Йон Колфер - Зов Атлантиды Страница 5
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Йон Колфер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 55
- Добавлено: 2019-02-14 11:12:07
Йон Колфер - Зов Атлантиды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Йон Колфер - Зов Атлантиды» бесплатно полную версию:Артемис Фаул — гений, это общеизвестный факт. Единственный человек, сумевший проникнуть в тайны волшебного народца. Наследник великой преступной империи Фаулов. Незаурядно и широко одаренный юноша. И при этом, по мнению многих, совершенно невыносимый тип. Впрочем, за те три года, что минули со времени его знакомства с волшебным народцем, у Артемиса появились друзья. Пройдя вместе с ним через огонь и воду, пережив путешествия во времени и в параллельные миры, они научились принимать его таким, какой он есть. Да и Артемис изменился. Друзья стали даже поговаривать, что он стал совершенно другим человеком. Как же они ошибались!.. Это ему еще только предстоит. Вот вы, например, способны представить себе вежливого и дружелюбного Артемиса Фаула? Правильно, не способны. Поэтому спасайся, кто может!Впервые на русском языке! Новый роман из легендарной саги об Артемисе Фауле!
Йон Колфер - Зов Атлантиды читать онлайн бесплатно
— Что едва ли можно назвать тайной операцией, — заметил Жеребкинс.
— Вот именно. А что, если существует другой способ нанести отражающее покрытие, вполне естественный на вид?
— Работа с природой?
— Именно, Жеребкинс. Природа — наш образец для подражания и всегда должна быть им.
Казалось, в зале становится теплее, по мере того как Артемис приближается к откровению.
— Наши ученые давно пытаются создать отражающую пленку, достаточно тонкую, чтобы с ней было легко работать, и достаточно прочную, чтобы противостоять воздействию неподвластных нам сил стихии.
— Глупо.
— Ошибаешься, кентавр. Определенно не глупо. Твой же собственные секретные файлы…
— Я некоторое время обдумывал идею применения фольги. Кстати, где ты видел мои файлы?
Вопрос был риторический. Жеребкинс давно свыкся с мыслью, что Артемис Фаул не менее талантливый хакер, чем он сам.
— Основная идея в высшей степени разумна. Создать идеальный отражающий полимер.
Жеребкинс кусал костяшки пальцев.
— Природа. Использовать природу.
— Какой материал здесь наверху самый естественный? — слегка намекнул Артемис.
— Лед, — сказала Элфи. — Лед и…
— Снег, — почти благоговейно прошептал кентавр. — Конечно. Д’арвит, почему я сам… Снег, я прав?
Артемис поднял трехмерные перчатки, и на присутствующих посыпался голографический снег.
Жеребкинс вскочил на ноги.
— Увеличь, — велел он. — Увеличь и расширь.
Артемис коснулся голографической чешуйки, заставив ее замереть в воздухе.
Еще парой движений он увеличил поддельную снежинку, и ее неправильная форма стала очевидной. Она была неправильно правильна — идеальный круг.
— Нанопластинка, — выдохнул Жеребкинс, в кои-то веки позабыв скрыть восторг. — Клянусь, настоящая нанопластинка. Умная?
— Исключительно умная, — подтвердил Артемис. — Настолько умная, что способна определить, какой стороной она опустилась на поверхность, и сконфигурировать себя на полную изоляцию льда и отражение солнечных лучей.
— Значит, мы насыщаем ими облака?
— Именно так, буквально под завязку.
Жеребкинс, цокая копытами, нырнул в голографический снегопад.
— А потом они лопаются, у нас появляется покрытие.
— Правда, расти оно будет постепенно, но действовать начнет практически сразу.
— Мои поздравления, вершок.
Артемис улыбнулся, на мгновение став самим собой.
— Думаю, это весьма своевременное признание.
Виниайа прервала сей праздник любви к науке.
— Позвольте уточнить, правильно ли я поняла. Вы стреляете этими пластинками в облака и они выпадают на землю со снегом?
— Да. В крайних случаях можно стрелять непосредственно по поверхности, но из соображений безопасности замаскированным сеятелям лучше зависнуть над облачным покровом.
— И ты способен это сделать?
— Мы вместе — способны. Совету придется утвердить строительство целого флота модифицированных шаттлов, это помимо станции мониторинга.
Элфи занимала совсем другая проблема.
— Эти пластинки совсем не похожи на снежинки. Рано или поздно какой-нибудь человек с микроскопом заметит отличие.
— Прекрасная мысль, Элфи. Возможно, мне стоит учесть, что по части интеллекта ты все же отличаешься от своих товарищей по ЛеППРКОНу.
— Спасибо, наверное.
— Когда пластинки наконец обнаружат, я разверну в Интернете кампанию, объясняющую их появление выбросами отходов производства с химических заводов России. Я также подчеркну, что впервые отходы цивилизации действительно помогают защите окружающей среды, и предложу финансировать программу по расширению площади покрытия.
— Существует опасность загрязнения? — поинтересовалась Виниайа.
— Вряд ли. Пластинки биологически разлагаются.
Жеребкинса переполняло возбуждение. Он гарцевал внутри голограммы и пристально рассматривал увеличенную пластинку.
