Алькатрас и рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон Страница 7
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Брендон Сандерсон
- Страниц: 56
- Добавлено: 2023-12-20 16:13:50
Алькатрас и рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алькатрас и рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон» бесплатно полную версию:«Рыцари Кристаллии» — третье остросюжетное фэнтезийное приключение из серии «Алькатрас против злых библиотекарей» для юных читателей от автора бестселлеров № 1 по версии New York Times Брэндона Сандерсона.
В этом приключении Алькатрас Смедри наконец добрался до Свободных Королевств. К сожалению, то же самое сделали и злые Библиотекари, включая его мать! Теперь Алькатрасу предстоит найти предателя среди Рыцарей Кристаллии, помириться с его отдалившимся отцом и спасти один из последних бастионов Свободных Королевств от Злых Библиотекарей.
Алькатрас и рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон читать онлайн бесплатно
Вместо этого им достается кое-что другое. Ответственность.
Из всех вещей, больше других заслуживающих эпитета «мерзофуфлотстойный», на первом месте определенно стоит эта самая ответственность. Как раз-таки она заставляет людей есть салат вместо шоколадных батончиков и рано ложиться спать — да еще и по собственной воле. Когда вы собираетесь взлететь, пристегнув к спине пингвина на реактивной тяге, именно дурацкая ответственность напоминает о том, что такой полет может плохо сказаться на ваших страховых выплатах.
Лично я убежден, что ответственность сродни психическому заболеванию. Что еще, если не дисфункция мозга, может заставить человека совершать регулярные пробежки? Проблема в том, что у короля этой ответственности столько, что остальным и не снилось. Короли — они как глубокие, бездонные колодцы с ответственностью, и если потеряешь бдительность, можно эту заразу от них и подцепить.
Клан Смедри, к счастью, понял это еще много лет тому назад. И принял кое-какие меры.
— Что мы сделали? — переспросил я.
— Отказались от своего королевства, — радостно ответил дедушка Смедри. — Вжух. И нету. Взяли и отреклись.
— И с какой радости?
— Ради шоколадных батончиков по всему свету, — ответил со сверкающим взглядом дедушка Смедри. — Должен же их кто-то съесть, сам понимаешь.
— Чего? — переспросил я. Мы стояли на просторном балконе замка в ожидании этой самой «ползучки». С нами были Пой и Бастилия со своей матерью. Австралия осталась в замке, чтобы заняться поручениями дедушки Смедри, а мой отец скрылся в своих покоях. Его, очевидно, не следовало беспокоить из-за таких пустяков, как неминуемая потеря независимости королевством Мокии.
— Что ж, давай-ка объясню по-другому, — сказал дедушка Смедри, сложив руки за спиной и обводя взглядом город. — Несколько столетий тому назад люди начали понимать, что в мире развелось слишком много королевств. Большинство из них не выходили за пределы одного города, так что нельзя было даже выйти на послеобеденную прогулку, чтобы не пересечь три или четыре из них!
— Слышал, это была та еще морока, — подтвердил Пой Синг. — У каждого — свои правила, своя культура, свои законы.
— А потом нас стали захватывать Библиотекари, — объяснил дедушка Смедри. — Короли поняли, что поодиночке их слишком легко победить. И тогда они начали заключать союзы, объединять королевства, создавать альянсы.
— Что нередко предполагало вступление в брак, — добавил Пой Синг.
— Это было во времена нашего прародителя, короля Ливенворта Смедри Шестого, — продолжал дедушка. — Он решил, что нашему небольшому королевству Смедриус стоит примкнуть к Нальхалле, тем самым освободив Смедри от утомительных монарших обязанностей, чтобы мы могли сосредоточиться на более важных вещах вроде борьбы с Библиотекарями.
Я не знал, что и сказать. Ведь я был наследником по прямой линии. А значит, если бы наш предок не отказался от своего королевства, я был бы непосредственным претендентом на его трон. Это примерно как узнать, что ваш лотерейный билет всего на единицу отличается от выигрышного.
— Значит, мы от него отказались, — сказал я. — Целиком?
