Джилл Мерфи - Самая плохая ведьма спешит на помощь Страница 5
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Джилл Мерфи
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 11
- Добавлено: 2019-02-14 12:34:05
Джилл Мерфи - Самая плохая ведьма спешит на помощь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джилл Мерфи - Самая плохая ведьма спешит на помощь» бесплатно полную версию:Наконец-то в классе Милдред Хаббл новая учительница — вместо устрашающей мисс Хардбрум. А у Милдред опять проблемы: ее прическа безнадежно испорчена, у любимого кота нервный срыв, и все это не без участия вездесущей Этель Холлоу. Но Милдред, конечно, справится с ситуацией. И ей снова повезет оказаться в нужное время в нужном месте.
Джилл Мерфи - Самая плохая ведьма спешит на помощь читать онлайн бесплатно
Наконец Мод и Инид вышли из оцепенения и приступили к действиям.
— Беги в коридор, Милдред! — закричала Инид. — Постарайся убежать от этих волос — и они начнут тянуться за тобой.
Милдред кое-как выбралась из постели и кинулась к двери, пока Мод продиралась сквозь гущу волос к окну. Там она стала пытаться втянуть обратно длинные пряди, болтающиеся в воздухе.
— Держись, Полосатый! — вопила Мод. — Ещё немножко, и я тебя вытащу!
— У тебя получилось, Мод? — кричала Милдред через плечо. — Ты его поймала?
— Да! — соврала Мод, которая видела, как Полосатик болтается шестью метрами ниже, напротив освещённого окна, исходя криком. — Ты, главное, беги дальше по коридору, не оборачивайся!
Мод тянула волосы изо всех сил, как рыбак, вытаскивающий сети из воды. При этом она старалась не трясти их, чтобы Полосатику было легче держаться, но гладкие волосы Милдред постоянно выскальзывали у неё из рук.
В комнату набилась куча девочек, которые отчаянно пытались хоть как-то удержать волосы, чтобы Милдред в них не запуталась, а она в это время двигалась по коридору, как паровоз во главе длиннющего поезда. Инид и Мод, высунувшись из окна, отчаянно хватали волосы в четыре руки, не переставая кричать Полосатику разные утешительные слова. Он уже не орал, а только издавал какие-то душераздирающие стоны, которые эхом разносились по всей школе. Несчастные первоклассницы в своих спальнях дрожали от ужаса, слушая эти жуткие звуки, похожие на завывания кота-оборотня, всхлипывали при мысли о том, в каком кошмарном месте им теперь придётся жить, и просились домой.
Наконец Милдред достигла конца коридора. Её окружала толпа девочек, которые пытались как-то удерживать волосы, чтобы они не мешали ей двигаться, и не давали им расползаться во все открытые двери спален, мимо которых она проходила. У лестницы Милдред остановилась на минутку, чтобы отдышаться.
— Как там Полосатик? — , волнуясь, прокричала она, пытаясь обернуться. — И у кого-нибудь есть под рукой «Сборник заклинаний для третьего класса»?
И тут они все замерли в ужасе, потому что на верхней ступеньке лестницы внезапно материализовалась из воздуха мисс Хардбрум.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Милдред Хаббл, — произнесла мисс Хардбрум ледяным голосом, в котором непостижимым образом одновременно чувствовались ярость и усталость.
— Милдред Хаббл, чем, ради всего святого, ты тут опять занимаешься, так что весь класс впал в это немыслимое буйство?
— Это… Это мои волосы, мисс Хардбрум, — простонала Милдред. — С моими волосами случилось что-то ужасное.
— Это я вижу, — сказала мисс Хардбрум. Она помолчала секунду и добавила с презрительной усмешкой: — Как только я взглянула на всё это, так сразу же и подумала: «С Милдред Хаббл определённым образом случилось то, что вы, девочки, называете между собой днём плохой причёски».
Шутка со стороны мисс Хардбрум была таким неожиданным явлением, что несколько девочек не удержались и прыснули от смеха. Теперь, когда Милдред остановилась, волосы тут же сгустились вокруг её головы, образовав на ней что-то вроде шатра, и стекали на пол, почти целиком закрывая лицо.
— Ну хватит уже! — воскликнула мисс Хардбрум. Она пробормотала слова останавливающего заклинания и щёлкнула пальцами возле волос, которые тут же перестали расти.
И только в этот момент открылась дверь комнаты Этель, и она появилась оттуда с сонным видом.
— Я спала и только что проснулась, мисс Хардбрум, — сказала она, протирая глаза, будто и в самом деле только что проснулась. — Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Да, можешь, Этель, — ответила мисс Хардбрум. — Сбегай и раздобудь ножницы, чтобы я могла навести здесь хоть какой-нибудь порядок.
— А Полосатика точно поймали? — снова заволновалась Милдред. — А то я отрежу волосы, а он там упадёт вниз.
- Не бойся, Милдред, — отозвалась Мод, продираясь к ней через густую толщу волос. — Мы его поймали. Смотри, он в полном порядке.
Судя по тому, как выглядел Полосатик, в полном порядке он всё-таки не был. Застыв от ужаса и выпучив глаза, он сидел у Мод на руках, изо всех сил вцепившись в её пижаму, и издавал странные ритмичные звуки, напоминающие нечто среднее между утробным рычанием и завыванием сломанного пылесоса.
