Вольфганг Хольбайн - Магический шар Страница 5

Тут можно читать бесплатно Вольфганг Хольбайн - Магический шар. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вольфганг Хольбайн - Магический шар

Вольфганг Хольбайн - Магический шар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вольфганг Хольбайн - Магический шар» бесплатно полную версию:
Сказочная Луна в опасности! С тех пор, как разбился Магический Шар старого чародея Фемистокла, в Университете Драгенталь в Долине драконов происходят непостижимые вещи: стены и двери превращаются в сыр, ученики застывают, словно каменные статуи, а книги, будто птицы, летают по воздуху.В интернате Драгенталь, который находится в нашем мире, тоже все идет наперекосяк: школьные компьютеры заражены таинственным вирусом! Ребекке становится ясно, что за этими событиями стоят коварная Саманта и дракон по имени Огонь.Древние мрачные силы зла грозят бедой нашему миру и Сказочной Луне…

Вольфганг Хольбайн - Магический шар читать онлайн бесплатно

Вольфганг Хольбайн - Магический шар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн

— Ничего себе! — пискнула Папильотка, причём ни разу не заикнувшись.

Магический Шар звонко ударился о лоб Фемистокла — бум! — и, отскочив, словно резиновый мяч, полетел вверх. У Фемистокла из глаз полетели искры, но он, не растерявшись, одной рукой придержал съезжающую с головы шляпу, а другой попытался поймать Шар.

И, может, ему это и удалось бы, если бы Кьюб тоже не кинулся ловить Шар. Гном промахнулся, однако подскочил достаточно высоко и, достав Шар кончиками пальцев, изменил траекторию его полёта. Таким образом, вместо того, чтобы упасть в руку Фемистокла, Шар пролетел мимо, ударился о его колено и опять подпрыгнул, словно резиновый мячик Фемистокл вскрикнул от боли — но с удивительной ловкостью вскочил на ноги, лихорадочно пытаясь поймать Магический Шар. А тот, не долетев до потолка, остановился и стал падать вниз с громким свистом, словно бомба.

Если бы он сейчас упал на пол, он бы точно разбился. Шар хоть и был Магический, но всё же стеклянный. В отчаянии волшебник рванулся к нему с вытянутыми руками, и Кьюб, который, видимо, чувствовал свою вину за случившееся, тоже сделал огромный прыжок, на какой только способен гном.

И всё-таки прыжок был недостаточно высоким, потому что Кьюб снова с размаху налетел на Фемистокла. Оба со стоном рухнули на пол, и Шар беспрепятственно продолжил своё падение на каменные плиты.

— Я его поймаю! — пискнула Папильотка. Похожая на стрекозу-переростка, она сделала крутой вираж и перегнала Шар, когда он был в полуметре от пола.

— Не беспокойтесь, я уже его… о… о… ох!

— Нет, только не это! — пробормотали одновременно Фемистокл и Кьюб. Но было уже поздно.

Папильотка действительно успела подлететь под падающий Шар и даже перевернулась, чтобы подставить под него руки. Возможно, она и поймала бы его, будь она ростом больше, а Шар размером меньше (причём намного меньше). Но, к несчастью, Папильотка была меньше ладони, а Магический Шар был размером с футбольный мяч и весил раз в сто больше эльфы.

Извинение Саманты

— Ну вот, теперь он заработает!

Том отложил в сторону паяльник и оценивающим взглядом осмотрел результат своего труда. Результат был так себе, отметила Ребекка, но, разумеется, вслух этого не произнесла. Нервы у Тани и так были на пределе, и её можно было понять, глядя на то, что стало с компьютером.

Том вот уже три часа пытался починить сломанный ноутбук: что-то подкручивал, припаивал и выпрямлял. Ему удалось установить отломанный монитор и вправить на место отлетевшие клавиши (причём некоторые даже на свои места). Однако результат оставлял желать лучшего. Трещина в углу монитора была кое-как заклеена скотчем, а сам компьютер скособочился, будто слишком долго лежал на солнце.

— Ну как? — гордо спросил Том и обернулся к хозяйке компьютера, ожидая похвалы.

— М-да, — только и смогла выговорить Таня.

Ребекка подумала, что Таня могла бы высказать немного больше благодарности. Всё-таки Том специально прогулял урок физкультуры, чтобы отремонтировать её компьютер, и рисковал получить нагоняй от госпожи Осакус, директрисы интерната. А сегодня по расписанию было плавание, его любимый предмет.

— Но он, по крайней мере, функционирует? — наконец поинтересовалась Таня.

— То, что я ремонтирую, всегда функционирует, — обиженно ответил Том. Чтобы подтвердить свои слова, он отключил паяльник и подсоединил к сети компьютер. Посыпались искры, что-то зашипело, и в комнате погас свет. Да и не только в этой комнате, о чём свидетельствовал целый хор возмущённых возгласов, доносившихся из коридора…

— Ничего себе, — пробормотал озадаченный Том. Он быстро выдернул вилку из розетки и осуждающе посмотрел на неё, будто именно она была виновницей происшедшего.

— Пойду вверну предохранитель. — С этими словами рассерженная Таня повернулась и удалилась. Дверь за ней захлопнулась с таким грохотом, что Том испуганно вздрогнул и чуть не выронил отвёртку. Он быстро нагнулся над компьютером и начал отвинчивать крышку.

