Вадим Чирков - Кукурузные человечки Страница 43
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Вадим Чирков
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 50
- Добавлено: 2019-02-14 13:33:36
Вадим Чирков - Кукурузные человечки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вадим Чирков - Кукурузные человечки» бесплатно полную версию:Повесть в трех книгах о мальчике Славике, художнике Кубике и пришельцах, похожих на нас, но только маленького роста, не выше карандаша…
Вадим Чирков - Кукурузные человечки читать онлайн бесплатно
— Это Славкина кукла. — Нинка сказала это шепотом, буквально прошелестела словами, но ее все услышали.
— Мы держим связь с кораблем, на котором он улетел… — продолжал человечек.
— Где? — первой опомнилась Славикина мама.
— Нам известно только направление. Тот корабль посылает постоянные сигналы, мы их ловим. Если есть сигналы, значит, с кораблем все в порядке.
— Кто вы? — спросил папа Славика.
— Мы прилетели с другой планеты. Она называется Кукурбита. Мы прилетели за своими сыновьями. Это просто мальчишки. Они забрались в подготовленный к полету корабль и улетели на Землю. Мальчишки всех планет похожи…
Шестеро землян изумленно поглядели друг на друга, а Евдокимовна перекрестилась. Крестилась она по-чудному сложенными пальцами: скрестив указательный и средний и соединив большой и безымянный.
Родители Славика подошли к космонавту. Они, вероятно, все еще думали, что это говорящая кукла. Лицо человечка оказалось лицом взрослого мужчины примерно такого же возраста, как Славикин отец. И стоял он на поперечной доске забора на собственных ногах, а не был надет на палочку, как кукла из кукольного театра.
— Что нам сейчас делать? — спросил папа с планеты Земля.
— Мы полетим туда, откуда идут сигналы, — ответил папа с планеты Кукурбита. — Никто из вас не знает места, где они сейчас?
Земляне снова переглянулись.
— Кажись, я знаю, — сказала Нинка. Все повернулись к ней… — Славка мне про какой-то остров говорил. Ну, он имени бабушкиного праздника, который весной, как раз перед первомаем. Каменные, говорил, там головы. Пуп, говорил, Земли…
— Остров Пасхи? — изумилась мама Славика. — Но ведь он на краю света! Славик бредил им целых полгода. Неужели он там? Сколько до него добираться? — спросила она у человечка в костюме космонавта.
— Мы будем там скоро. Что это за место?
— Одно из самых загадочных на Земле, — ответил папа Славика. — Там в очень далекие времена какие-то странные люди, движимые не менее странной идеей, смогли вырубить из горы многотонных великанов, перетащить их, не зная колеса, за десятки километров от горы на берег и поставить на каменные основания. А на головы великанов они каким-каким-то образомподняли каменные парики, каждый весом до 20 тонн! На острове Пасхи и еще множество загадок…
— Сейчас главная моя загадка, — перебила его мама, — это где мой сын!
— Когда вы полетите туда? — спросил у космонавта отец Славика.
— Немедленно, — ответил тот. — К рассвету должны быть там.
— Только к рассвету? — вскрикнула мама Славика.
— Да. Ведь сейчас там заканчивается ночь.
Летающий мальчик
Путешественники спали тревожно. Было и холодно, и будили всех бешеной силы удары волн в скалы. Будили и сны — один другого тревожнее. Если бы рассказать все сны, что снились Славику и пришельцам, получился бы сборник самых фантастических рассказов.
Но гости острова Пасхи не успели досмотреть свои сны, их разбудил Молек. Он ткнул в бок Славика, тот зашевелился, остальные, что лежали приткнувшись к его боку, тоже проснулись.
— Кто-то к нам приближается, — шепотом сказал Молек, — смотрите, вон там, внизу.
Все осмотрелись и увидели, что находятся на склоне горы, заваленном громадными камнями, а в просвете между ними — зеленую холмистую равнину, по которой катила небольшая машина, скорее всего открытый джип, в котором сидели одинаково одетые люди. Равнина справа заканчивалась обрывом, за которым начинался океан.
— Все на поиски рычага! — не растерялся командир. — Славик, ты большой, тебя сразу заметят, — пока не двигайся.
— Ребята, — вдруг вспомнил Славик. — А снолуч?
— Я помню о нем, — ответил Грипа.
Космонавты стали карабкаться по камням. Славик следил за приближающейся машиной. Вот она подкатила к высокому камню у самого склона, с нее поспрыгивали люди.
Нашему герою стало страшно. Страшно, как однажды в школе, когда они, третьеклассники, втроем сбежали с урока и заперлись в пустом классе, чтобы поучиться курить. Сигареты принес в школу Ленька Купчик, он уже курил. Троица задымила, закашлялась… И в это время кто-то подошел к двери! Подергал ее, что-то кому-то сказал. Они узнали голос директора — его боялась вся школа — и завхоза. Директор требовал у него ключ (ключ, которым третьеклассники открыли дверь, был предусмотрительно вынут). Курильщики так и оцепенели с дымящимися сигаретами в руках. Мороз на их спинах рисовал узоры из мурашек и всех троих тошнило. Замок заскрежетал, директор продолжал говорить сердитым голосом, — сейчас дверь откроется!.. Но дверь почему-то тогда так и не открылась, директор с завхозом ушли, они выбежали из класса, где не успел рассеяться табачный дым…
И теперь, когда на чужом острове к ним приближались чужие люди, Славик почувствовал, что к горлу подкатывает та же противная тошнота.