Вернулась Этель с ножницами.
— Какой длины волосы ты хочешь, Милдред? — спросила мисс Хардбрум, нетерпеливо щёлкая ножницами в воздухе.
— Такие, как были раньше, если можно, пожалуйста, мисс Хардбрум, — робко ответила Милдред.
И мисс Хардбрум откромсала ей волосы до их прежней длины (кстати, довольно неровно).
— Может быть, мне выполнить очищающеe заклинание, чтобы убрать остатки волос, мисс Хардбрум? — спросила Этель. — Я учила это заклинание и знаю, как им пользоваться. Я и рост волос смогла бы остановить, если бы Милдред догадалась меня попросить. Честно говоря, мне самой даже в голову не могло прийти, что она решит использовать такое сложное колдовство — по такому незначительному поводу — да ещё среди ночи!
— Спасибо, Этель, не нужно, — одобрительно кивнула мисс Хардбрум. — Я сама справлюсь. А теперь все немедленно отправляйтесь в постель. И чтоб никто и носа не высовывал. Я ещё поговорю насчёт тебя с мисс Гранит, Милдред. Она, очевидно, не представляет, с кем имеет дело. Я сразу должна была догадаться, кто именно стал причиной всей этой суматохи у нас над головами, когда мы сидели в учительской.
Девочки начали расходиться, пробираясь к своим комнатам среди волосяных куч. Мисс Хардбрум нараспев произнесла последнюю часть заклинания, и все волосы внезапно исчезли, словно растворились в воздухе. Милдред на всякий случай потрогала волосы на своей голове, чтобы убедиться, что они остались на месте. К её облегчению, они не исчезли.
— Ну спасибо тебе, Этель Холлоу, пробурчала она, проходя мимо двери Этель. — Вечно ты меня во что-нибудь втравишь.
Этель самодовольно улыбнулась.
— Волосы береги, Милдред, — съязвила она и с торжествующим стуком захлопнула дверь.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Наутро после всех ужасов дня плохой причёски Милдред проснулась совершенно разбитой… Полосатик же вообще был в кошмарном состоянии. Казалось, что он впал в транс. Он лежал на подушке, вцепившись в неё всеми лапами, и смотрел куда-то в пространство, как будто постоянно видел перед собой нечто ужасное. Накануне вечером Милдред потребовалось полчаса, чтобы отцепить его от пижамы Мод, причём на пижаме осталась здоровенная дыра, потому что он сопротивлялся. А сейчас он наотрез отказался слезать с плеч Милдред, так что ей пришлось заплетать отросшие косы и переодеваться вместе с висящим на ней котом.
В дверь заглянула Мод. Её собственная кошка по кличке Полночь (милая, нормальная, послушная чёрная кошка) сидела у неё на плече, как попугай.
— Как ты с утра-то, Милдред? — заботливо поинтересовалась Мод.
— Да шея немного затекает, — пожаловалась Милдред. — И у Полосатика, кажется, всё-таки случился нервный срыв, а в остальном вроде всё ничего. И она печально улыбнулась.
— Мисс Гранит только что приходила и сказала, чтобы мы все взяли мётлы, кошек и спускались во двор. Будем упражняться в полётах, — сообщила Мод.
— Ой, нет! — испугалась Милдред. — Только не это. Не прямо сейчас. Ты посмотри на Полосатого — он же этого просто не выдержит. Слушай, как ты думаешь, может быть, всё же можно будет оставить его тут?
— Без вариантов, — ответила Мод. — Ты что, забыла, что ли? «Все третьеклассницы должны всегда летать только с кошками!» Это же традиция. Начиная с этого года мы вообще везде должны брать кошек с собой.
— У тебя нет случайно таблеток от укачивания или чего-нибудь подобного, а, Мод? — с надеждой спросила Милдред. — Может, если бы он съел такую штуку, ему стало бы полегче? А то правда похоже, что у него шарики за ролики заехали.
— Извини, Мил, — сказала Мод. — У меня только витаминки, и я не думаю, что это ему поможет. Хотя там написано, что если принимать их регулярно, они помогают детям лучше соображать. Может, это и на кошках сработает?
— Не издевайся, Мод, — улыбнулась Милдред. — Не такой уж он идиот.
После завтрака третий класс дружно спустился во двор, где их уже дожидалась мисс Гранит. Она сидела на лавочке, копаясь в своей громадной сумке. Девочки с мётлами и кошками окружили её, ожидая указаний. Полосатик висел у Милдред на груди, как коала. Мисс Гранит выудила из сумки яблоко и стала есть его с громким хрустом, улыбаясь всем окружающим. Её тёмные очки поблёскивали на солнце.
— Простите, мисс Гранит, — сказала Этель, делая шаг вперёд. Её метла ровненько висела в воздухе рядом с ней, а её кошка Комета сидела на метле как пришитая. — Может быть, вы хотите, чтобы мы продемонстрировали вам какое-нибудь специальное упражнение? У меня, например, лучше всего получаются пикирования и скоростные кульбиты. Вы хотите, чтобы мы…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.