Олег Рой - Волшебный дуб, или Новые приключения Дори Страница 7

Тут можно читать бесплатно Олег Рой - Волшебный дуб, или Новые приключения Дори. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Рой - Волшебный дуб, или Новые приключения Дори

Олег Рой - Волшебный дуб, или Новые приключения Дори краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Рой - Волшебный дуб, или Новые приключения Дори» бесплатно полную версию:
Коварная ведьма побеждена, и в благословенную Кронию возвращаются мир и покой… правда, ненадолго. Ведь зло всегда готово пустить росток в сомневающемся и завистливом сердце, а значит, опять придется собираться на подвиг. Хотя как раз этого герою Кронии и не хочется больше всего.

Олег Рой - Волшебный дуб, или Новые приключения Дори читать онлайн бесплатно

Олег Рой - Волшебный дуб, или Новые приключения Дори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Рой

Когда Дори с Лори шли бок о бок, наш герой внезапно понял, что за странную неловкость чувствует по отношению к своей спутнице. Это было так неожиданно, что даже заставило споткнуться.

– Осторожнее! – воскликнула Лори и подхватила Дори за руку.

Мама была неправа, когда говорила о солнце в сердце, это больше напоминало вспышку молнии и раскаты грома. Как во время ночной грозы, но приятнее, ближе и как-то роднее. Дори смотрел на Лори и чувствовал, что именно она – это его Настоящая Любовь и больше такой не найти нигде в Кронии, но вот понимает ли то же самое и она сама? Пока что Лори смотрела на Дори недовольно насупившись, а ее хвост яростно метался из стороны в сторону.

– Я в порядке! – сказал Дори и приосанился. – Просто проверял твою реакцию.

Лори хмыкнула и открыла рот, собираясь что-то сказать, но к ним подбежал еще один гремлин.

– Извини, что отвлекаю, о великий Дори, но Коми нигде нет.

Дори недоуменно уставился на одного из своих родственников. Тот был невысоким даже для гремлина, с кудрявой серой шерстью и чуть рассеянным видом, будто бы только поднялся с кровати.

– А кто такой Коми? – спросил Дори очень осторожно, он не хотел признавать, не помнил имен всех своих многочисленных кузенов.

Дори рос один в семье, однако обычно у гремлинов меньше трех-четырех братиков и сестричек не встречалось, потому у великого героя Кронии и насчитывалось так много разнообразнейшей родни.

– Ну кузен Коми. Угрюмый такой, – объяснил родственник. – Вечно бурчит о том о сем… живет на отшибе.

– Да, точно, помню его, – ответил Дори. – А что с ним?

– Не пришел, – родственник почесал в затылке, – я тут это… попросил Фрезию послать туда ее птиц. Они ответили, что Коми и дома нет, а сюда он и не пришел.

– Может, пусть передадут, чтобы ждал у садов? – предложил Дори, он снова заметил хмурый вид Лори и добавил уже более уверенным тоном: – Да, так и сделай. Пусть Фрезия попросит птицу найти кузена Коми и сообщит ему, чтобы он направлялся к яблоневым садам помогать в поисках убежища Цестинды и спасении Кронии!

Гремлин кивнул и умчался в направлении Фрезии, которая попала в одну группу с кентавром.

– А ты не подумал, что Коми не знает языка птиц? – спросила Лори.

Дори прикусил губу: об этом он как-то не подумал.

– Неважно, – сказал он и постарался напустить на себя героический вид. – Ведь убежище злостной Цестинды уже ищу я. Этого должно хватить с избытком!

Лори остановилась и заступила Дори дорогу. Они почти дошли до яблоневых садов: стоило только перейти мостик через узкий, но быстрый ручей, и вот уже всего ничего оставалось до ворот.

– Посмотри вокруг! – воскликнула Лори, растопырив руки.

Дори послушно оглянулся.

– В чем дело? – спросил он.

– Разве ты не видишь?

Дори посмотрел внимательнее. Повсюду были заметны последствия ночной бури: грязь чавкала под ногами, глубокие лужи разбросаны там и сям, кое-где вывернутые или сломанные деревья, мельница, стоящая ниже по реке, осталась без одной из стен, и ее колесо не крутилось, а просто замерло в воде. Все это и многое другое Дори, конечно, замечал по пути, но его значительно больше волновало то, что говорить поисковому отряду и то, как на него реагирует Лори. Понятное дело, что буря не прошла бесследно, но почему это важно?

Другие группы уже переправлялись через ручей, кто по мостику, а кто просто перепрыгивал. Кузены и кузины оглядывались на Лори с Дори, некоторые даже подошли поближе, прислушиваясь к их беседе. И то, что они стояли, ожидая каких-то героических деяний, заставило Дори снова приосаниться и спросить:

– Что ты хочешь сказать?

– А то, что ураган принес много вреда! Вот что я хочу сказать! – воскликнула Лори, она опустила руки и тут же уперла их в боки. – Ты же ведешь себя так, будто вообще ничего не случилось! Будто все поиски – это какая-то ерундовина!

– Нет такого слова «ерундовина», – возмутился Дори.

