Джон Ворнхолт - Луна Койота Страница 6
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Джон Ворнхолт
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 24
- Добавлено: 2019-02-14 12:55:15
Джон Ворнхолт - Луна Койота краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Ворнхолт - Луна Койота» бесплатно полную версию:Казалось, в луна-парке Баффи и ее друзьям удастся отвлечься от борьбы с вампирами. Однако внезапно Баффи понимает, что персонал парка как-то связан с восставшими из мертвых. Друзья не обращают внимания на предостережения Баффи.Успеет ли она разобраться, что же происходит на самом деле? Успеет ли спасти своих друзей?
Джон Ворнхолт - Луна Койота читать онлайн бесплатно
Баффи побежала к «макательному аппарату», но теперь там собирала деньги и выдавала мячи красивая рыжеволосая девушка. Роза исчезла, и Ксандра нигде не было видно — вполне возможно, они были где-то вдвоем, на пресловутом перерыве. Баффи не хотелось расспросами привлекать к себе внимание, поэтому она рванула к шатру Лонни.
Блондина тоже не было на месте, как и Ивы. Баффи забеспокоилась и немного позавидовала, она попыталась найти их на центральной дорожке. И почему они не договорились о месте встречи на случай, если вдруг разминутся?
Побегав пару минут туда-сюда среди мигающих огней, грохочущей музыки и смеющихся подростков, Баффи понемногу начала успокаиваться. Луна-парк — это всего лишь безобидное развлечение жаркой летней ночью. И как только ей могло прийти в голову, что эти симпатичные парни и девушки — кой-оборотни? Это просто смешно!
Она решила держать свои подозрения при себе. Ксандру и Иве наверняка не слишком-то придутся по душе их экзотические свидания, и жизнь вернется к тому, что считалось нормой.
Баффи заметила Корделию и других знакомых девочек из школы. У них тоже не было пар, это обрадовало ее, и она ненадолго к ним присоединилась. Корделия, как всегда, вела себя отвратительно, но все же это было лучше, чем разгуливать в одиночестве. Баффи все время искала глазами Иву и Ксандра.
Наконец она заметила их. Они весело шагали куда-то, и выглядело это так, как будто у них свидание. Если бы только Ксандр очнулся и учуял запах чеснока, подумала Баффи.
Она ускользнула от Корделии и ее подруг и направилась к своим друзьям.
— Эй, что здесь происходит?
Ксандр ухмыльнулся так, как будто он сам был койотом, съевшим собаку.
— Мы здорово повеселились.
— Вы вдвоем? — с надеждой поинтересовалась Баффи.
— Ага, — ответил гордо Ксандр. — Я и Роза. Я получил свой поцелуй.
— Я тоже здорово развлеклась с Лонни, — вставила Ива. — Но ему пришлось вернуться на работу.
— Какая трагедия, — насмешливо заявила Баффи.
— Но мы все вместе идем на двойное свидание завтра, — продолжила Ива.
— Что?! — воскликнула Баффи. — Все четверо?
— Это просто ланч, — ответила Ива, — до начала работы луна-парка. Они хотят устроить нам экскурсию по парку, своеобразный тур за кулисы.
— Если хочешь, отправляйся вместе с нами, как пятое колесо. — Ксандр бросил взгляд на Иву. — Мы ведь не будем против, правда?
— Вовсе нет, — весело согласилась та.
— Спасибо, я лучше постригу ногти на ногах, — проворчала Баффи. — Ива, можно тебя на секундочку?
— Конечно. — Она невинно улыбнулась Ксандру, а потом позволила Баффи утащить себя за ларек с лимонадом.
— Я знаю, что когда дело касается слабого пола, Ксандр просто теряет голову, — прошептала Истребительница, — но с тобой-то что такое?
— Лонни был настоящим джентльменом, — ответила Ива, удивленная вопросом и немного расстроенная. — Если я пойду на двойное свидание с Розой и Ксандром, то смогу за ним присмотреть.
— Ладно, это объяснение сойдет, — облегченно согласилась Баффи. — Однако этим заведением управляют далеко не пай-мальчики. Будь очень осторожна.
Ива нахмурилась и уперла руки в бока:
— Это всего лишь свидание, Баффи. Разве я прошу кия быть осторожной, когда ты идешь на свидание?
— А вполне могла бы, — сказала Баффи, — если бы я хоть раз отправилась на свидание.
— Но ты ведь развлекаешься вместе с Ангелом, а он может быть гораздо опаснее, чем эти люди.
— Это спорный вопрос. — Баффи несколько раз глубоко вздохнула. Ее подозрения покажутся дикостью Иве и Ксандру, хотя им приходилось сталкиваться с многими невероятными вещами с тех пор, как они познакомились с ней. Нужно больше доказательств, чем собачий ошейник из помойки!
Ксандр заглянул за угол ларька:
— Надеюсь, вы меня обсуждаете? Я сегодня весьма популярен у девушек.
Баффи закатила глаза:
— Ксандр, мне очень хотелось бы, чтобы ты был начеку, вот и все.
