Рик Риордан - Огненный трон Страница 42
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Рик Риордан
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 87
- Добавлено: 2019-02-14 12:58:49
Рик Риордан - Огненный трон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рик Риордан - Огненный трон» бесплатно полную версию:Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель — выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, — бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…
Рик Риордан - Огненный трон читать онлайн бесплатно
— Да, — сказал Бес. — Примерно так. И потом, мумии лишь называются золотыми. Они не состоят целиком из золота. Многие позолочены и не более того.
— Это серьезно меняет дело.
— Значит, решено, — с прежним воодушевлением произнес Картер. — Утром двинемся в Бахарию. Она далеко отсюда?
— Двести с небольшим миль, — ответил Бес.
— Совсем ерунда, — обрадовался Картер.
— Ты не в Америке, — остудил его пыл гном. — Дороги туда… считай, что ее нет. А проникать через портал… я уже говорил, оазис окружен плотной магической защитой. Но и без защиты я бы туда не сунулся через портал. Мы сейчас на территории Первого нома. Чем меньше магии мы применяем, тем лучше. Если вас обнаружат под носом у Дежардена…
Остальное нам было понятно без слов.
Я смотрела на Александрию, утопавшую в лучах предвечернего солнца. Море тоже приобрело золотистый оттенок. Я попыталась представить эти места в древности, задолго до Клеопатры — последней правительницы Египта. Сейчас ее назвали бы недальновидным политиком. Влезла в гражданскую войну, затеянную римлянами, выбрала не ту сторону и в результате лишилась государства и жизни. Александрия — город, погубивший Древний Египет. Не слишком благоприятное место для начала поисков третьего свитка.
Но выбора у меня не было. Придется трястись двести с лишним миль по пустыне до заброшенного оазиса, а потом искать иголку в виде свитка в стоге сена из золотых мумий. Честно говоря, я не представляла, как мы успеем все это сделать за оставшиеся дни.
А ведь я так и не рассказала Картеру о деревне Зии. Я не имела права утаивать это от него, но понимала, чем все может кончиться. Картер мгновенно забудет о Долине золотых мумий и помчится искать деревню. А по туннелям я что, одна буду ползать? Или с Бесом? Все-таки молчать дальше было нельзя. Ведь я вторглась в его разум и узнала тайное имя. Уже одно это обязывало меня быть честной по отношению к брату.
— Картер, тут вот еще что… Сет просил тебе передать. Деревня, где спрятана Зия, называется Аль-Хамрамакан.
Картер опять позеленел.
— И ты до сих пор молчала?
— Сет — лжец, — напомнила я. — Я не очень верю в его желание нам помочь. Не удивлюсь, если он придумал это название, чтобы посеять раздор между нами.
Картер был рядом и уже не здесь. Моего брата вновь захватила идея, которой он был одержим с самого января. Картер считал, что может спасти Зию. Побывав у него в разуме, я знала: он не успокоится, пока ее не найдет Просто не сможет успокоиться. Все это простиралось гораздо дальше обыкновенной мальчишеской влюбленности. Картер вбил себе в голову, будто Зия — часть его судьбы.
Ладно, раскрою одну из сокровенных тайн Картера. Где-то в глубине души он до сих пор презирал отца, ведь тому не удалось спасти нашу маму. И хотя она погибла во имя благородного дела, добровольно принеся себя в жертву, Картер попросту не мог допустить повторения ее судьбы, которое могло ждать Зию. Цена спасения его не волновала. Картеру было необходимо, чтобы кто-то верил в него, нуждался в спасении. Он убедил себя, что Зия как раз и является таким человеком. Младшая сестра на эту роль не годилась.
Меня его поведение задело. Я не считала, что нужно немедленно бросаться на поиски Зии, но и затевать спор не хотела. Это лишь добавит Картеру упрямства.
— Аль-Хамрамакан… — произнес Картер. — Не скажу, чтобы я прилично знал арабский. Но слово «макан» означает «заброшенное, покинутое место». Еще так называют пустыню, пески.
— Верно, — сказал Бес. — А «аль-хамра» — «красный».
У Картера округлились глаза.
— Красные пески! А голос в Бруклинском музее говорил, что Зия спит в месте, называемом Красными Песками.
Он умоляюще посмотрел на меня.
— Так называлась ее деревня, которую разрушил монстр. Вот, оказывается, где Искандар ее спрятал. Мы должны ее найти.
Вот так. Не более и не менее. Судьба мира может катиться ко всем чертям, потому что мы должны искать Зию.
Для охлаждения пыла своего братца я могла бы привести несколько доводов. Он поверил на слово злому духу. А вдруг Сет действует на стороне Апофиса? Если Апофис знал, где спрятана Зия, почему не сказал раньше? А если змей заинтересован в смерти Зии, почему не приказал ее убить? Возможно, Сет ловко подыграл Апофису. Конечно, все сходится: название деревни в переводе и означает Красные Пески. Коварный бог просто хотел поссорить нас, чтобы мы забыли о главной цели поисков. И потом, даже если Зия действительно спрятана где-то в развалинах этой деревни, еще не факт, что мы ее найдем. За десять лет и развалин могло не остаться.