— Ну, не совсем целиком, — ответил дедушка Смедри. — Только от всякой нудятины! Мы сохранили за собой место в Совете Королей, чтобы иметь возможность влиять на политику; еще у нас, как видишь, есть славный замок и приличное состояние, так что скучать нам некогда. Плюс ко всему, мы по-прежнему считаемся знатью.
— И какой в этом прок?
— О, это дает уйму разных плюшек, — ответил дедушка Смедри. — Предзаказ столиков в ресторане, доступ к королевским конюшням и королевскому парку силиматических кораблей — за последний месяц мы, кажется, умудрились разбить целых два. Кроме того, мы принадлежим к числу пэров; это мудреное словечко означает, что мы имеем право свидетельствовать на гражданских прениях, проводить церемонии бракосочетания, арестовывать преступников и все в таком духе.
— Постой, — удивился я. — Я могу заключать браки?
— Именно так, — ответил дедушка Смедри.
— Но мне ведь всего тринадцать!
— Ну, поженить самого себя ты не можешь. Но если тебя попросит кто-нибудь другой, ты вправе провести церемонию. Нельзя же взваливать все это на плечи одного короля, знаешь ли! Так-так, вот и он.
Я глянул через плечо и тут же подпрыгнул, увидев огромную рептилию, которая ползла в нашу сторону прямо по стенам зданий.
— Дракон! — заорал я, указывая на нее.
— Блестящее наблюдение, Смедри, — заметила стоящая рядом Бастилия.
Я был слишком напуган, чтобы ответить ей какой-нибудь остроумной репликой. К счастью, именно я автор этой книги, а значит, могу перекраивать историю, как сам того пожелаю. Давайте-ка попробуем еще раз.
Кхм.
Взглянув через плечо, я заметил опасного вида чешуйчатую ящерицу, которая ползла по стенам зданий с очевидным намерением нас сожрать.
— Узрите! — возгласил я. — Это поганое чудище прямиком из адского пекла. Станьте же за моей спиной, и я лишу его жизни!
— О, Алькатрас! — с воздыханием произнесла Бастилия. — Сколь же мужественны и обалденны дела твои!
— Чу, да будет так, — ответил я.
— Не паникуй, парень, — сказал дедушка Смедри, поглядывая на рептилию. — Это наш транспорт.
Тут я заметил, что на спине бескрылого, рогатого существа располагалось какое-то приспособление, немного напоминавшее гондолу. Цепляясь за камни строений, массивное чудище будто бросало вызов самой гравитации; это отчасти напоминало уцепившуюся за скалу ящерицу с той лишь разницей, что ящерица эта была достаточно крупной, чтобы проглотить целый автобус. Добравшись до Цитадели Смедри, дракон залез на наш балкон, хватаясь за камни своими когтями. Я невольно сделал шаг назад, когда голова исполинского змея примостилась на балконе и смерила нас взглядом.
— Смедри, — басом произнес он.
— Здорово, Цоктинатин, — сказал дедушка Смедри. — Подбрось-ка нас до дворца, и побыстрее.
— Так мне и передали. Залезайте.
— Постойте, — сказал я. — Мы используем драконов вместо такси?
Дракон смерил меня взглядом, и в его глазах я увидел необъятную бездну. Глубокую, клубящуюся пустоту, из многоцветных ярусов и бесчисленных складок. При виде этого зрелища я почувствовал себя маленьким, никчемным человечишкой.
— Я делаю это не по своей воле, юный Смедри, — прогрохотало чудище.
— Сколько тебе еще отбывать свое наказание? — спросил дедушка Смедри.
— Триста лет, — сказал дракон, отводя взгляд. — Триста лет, прежде чем мне вернут крылья, и я снова смогу летать. — С этими словами он вскарабкался чуть выше по стене, и перед нами появилась пассажирская гондола. Остальные начали забираться внутрь по откинувшейся лестнице.
— За что его наказали? — шепнул я дедушке Смедри.
— Ммм? А, думаю, за перекус девушками при отягчающих обстоятельствах. Это случилось века четыре тому назад. Печальная история. Осторожнее с
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.