— Славик! — позвали его сзади. — Нашли!
Садим и Пигорь вдвоем пытались поднять лопату с обломанной ржавой лопастью, невесть как попавшую сюда. Славик схватил ее, бросился к кораблю, подсунул под него сломанную пополам лопасть, нажал…
Не получается. Не хватает силы. Славик повис на рукояти и — раз! раз! — стал рывками раскачиваться на ней. Раз! Два! Три!.. Пошло! Корабль дрогнул, — какой он тяжелый! — и начал освобождаться от каменных тисков. И вот послушно лег на плоский камень. Сработала автоматика — он стал подниматься на подпорки. Полушария по команде той же автоматики, разъехались и спрятались в обшивке. А голоса внизу уже приближались к ним. Сейчас чужие увидят их корабль!
Диск стоял на камне. Космонавты бросились к люку, стали исчезать в нем один за другим…
— Славик, — крикнул Питя, задержавшись в люке, — не бойся, мы тебя спасем!
Миг — и корабль завис над камнем, еще миг — и он исчез.
Славик бросил лопату и побежал подальше от этого места. Вскарабкался на почти отвесную глыбу, перепрыгнул с нее на другую…
Но двое тяжело дышащих парней в военных, судя по цвету, комбинезонах, догоняли его.
Славик спрыгнул на широкую наклонную плиту, но подошвы не удержались, съехали, и он упал. Крепкая рука схватила его за лодыжку, подтянула к себе.
— Hola, compadre! — По слову "compadre", приятель, которое он где-то слышал, Славик догадался, что это, скорее всего, испанский. Следующей фразы парня: Nos has echo sudar[1] — тот произнес ее, вытирая пот со лба — он не понял.
Теперь все трое стояли рядом, тяжело дыша. Убегать Славику было некуда да и бесполезно. Парни поглядывали на него с любопытством. Один из них положил ему руку на плечо и сказал: Parece, que caiste dei ciego, показывая на небо. Примерно, что он, похоже, слетел сюда с неба. Славик ничего не ответил.
— Hey! — крикнул парень почти на русском, обернувшись и глядя вниз. — Nosotros aguarramos a algam aqui![2].
Еще трое, в таких же комбинезонах, ждали внизу. Один из них крикнул:
— BaJa!
Наверно "Спускайтесь!", потому что после этого парни потянули Славика вниз.
Спуск занял немало времени. Парни помогали Славику в особо опасных местах, то подставляя руку, то даже передавая его друг другу, подхватив подмышки.
Вот они и внизу. Один из троих, стоявших у машины, седой, сказал, сделал шаг к нему.
— Chico, que estabas haciendo en las rocas?[3].Славик только насупился в ответ. Седой подумал и перешел на английский:
— What kind of a bird are you? How have you got there?[4]
Из всех слов Славик понял только слово "bird". Он ответил. На русском:
— Никакая я не птица! Мы сюда на плоту приплыли.
Дальше мы передадим испанскую речь на русском, чтобы читатель не заглядывал каждый раз на низ страницы. Некоторые слова Славик понимал.
— О! — удивился Седой. — Он заговорил! Кто-нибудь понял, на каком языке?. Нет? Кто же ты, малыш? Откуда?
Славик решил больше не отвечать. Еще проговорится. Хотя русского никто из них не знает. Седой взял его за руку и повел к машине, стоявшей у высокого камня. Водитель поднялся с травы, чтобы рассмотреть пойманного на горе мальчишку.
— Джинсы, кроссовки, майка с пальмой — все, как у наших, — проговорил Седой. — Кто же ты? Посмотри на него, Геринельдо, на местных он лицом не похож.
"Джинсы" было слово международное.
— Нисколько, шеф. Мальчишка, похоже, из Европы. (Славик понял слово Европа) Может, немец или скандинав.
— Твоя правда. Этот различил только два английских слова, наверно все-таки Европа. Но откуда здесь быть Европе? — Седой помолчал, разглядывая Славика. Потом что-то придумал. — Ну-ка, мальчик, повернись и глянь, что у тебя за спиной. Ты смахиваешь на него, ну-ка глянь-ка!
Как это ни странно, но Славик понял. Он обернулся и увидел… увидел то, ради чего прилетел сюда!!! Перед ним стоял не высокий камень, а громадная каменная голова!
Зеленовато-серая ноздреватая "кожа" старого безглазого лица, нависающий лоб, длинный подбородок, выпяченные губы, вытянутые прямоугольные уши… В лице каменной головы, особенно в выпяченных губах, было такое упрямство, что Славик понял: никогда и никому она не откроет тайны острова Пасхи!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.