Доводы доводами, однако мне было достаточно посмотреть на Картера, чтобы понять: сейчас он абсолютно глух к любым аргументам. Можно сколько угодно твердить ему о неразумном выборе. Картер увидел шанс спасти Зию и теперь его не выпустит.
— Это плохая затея, — только и сказала я.
Мне было странно изображать спокойную, рассудительную сестру.
— Ты можешь найти эту деревню? — спросил у Беса Картер.
Гном вцепился в свою цветастую гавайскую рубашку.
— Не сразу и не вдруг. На это понадобится время. А у нас осталось чуть больше двух дней. Послезавтра с заходом солнца наступит день весеннего равноденствия. До Бахарии — целый день пути. Поиски разрушенной деревни займут в лучшем случае еще один день. А если деревня стояла на Ниле, значит, придется ехать в противоположную сторону. Учти, Картер: найти третий свиток недостаточно. Чтобы разобраться в «Книге Ра», вам потребуется как минимум день. Пробуждение Ра сопряжено с путешествием в Дуат, где течение времени всегда непредсказуемо. А вам нужно успеть вернуться вместе с Ра, причем на рассвете.
— Словом, времени у нас в обрез, — подытожила я. — Либо «Книга Ра», либо Зия.
И зачем я давила на Картера, прекрасно зная все его ответные слова?
Брат смотрел на солнце, сползавшее за горизонт.
— Я не могу ее бросить. Сейди, Зия как-то связана с нашими поисками. Не знаю как. Я это просто чувствую. Она очень важна для нас. Нам нельзя ее терять.
Я ждала. Я уже знала дальнейшие его слова, однако Картер не собирался их произносить. И тогда их произнесла я. Глубоко вздохнув, я сказала:
— Выход один — разделиться. Вы с Бесом отправитесь искать Зию, а я — третий свиток.
— Нехорошая это затея, — кашлянул Бес.
Картер избегал смотреть мне в глаза. Конечно, он беспокоился за меня. Эта была не та ситуация, когда он мог радоваться, что спровадил младшую сестру. И все же я почувствовала его облегчение. Картеру хотелось снять с себя груз ответственности и целиком сосредоточиться на поисках Зии.
— Совсем недавно ты спасла мне жизнь. Я не пущу тебя одну в пустыню.
Я щелкнула застежкой ожерелья, подаренного Уолтом.
— А я буду не одна. Уолт предлагал мне свою помощь.
— Ему нельзя, — возразил Бес.
— Почему? Что ты кормишь меня своими «нельзя»? — не выдержала я. — Назови причину.
— Я… — Бес лихорадочно подыскивал слова. — Я обещал Баст следить за тобой и заботиться о твоей безопасности.
— Теперь ты перенесешь заботу на Картера. Без тебя ему развалин деревни не найти. Ну а мы с Уолтом справимся сами.
— Но…
— Слушай, Бес! Мне наплевать, что там за тайна у этого парня. Но от твоих стараний уберечь меня Уолту становится только хуже. Он хочет помочь, вот и пусть помогает.
Гном сверкал в мою сторону своими глазками. Наверное, обдумывал, нельзя ли решить спор в свою пользу очередным громогласным «БУУМ!». Надеюсь, он все-таки понял, что меня не переупрямишь.
Бес сокрушенно вздохнул.
— Здесь не Америка, — вновь повторил он. — В Египте юнцы вашего возраста без взрослых не путешествуют.
— В Америке, кстати, тоже. В крайнем случае скажу, что Уолт — мой брат.
Картер поморщился. Я не собиралась его обижать, но все равно задела. Сейчас я понимаю: можно было бы и промолчать. Но в тот момент не могла справиться со злостью и страхом. Картер поставил меня в немыслимое положение.
— Давай, спасай Зию, — сказала я, стараясь говорить уверенно.
Картер пытался заглянуть мне в глаза и прочесть мое истинное состояние, но я прятала взгляд. Неподходящее время для бесед глазами. Разве Картера сейчас интересовали мои мысли?
— А где мы встретимся? — спросил он.
— Здесь, конечно. Отправляемся на рассвете. У нас с тобой есть сутки: тебе на поиски Зии, мне — чтобы найти свиток. Потом возвращаемся в Александрию.
— Времени недостаточно, — хмуро возразил Бес. — Если все пройдет гладко, у вас останется около двенадцати часов, чтобы соединить свитки и понять, как пользоваться «Книгой Ра». Не густо.
Он был прав. Мы замахивались на невозможное.
— Но это наш единственный шанс, — сказал Картер. — Нельзя его упускать.
Он с надеждой посмотрел на меня, но я уже тогда знала: в Александрии мы не встретимся. Семье Кейн бесполезно что-либо планировать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.