Кир Булычев - Алиса и крестоносцы Страница 6

Тут можно читать бесплатно Кир Булычев - Алиса и крестоносцы. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кир Булычев - Алиса и крестоносцы

Кир Булычев - Алиса и крестоносцы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кир Булычев - Алиса и крестоносцы» бесплатно полную версию:

Кир Булычев - Алиса и крестоносцы читать онлайн бесплатно

Кир Булычев - Алиса и крестоносцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кир Булычев

Трах! – это щупальце Громозеки ударило по пульту.

– Шшшшш, – зашипела система, не приученная к тому, чтобы по ней колотили инопланетные археологи.

– Ну вот, – сказал Громозека обиженно. – Никто не хочет со мной разговаривать.

Шустрый Арх, не тратя ни секунды, уже начал ремонтировать связь.

Потом пропищал:

– Надо использовать другой аппарат. Этот – тю-тю!

– Что значит – тю-тю? – рявкнул Громозека.

– Примерно то же самое, что и абзац! – ответил лукавый робот.

– Этот ваш варварский язык! – взревел Громозека. – Так жить нельзя! Я улетаю.

– Куда ты? – удивилась Алиса. – Мы же еще не спасли Ричарда.

– Вот именно, – ответил Громозека. – Но здесь его не спасешь. Только все машины переломаем. Я лечу в Москву, я отыщу директора Института. Весь Институт перекопаю, но отыщу, где этот директор скрывается! Я его за шиворот сюда притащу, чтобы он меры принял!

– По-моему, у них сегодня соревнования по ловле семги в Москве-реке, – сказала Алиса. – Ричард печалился, что не сможет принять в них участие.

– Да хоть акул! – ответил Громозека. – Хоть на Северном полюсе. Им от меня не скрыться.

Громозека схватил со стола несколько лепешек на дорогу и приказал Алисе:

– Машину времени не трогать. Ничего не предпринимать, с пришельцев глаз не спускать! Я буду здесь через час-два. Ясно?

– Неясно, – сказала Алиса. – А как мы можем не спускать глаз с пришельцев, если они разбежались?

– Далеко не убегут. Если их увидят, сразу отправят лечиться.

И, не слушая ничего больше, Громозека, тяжело переваливаясь, побежал к своему флаеру.

Алиса с роботом Архом посмотрели друг на дружку и засмеялись. Хотя, конечно, им было не до смеха.

Флаер Громозеки медленно поднялся в вихре желтой пыли и помчался в синеву неба.

– А мы что будем делать? – спросила Алиса.

– А мы посоветуемся с нашими товарищами, – ответил робот Арх. И тут же пронзительно засвистел.

Через минуту вокруг них собрались четыре археологических робота и две девочки Рабэн.

Все расселись вокруг обеденного стола под навесом.

– У кого есть мнения и предложения? – спросил робот Арх, который был здесь за главного.

– Имеем трех пришельцев, – сказал первый архробот. – Не знаем их местопребывания. Полагаю, что их следует найти и оприходовать.

– В каком это смысле – оприходовать? – спросил Арх.

– Определить их класс, семейство и вид, имена и занятия. Описать и сфотографировать, – ответил робот.

– У каждого свои методы, – сказал Арх. – Но в принципе правильно. Кто знает, куда они ушли?

Никто этого не знал.

– Вопрос второй, – продолжала Алиса. – Как нам помочь Ричарду и вызволить его оттуда?

– Совершенно ясно, – ответил Арх. – Громозека привезет специалиста из Москвы, и тот спасет Ричарда.

Когда же любители лезут управлять машинами, в которых ничего не понимают, это приводит к неприятностям.

Конечно же, робот был совершенно прав, но остальные с ним не согласились. Труднее всего сидеть и ждать, пока приедут взрослые и все наладят.

– Скажите, – спросила одна из сестричек Рабэн, – а кто были эти дяди и тетя, которые вылезли из серебряной башенки?

– Это умный вопрос, – сказал Арх. – Я думаю, что это были пришельцы.

– А зачем они убежали?

На этот вопрос никто не смог ответить.

Все думали. Неожиданно заговорил один из археологических роботов, имени которого Алиса не знала.

– Нет, – сказал он. – Это вовсе не пришельцы. Кто угодно, только не пришельцы.

– Почему ты так думаешь? – спросил Арх.

– Потому что я знаю о пришельцах больше, чем все вы.

– Откуда? – удивилась Алиса.

– По той простой причине, что я художник, – ответил робот. – Я фотографирую и зарисовываю все вещи, которые находят на раскопках. И я зарисовал то, что осталось от лагеря инопланетян.

– Ну говори, говори, – прервал его Арх, который теперь, когда Громозеки не было, считал себя самым главным. – Не тяни!

– Это что такое? – спросил художник, показывая фотографию круглого углубления в камне диаметром в полметра.

– Не знаю, – сказала Алиса.

– А это? – Он показал фотографию еще одного круглого углубления с отверстием в центре. На этот раз маленького, чуть побольше чашки.