— Звучит неплохо. Но как обстоят дела на самом деле? Вряд ли ты рассчитываешь, что волшебный народец без веских доказательств вдруг отвалит крупные и бессрочные суммы на подобный проект. Откуда мы знаем, что это не новая твоя махинация?
Артемис открыл на экране очередной файл.
— Вот моя финансовая отчетность. В ее правильности я не сомневаюсь, поскольку обнаружил ее у тебя на сервере.
Жеребкинс даже не покраснел.
— Выглядит убедительно.
— Я готов вложить в этот проект все, что у меня есть. Это позволит держать в воздухе порядка пяти шаттлов в течение двух лет. В итоге, когда пластинки пойдут в производство, естественно, появится прибыль. Я верну свои инвестиции, возможно, даже с прибылью.
Жеребкинс едва не поперхнулся.
Артемис Фаул вкладывает собственные деньги в проект. Невероятно!
— Нет, конечно, я не рассчитываю, что народец поверит мне на слово. В конце концов… — Артемис откашлялся. — В недалеком прошлом я не слишком охотно делился информацией.
Виниайа невесело засмеялась.
— Не слишком охотно? Думаю, Артемис, для похитителя и вымогателя ты чересчур снисходителен к самому себе. «Не слишком охотно»? Умоляю! Лично я склонна поверить твоей болтовне, но не все члены Совета настолько благоволят тебе.
— Принимаю вашу критику и скепсис, потому и организовал данную демонстрацию.
— Великолепно! — с жаром воскликнул Жеребкинс. — Конечно, это была демонстрация. Иначе зачем ты притащил нас сюда?
— И правда, зачем мне все это…
— Чтобы опять кого-нибудь похитить и потребовать выкуп? — язвительно предположила Виниайа.
— Это было очень давно, — выпалила Элфи тоном, каким обычно не обращалась к вышестоящему офицеру. — Я хотела сказать… это было очень давно… командующий. Артемис стал хорошим другом народца.
Элфи Малой имела в виду отчаянное положение, возникшее во время мятежа гоблинов, и то, как Артемис Фаул спас жизнь ей и многим другим.
Виниайа, очевидно, тоже вспомнила восстание гоблинов.
— Ладно. Включаем презумпцию невиновности, Фаул. У тебя есть двадцать минут на то, чтобы убедить нас.
Артемис пять раз хлопнул по нагрудному карману, проверяя телефон.
— Это займет не больше десяти, — ответил он.
У Элфи Малой имелся немалый опыт в переговорах по освобождению заложников, но даже она, понимая всю важность обсуждаемой темы, то и дело отвлекалась от обсуждения нанопластин на странности в поведении Артемиса. Время от времени она вставляла замечания по ходу презентации, но больше всего в жизни ей хотелось сжать в ладонях лицо Артемиса и спросить, в чем дело.
«Хотя мне придется встать на стул, чтобы дотянуться до его лица, — мысленно усмехнулась Элфи. — Мой друг уже стал почти взрослым. Взрослым и сформировавшимся человеком. Возможно, он борется со своей врожденной кровожадностью и это сводит его с ума».
Элфи внимательно разглядывала Артемиса. Он был бледен, бледнее обычного, словно дитя ночи. Снежный волк. Выступающие скулы и треугольная форма лица только усиливали впечатление. Может, дело в инее, но Элфи почудились несколько седых волосков у него на висках.
«Он словно постарел. Жеребкинс был прав. Артемис выглядит разбитым».
Да еще этот задвиг на числах. И пальцы Артемиса, ни минуты не лежавшие спокойно. Сначала их движения показались Элфи хаотичными, но потом она, повинуясь наитию, стала подсчитывать их и быстро выявила закономерность. Пять или число, кратное пяти.
«Д’арвит, — подумала она. — Синдром Атлантиды».
Она включила быстрый поиск в магипедии и скоро получила краткий результат:
Синдром Атлантиды (син-дром Ат-лан-ти-ды) — душевное заболевание, характерное для терзаемых раскаянием преступников, впервые диагностированное доктором Э. Диппом в Атлантидской мозгологической клинике. К другим симптомам относятся: навязчивые состояния, паранойя, бредовые идеи и, в исключительных случаях, расщепление личности. Доктор Э. Дипп известен также как автор шлягера «Ты сводишь меня с ума».
Элфи предпочла счесть последнюю фразу проявлением магипедического юмора.
Жеребкинс пришел насчет Артемиса к аналогичному выводу и сообщил об этом в текстовом сообщении, переданном на лежавший на столе перед Элфи шлем.
Элфи щелкнула по забралу, чтобы перевернуть текст.
Наш мальчик одержим? Атлантида?
Элфи вызвала на забрале гномью клавиатуру и медленно, стараясь не привлекать внимания, набрала:
Возможно. Пятерки?
Она отправила сообщение.
Да, пятерки. Классический симптом.
Через несколько секунд:
Демонстрация! Класс. Я ♥ демонстрации.
Элфи удалось сохранить невозмутимость, на случай если Артемис перестанет считать слова и посмотрит в ее сторону. Жеребкинс никогда не мог надолго сосредоточиться на чем-либо, кроме своих любимых проектов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.