– Но именно так ты и думаешь! Ты что, не понимаешь, что крепость и магический арсенал Цестинды надо найти как можно быстрее?

Ее злые слова заставили Дори аж задохнуться от возмущения. Особенно если не забывать, что они были несправедливыми. Он вовсе не думал, что поиски бесполезны, он хотел, чтобы они не принесли результата, ведь тогда не придется разбираться с последствиями и иметь дело с убежищем злой ведьмы и целым арсеналом ее магических вещей.

– Поиски крепости Цестинды очень важны! – объявил Дори. – Ведь это именно я победил ее. Цестинду, не крепость, не подумай. Мы сражались с ведьмой день и ночь, она насылала на меня чудовищных монстров, и только храбрость и ум помогали мне их побороть.

Кузены и кузины подошли поближе: им никогда не надоедало слушать о подвигах Дори, но Лори не выглядела слишком уж впечатленной.

– Что было, то прошло, – бросила она, – сейчас у нас сложная и невероятно важная миссия. Крония уже страдает от действий магической крепости, мы должны что-то сделать.

– Да, именно потому командует наш великий Дори, – крикнул кто-то из родни, – у него есть опыт.

Это высказывание поддержал согласный гул. Тем временем уже добравшиеся до яблоневых садов эльфийки, кикимора, кентавр и грифон, поняли, что гремлины не торопятся, и вернулись назад.

Они снова перебрались через ручеек и столпились вокруг Дори.

– Ну вот. Командуй, – сказал кентавр.

– Так это… – Дори набрал воздуха и продолжил: – Давайте, расходимся, и не забудьте свиснуть, если увидите что-то необычное!

Юный гремлин с удивлением наблюдал за тем, как поисковые команды выполняли то, что он им сказал. Кузены и кузины гремлины, которые были старше него, эльфийки, кикимора и даже грифон с кентавром не оспорили ни однин его приказ. Это было непривычно и довольно жутко, а вдруг он скажет им что-то не то, и все закончится плохо просто потому, что они ему доверились?

Лори стояла рядом с Дори и недовольно хмурилась. Она вообще все время казалась недовольной, и очень хотелось хоть раз увидеть ее улыбку.

– Идем? – спросил Дори.

– Ты думаешь, что это правда что-то даст? – кисло спросила Лори. – Сейчас же все разбредутся и никакой пользы.

Дори вздохнул и прислонился к ближайшему валуну. Остальные поисковые отряды неспешно шли вперед, так что пока можно было постоять и не думать о том, как кем-то командовать.

– Почему ты такая недовольная? – спросил Дори. – Что-то плохое для тебя случилось во время бури?

Лори пожала плечами и дернула хвостом.

– Работа моих родителей связана с предсказанием погодной магии, – сказала она. – Из-за этой грозы – все насмарку. Никаким показаниям верить нельзя, потому что магия сбилась. Я расстроена из-за них.

– Ну-у-у, – протянул Дори. – Это правда грустно. Но ведь они смогут с этим справиться, да?

– Конечно, смогут!

Лори опустила голову и принялась теребить кисточку на хвосте, как делал, когда расстраивался или смущался, и сам Дори.

– Знаешь… извини за грубость. Я просто волнуюсь.

Она сказала это и улыбнулась. Дори захотелось подпрыгнуть от радости, ведь его Настоящая Любовь больше не хмурится! Это ли не повод для веселья? С каждой минутой юный гремлин все больше и больше верил, что именно Лори – это та самая, единственная Любовь, что может быть в его жизни. Важная-важная и красивая-красивая.

– А что это с ним? – неожиданно спросила Лори, указывая на медальон Дори. – Он светится?

– О, это необычный медальон! Он магический, – обрадовано сообщил Дори и открыл медальон, – смотри, тут есть игры и много-много интересных штучек. Например, с его помощью я в прошлый раз научил говорить тех, кто от природы этого не умел этого делать, и еще всегда знал, где находится ведьма. Вот ведьмометр, он указывает на место ее нахождения.

Дори показывал функции Лори, которая восторженно присматривалась к медальону.

– А на что он указывает сейчас? – спросила гремлинша. – Ведьмы же нет.

– Ведьмы нет… – начал Дори, а потом вытаращил глаза на медальон. – Ее магия осталась, Лори!

– Ох, а ведь теперь мы и в самом деле можем найти убежище Цестинды! С помощью твоего медальона, – обрадовалась Лори. – Так чего же мы ждем?

Она схватила Дори за руку и потащила юного гремлина в сторону, которую указывал медальон, с пугающим упрямством, и сопротивляться ей не получалось. Дори боялся и того, что они все-таки найдут крепость Цестинды, и того, что его страх заметит Лори. Но если у них получится, то он сможет убедить самую красивую и лучшую гремлиншу в Кронии, что действительно невероятно смел и готов к подвигам. Чего только не сделаешь ради Настоящей Любви, если уж ее встретил…

Сумка с обедом била по боку Дори, пока они с Лори бежали туда, куда указывал ведьмометр.

«Как же плохо быть героем, – думал на бегу Дори, стараясь не спотыкаться о кочки, – все ждут от тебя подвигов, а иначе даже Настоящая Любовь тебя не заметит».

Глава четвертая

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.