– Не знаю, – признался Арх.

– А я знаю! – закричала девочка Рабэн.

– Нет, это я знаю! – перебила ее сестренка.

– Ну, говорите, – улыбнулась Алиса.

– Это горшочек! – хором сказали девочки и страшно смутились.

– Какой горшочек? – не поняла Алиса, которая давно уже вышла из того возраста, когда детям требуется горшочек.

– Ночной, ясно какой! – ответил за девочек робот-художник. – Я то же самое вычислил. А большое углубление – это постель.

– Значит, они туда голову свешивали? – спросила Алиса.

– Нет же! Они туда целиком помещались! – ответил художник.

– Значит, купец, рыцарь и женщина… вовсе не пришельцы? – догадалась Алиса.

– Вот именно! – сказал робот-художник.

– А где же пришельцы?

– Надо поймать одного из… этих и спросить – где же пришельцы? – предложил Арх.

Какими же они были – совсем маленькими? Карликами? А кто же тогда эти купец, рыцарь и дама? Привидения? Куклы? Нет, Алиса дотрагивалась до купца – он был горячим. Да и в обморок куклы не падают.

Алисе не пришлось долго ломать голову, потому что робот-художник громко сказал:

– К нам гости!

И в самом деле, уже известный Алисе купец подошел к кабине и попытался отыскать вход. Но так как кабину отключили, даже Алисе трудно было бы догадаться, где в ней дверь.

– Как хорошо! – воскликнула Алиса, вскакивая из-за стола. – А мы как раз о вас говорили.

Купец не услышал ее слов или сделал вид, что не услышал. Он продолжал шарить грязными руками по блестящей стене кабины.

– Ничего не получится, – сказала Алиса, подходя ближе, – кабина отключена.

Наконец-то купец соблаговолил обернуться к Алисе. Он был очень сердит. И высказал свое недовольство на непонятном языке.

– Простите, к сожалению, я вас не понимаю, – сказала Алиса. – Но если вы умеете говорить по-русски, по-английски, по-китайски, по-немецки, по-французски, по-польски или на галактическом языке космолингве, я буду рада с вами побеседовать.

Купец задумался, словно прислушивался.

Он стоял перед Алисой, прижавшись спиной к кабине и дотрагиваясь до нее пальцами правой руки, словно боялся, что она улетучится.

Алиса услышала шуршание материи – к кабине быстрыми шагами подходила черноволосая дама, которая недавно падала в обморок.

Дама остановилась возле кабины и спросила купца на старофранцузском языке:

– В чем дело? Почему ты здесь, торговец Филипо?

– Дверь закрыта, ваша светлость, – ответил купец.

– Так откройте ее.

– Я не могу, ваша светлость.

– Тогда прикажите этим людям, – женщина показала тонким пальцем на Алису, – открыть дверь.

С каждой минутой Алиса все лучше понимала речь этих людей. Не все слова, не все выражения – но понимала. Потому что люди говорили на старофранцузском языке. А Алиса знала современный французский язык как родной.

– Дитя мое, – обратился купец к Алисе, – открой эту дверь. Нам надо уйти.

– А кто вы такие? – спросила Алиса.

– Это тебя не касается, девочка! – ответила знатная дама. – Делай, как тебе велят!

– И не подумаю, – сказала Алиса. – Это не ваши средневековые времена!

Сейчас придет еще и рыцарь – нам только его не хватало, подумала Алиса. Скорей бы Громозека возвращался. Но явно пройдет еще часа два-три, прежде чем ее друг появится с подмогой.

Алиса оглянулась – вот и рыцарь! Молодой воин шел, склонившись под тяжестью большого мешка. Он подтащил его к кабине, сбросил на землю и вытер пот краем не очень белого плаща. Удивительно, что он не умер от жары в железной рубахе до колен, в кольчужных сапогах и чулках.

– В чем дело? – спросил рыцарь у своих спутников. – Почему вы задерживаетесь?

– Эти люди не пускают нас, – ответил купец.

– Кто? – Рыцарь посмотрел сверху на Алису. – Эти ничтожные рабы?

Эти слова возмутили робота Арха.

– Как вы сказали? – воскликнул он неприятным сварливым голосом, уперев в круглые бока длинные членистые конечности. – Кто здесь раб? Кто здесь ничтожный? А ну, повторите!

– Сейчас повторю, – сказал рыцарь и вытащил из ножен длинный меч.

Девочки Рабэн хором завизжали, но не убежали.

Алиса отметила про себя, что робот Арх уже неплохо освоился в старофранцузском языке. Что же касается смелости – разве робот может быть трусливым? Для него нет боли и даже нет смерти. Его всегда можно починить.

– Давай, давай. – Робот подъехал к рыцарю поближе. – Интересно, как ты будешь доказывать свое превосходство! Кстати, я должен тебе напомнить одну поговорку, которую в твое время еще не придумали: сила есть – ума не надо. Ты меня понял, мальчишка?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.