— Зависть и ревность это некрасиво даже с твоей стороны, Баффи, — самодовольно сказал он.
— Нет, это всего лишь предостережение. — Баффи вздохнула, понимая бессмысленность попыток образумить Ксандра. — Послушайте, ваши новые друзья отправились обратно на работу, так что теперь мы можем заняться тем, чем собирались с самого начала, — весельем и развлечениями! Вы готовы посетить еще парочку аттракционов и съесть что-нибудь абсолютно бесполезное для организма?
Ксандр смущенно уставился в землю:
— Я… я потратил все свои деньги на игры.
— И я тоже, — призналась Ива.
Баффи сдерживалась, чтобы не рассмеяться им прямо в лицо.
— Ладно, я угощаю. Но если еще какие-нибудь работнички будут строить вам глазки, то вы просто пройдете мимо. Договорились?
— Мне вполне хватит Розы, — блаженно ответил Ксандр.
— Это так трогательно, что меня сейчас просто стошнит, — пробормотала Баффи. — Вперед, я чую запах сосисок в тесте.
— Они обошли ларек с лимонадом и уже изучали меню, когда Баффи затылком почувствовала чей-то взгляд. Она обернулась: старик Гопскоч стоял через дорогу и наблюдал за ней. Похоже, теперь он не оставит ее в луна-парке без присмотра ни на минуту.
Что ж, решила про себя Баффи, в следующий раз, когда он со своими друзьями появится на улицах Саннидейла, уже она будет наблюдать за ними.
Этой же ночью, когда Баффи была дома, вдалеке послышался вой койотов. Она была к этому готова — полностью одета, с биноклем на шее и в своих самых лучших беговых кроссовках, поскольку знала, что сегодня ночью стая выйдет на охоту.
Спрыгнув на землю, Баффи спряталась за деревом во дворе. Ночное небо было скрыто облаками, но луна просвечивала сквозь них тусклым желтым пятном. Этого света было достаточно, чтобы разглядеть стаю потрепанных хищников, безбоязненно по-хозяйски обследовавших улицу.
Баффи рассматривала их в бинокль — ей совсем не хотелось подходить к ним близко.
По краям дороги, в канавах, висела туманная дымка, разглядеть койотов там было почти невозможно. Оставалось только надеяться, что туман не сгустится еще сильнее, потому что в таком случае бинокль стал бы абсолютно бесполезным.
Баффи дождалась, когда койоты, бежавшие последними, исчезли из виду, и стремительно понеслась вслед за ними по улице, перебегая от дерева к дереву и от дома к дому, чтобы оставаться под прикрытием. К счастью, в этом старом пригороде было много развесистых деревьев, и потому ей легко удавалось прятаться. Она понимала, что ветер может донести ее запах и привлечь внимание койотов, но они бежали против ветра и поэтому вряд ли могли учуять Баффи.
Она наблюдала за животными в бинокль, когда один из них издал возбужденный крик и рванул вперед. Остальные помчались следом, радостно повизгивая. Должно быть, они нашли свою жертву! Чтобы не упустить их из виду, Баффи побежала так быстро, как только могла.
Осторожно выглянув из-за угла дома, Истребительница увидела всю стаю — животные окружили дерево, некоторые бегали по кругу, как одержимые, другие подпрыгивали на месте, остальные неподвижно сидели на земле, задрав кверху морды.
Оглядевшись, Баффи обнаружила, что дерево, вокруг которого бесновались койоты, стоит на окраине старого кладбища, где обрывки тумана цеплялись за мраморные могильные плиты. С тех пор как она попала в Саннидейл, ей частенько приходилось натыкаться здесь на вампиров.
Прячась в тени, чтобы остаться незамеченной, Баффи прижала бинокль к глазам. Стараясь отогнать воспоминания, связанные с кладбищем, она сосредоточилась на одном: что нашли койоты на этом дереве?
Проследив за их взглядами и прыжками, она наконец заметила рыжевато-коричневое существо, которое отчаянно пыталось забраться как можно выше. Одна из тоненьких веточек обломилась, и бедное животное чуть было не упало вниз, туда, где щелкали челюстями визжащие и подпрыгивающие, как безумные, койоты. Но их жертва сумела-таки в последнюю секунду ухватиться за другую ветку и перепрыгнула в безопасное место, жалобно мяукнув.
Койоты загнали на дерево кошку! Мало им было собаки!
Баффи должна была спасти бедное животное. Но как? Она совсем не была уверена, что сможет справиться со стаей койотов. Но была уверена в том, что если стоять слишком долго и обдумывать план действий, кошка просто сойдет с ума от страха.
Неожиданно посветлело, как будто кто-то зажег гигантский уличный фонарь. Баффи подняла голову и увидела, что облака разошлись и в просвете появилась светящаяся как маяк, почти полная луна. Койоты замолчали и все одновременно уставились на луну, не обращая больше ни малейшего внимания на кошку. И вдруг вся стая развернулась и рванула в противоположную сторону к кладбищу. Преодолев стальную изгородь, койоты растворились среди печальных надгробий и клочьев тумана.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.