И как всегда, когда Ребекка и Том оставались одни, наступило неловкое молчание.

Ребекке нравился Том, и она была уверена в том, что он к ней тоже неравнодушен. Но с ним была связана ужасная история, происшедшая сразу после её прибытия в Драгенталь. С тех пор Тома мучила совесть, так что он даже некоторое время избегал встреч с Ребеккой. Но всё же она была убеждена: он починил компьютер главным образом для того, чтобы сделать ей приятное…

Не поймёшь этих мальчишек.

Ребекка всё ещё ломала себе голову над тем, как ей начать разговор, когда дверь распахнулась и вошли два человека, которых Ребекка в данный момент меньше всего хотела видеть: Саманта фон Таль, виновница всей этой катастрофы, и Фелиция Осакус по прозвищу Оса — директриса замка Драгенталь. За их спинами суетилась Таня, тщетно пытаясь помешать им войти.

— Ага, — сказала Оса, бегло оглядев комнату. — Так я и думала.

Думала? Ребекка пристально посмотрела на Саманту, которая в ответ лишь нахально ухмыльнулась. Теперь понятно, почему Оса оказалась здесь «совершенно случайно».

— О, здравствуйте госпожа Оса… кус, — быстро заговорил Том. — Какая неожиданность.

Между сдвинутыми бровями директрисы образовалась глубокая складка, обычно наводящая страх на учеников.

— Охотно верю, молодой человек. Прежде всего потому что ты должен бы находиться на уроке физкультуры, насколько мне известно.

— Разве? — спросил Том, превосходно разыгрывая удивление. — Разве физкультура сегодня?

Оса грозно сверкнула глазами, но больше не стала развивать эту тему, а ещё раз огляделась — уже более внимательно.

— Что ты здесь потерял, Том? — спросила она. — В этом корпусе живут девочки. Мальчикам здесь делать абсолютно нечего. Если тебе закон не писан, то, может быть, тебе стоит его написать раз двадцать — чтобы запомнил.

— Но… но я только хотел починить Танин компьютер, — оправдывался Том.

Оса приблизилась к письменному столу и с любопытством склонилась над лежащими в беспорядке инструментами, винтиками и детальками.

— Выглядит неважно, — сказала Оса. — Что с ним случилось?

— Это моя вина, — быстро ответила Саманта. — Я его случайно задела и уронила.

Удивилась не только Оса. Надо же — Сэм, самая подлая девчонка во всей школе, сама призналась в своей оплошности! Это было равнозначно чуду. Да ещё добавила:

— Это я попросила Тома его отремонтировать.

— Я и не подозревала, что ты это умеешь, — сказала Тому Оса. — Но теперь мы знаем, что случилось с предохранителем, не так ли? И кто будет помогать нашему бедному коменданту, если ему придётся что-нибудь чинить.

Она постаралась придать своему лицу самое строгое выражение.

— Том, подожди меня, пожалуйста, в моём кабинете. А с вами мы побеседуем позже, мне нужно только кое-что уточнить.

Том выскользнул из комнаты, а Оса, бросив остальным взгляд, не сулящий ничего хорошего, удалилась.

Едва она покинула комнату, Таня обернулась к Саманте и прошипела:

— Вот спасибо!

Саманта изобразила на лице недоумение:

— А что такого?

— Не притворяйся! — перебила её Таня, и её глаза метали молнии. — Это ты навела на нас Осу, чтобы подставить Тома.

— Неправда! — возразила Сэм. — Я её случайно встретила по пути к вам, и я даже не знала, что здесь Том!

Ребекка не дала Тане ответить и сказала:

— Тем не менее она взяла на себя вину. — Потом обернулась к Саманте:

— Но почему ты это сделала?

— Потому что это правда, — сокрушённо ответила та.

— А что тебе сейчас от нас нужно? — враждебно спросила Таня. — Здесь больше нет ничего, что можно сломать.

— Я пришла извиниться, — сказала Сэм. — Правда, мне очень жаль. Я же знаю, как ты привязана к своему компьютеру! Я не хотела, правда.

Не получив ответа, она быстро взглянула на компьютер и слегка изменившимся тоном продолжала:

— Я видела, что ты вытворяешь на нём, — это на самом деле грандиозно. И как только ты сумела вызвать Фемистокла?

Ребекка и Таня испуганно переглянулись.

— Я же сказала, это была всего лишь компьютерная игра! — воскликнула Ребекка.

— Как же, игра! — возразила Сэм. — Старого Фемистокла я узнаю с первого взгляда. И находился он совершенно точно в Сказочной Луне. Ладно уж, выкладывайте, как вы это сделали?

— Я не знаю, о чём ты говоришь, — упорствовала Ребекка.

Саманта прищурилась.

— Я могла бы, конечно, и Осе об этом рассказать, — сказала она задумчиво.

— Давай, расскажи! — с вызовом сказала Таня, скрестив руки на груди. — Я представляю, какое лицо будет у Осы. Расскажи ей, что мы через компьютер установили контакт с настоящим волшебником — из мира, где есть драконы, единороги и эльфы. Расскажи! А мы с Ребеккой придём тебя навестить, если тебя увезут ребята в белых халатах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.