недовольные взгляды, но молчал. Василиса шагала рядом с ним, но тоже ничего не спрашивала, хотя ей было жутко интересно узнать, удалось ли Даниле переговорить с ним до отъезда и где сейчас находится стрела Дианы.

Наконец впереди показалось озеро — широкое, гладкое, с редкими островками камышей. Когда они подошли ближе, Василиса чуть не ахнула: весь каменистый берег усеяли огромные тыквы с вырезанными в них окошками и дверцами.

— Они сейчас сохнут на солнце, — заметив ее восхищение, пояснил Ник. — Отец сказал, что вечером в них зажгут свет — должно быть очень красиво… А поставили их здесь для того, чтобы отпугивать разную нечисть. Видишь, прорези похожи на глаза и рот?

Василиса присмотрелась — и действительно, издалека тыквы напоминали головы зловеще оскалившихся призраков. Когда они будут светиться на всю округу, то наверняка будут производить самое жуткое впечатление. Она решила, что надо будет обязательно прийти сюда вечером, когда стемнеет, чтобы полюбоваться на тыквенные головы.

— Это озеро — оно называется Русалочья Тропа — является границей между жилыми и заповедными землями королевства фей, — между тем продолжал рассказывать Ник. — В праздники эта грань становится тонкой, и злые духи могут перескочить к нам. Вот тыквы их и отпугивают. Прикольно, да?

Фэш давно поджидал их на берегу: стоял по колено в воде и кидал «жабки». Василиса была бы и сама не прочь присоединиться к нему, но, глянув на насупленное лицо Ника, осталась на месте.

Некоторое время они все молчали. Наконец Фэш не выдержал.

— Ну и? — требовательно спросил он, глядя на Ника.

Тот вызывающе усмехнулся.

— Да вот не знаю, хочешь ли ты сегодня общаться со мной, великий стрелочник.

Захарра недовольно фыркнула, а Василиса недоуменно округлила глаза.

— Это прозвище часовщиков, — шепнула ей подруга, пока мальчишки и дальше сверлили друг друга презрительными взглядами. — Так называют нас мастера в обмен за «ремесленника»… Мол, что вы можете без ваших стрелочек, стрелочники.

— Между прочим, я никогда не обзывал тебя ремесленником, — заносчиво произнес Фэш. — И не собираюсь. Но вообще ты задолбал — ведешь себя как настоящий дурак.

— Сам ты дурак!

— Да вы оба дураки, — ввернула Захарра, заслужив сразу два свирепых взгляда.

И тогда Василиса не выдержала и шагнула вперед, встав между мальчишками.

— Короче, стрела у тебя или нет? — требовательно спросила она, повернувшись к Нику.

Тот еще раз покосился на Фэша и добавил еле слышно:

— Все в порядке. Я ее привез.

— Ура! — От радости Василиса хлопнула в ладоши. — Ты просто молодец!

— Фу-ух. — У Фэша вырвался облегченный вздох. — А то я уже переживать начал. Что-то ты сегодня какой-то недовольный.

Василиса закатила глаза, про себя проклиная несносный характер мальчишки: ну что ему стоит быть повежливее?

К счастью, Ник пошел на попятную.

— Ну ладно, рассказывайте, что задумали, — пробурчал он. — Данила сообщил, что знать ничего не знает… Из него никогда ничего не выбьешь. У вас есть план?

— Я за то, чтобы после праздника незаметно передать стрелу Белой Королеве, — тут же предложил Фэш. — А феи уже разберутся, что и как им делать.

— Послушай, а разве они дадут часовщикам спокойно уехать? — озадачился Ник. — Возьмут в плен, и все дела. Они такие обидчивые.

— Он прав, — неожиданно поддержала Ника Захарра. — Феи уже не раз доказывали, что им плевать на международные отношения. Помнишь, ты сам говорил?

— Есть такой риск, — согласился Фэш и недовольно цокнул языком.

— Да, можно попросить моего отца все устроить… — Ник озадаченно почесал в затылке. — Пока он не в курсе… И все же я не уверен, что он не прикажет сразу же отдать стрелу феям.

— Может, оставить стрелу где-нибудь в Белом Замке? Как думаешь, братец?

— А если ее украдут или она попадет непонятно в чьи руки?

Василиса поняла, что настал ее час.

— Пока мы здесь находимся, можно попробовать еще один способ… — медленно начала она, с опаской оглянувшись вокруг — не подслушивает ли кто, нет ли поблизости в этот солнечный день какого-нибудь филина?

И девочка вкратце рассказала о затерянных во времени, которых она видела в подземелье Черновода, и о том, что сказал ей мальчик-лют.

— Ты рехнулась?! — ошеломленно произнес Фэш, когда она закончила. — Ты хоть представляешь, какое жуткое место — поле Старых Часов? Там можно навсегда потеряться!

— Ну, не обязательно мне идти, — смутилась Василиса. — Поэтому я бы сначала хотела переговорить с Черной Королевой. Мне кажется, она могла бы что-то посоветовать. Она вроде бы неплохо ко мне относится… Помните, ведь именно она помогла мне попасть на Часовой Круг вовремя. Ник, ты не знаешь, твой отец мог бы мне в этом помочь?

Мальчик покачал головой:

— Вот это вряд ли… Он дружит только с Белой Королевой. Может, мы ей все расскажем?

Теперь головой замотала Василиса.

— Нет-нет-нет… — Она прекрасно помнила то, что сказала ей Белая Королева, — никогда не искать с ней встречи. Поэтому девочка твердо решила, что первый шаг в их общении должна сделать повелительница фей, а не она.

— Послушайте, сегодня праздник Листопада, — продолжила девочка. — Никто не будет использовать стрелу Дианы в это время, да? К тому же, если мы отдадим стрелу сейчас, то кто знает, как поведут себя феи с часовщиками?

— Это правда, — кивнул Фэш. — Я слышал, как Огнев говорил Року и Войту, что лететь в Чародол опасно, если стрелу украли феи. Они могут напасть на нас и даже захватить в плен. И плевать им на последствия.

Василиса испуганно уставилась на него.

— А как же Расколотый Замок? — спросила она. — Разве феям это неинтересно?

— Неинтересно, пока у них нет своего ключника, — ответила Захарра. — Ведь теперь железный ключ у меня.

Ник поморщился, но промолчал.

— Но мне нравится идея Василисы, — произнесла Захарра, высокомерно поглядывая на Ника. — Надо попробовать спасти вашу фею, пока не начнется весь этот переполох.

— Вот почему надо встретиться с Черной Королевой, — обрадованно кивнула Василиса. — Я почему-то уверена, что она что-нибудь придумает.

— К тому же у нее наверняка найдется пара специально обученных лютов, готовых побродить среди старочасов, — дополнил Фэш.

У Василисы было свое мнение на этот счет, но она решила пока не говорить друзьям, что твердо решила сама пойти искать красный старочас Дианы.

— В любом случае стрела должна быть у меня, — сказала она, обращаясь к Нику. — Если получится, то я сразу же передам ее Черной Королеве.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.