Диана Джонс - Зачарованный лес Страница 8
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Диана Джонс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 70
- Добавлено: 2019-02-14 12:43:01
Диана Джонс - Зачарованный лес краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диана Джонс - Зачарованный лес» бесплатно полную версию:Управляющий Борас встревожен: на планете Земля, во вверенном ему секторе случилось чрезвычайное происшествие. Мелкий служащий справочного центра на ферме Гексвуд самовольно запустил старую машину, способную моделировать реальность. Дело, казалось бы, пустяковое, но чутье подсказывает управляющему, что Правители будут очень недовольны.Двенадцатилетняя Энн живет в поселке рядом с полуразвалившейся фермой Гексвуд. Странное местечко эта ферма. Присматривает за ней какой-то подозрительный тип, а с недавних пор к нему повадились гости: то фургон с непонятным логотипом, то преступного вида незнакомцы. И что-то уж совсем необычное происходит с окрестным лесом, в котором Энн знает каждую тропинку. Прежде реденький, невзрачный лесок, он теперь то и дело меняется, да и время в нем течет как-то по-особенному. Ко всему прочему в лесу неожиданно завелся замок с рыцарями и поселился волшебник по имени Мордион Агенос. Из своего прошлого Мордион почти ничего не помнит: вот разве только каких-то Правителей, которых он, Мордион, непременно должен победить. Кажется, его новая знакомая Энн тоже как-то с этим связана… Девочке и волшебнику предстоит вернуть утраченные воспоминания о чем-то очень важном. И похоже, ответы на их вопросы где-то совсем рядом – ведь зачарованный лес подобен памяти…
Диана Джонс - Зачарованный лес читать онлайн бесплатно
– Прошу прощения, – произнес он. – Я говорил не на том языке. Я лишь пытался сказать, что не причиню вам вреда. Может быть, вы спуститесь?
«Все они так говорят!» – прозвучал в голове у Энн голос матери.
– И не подумаю, – ответила Энн. – А если вы попробуете подняться, я вас стукну.
«Но как мне отсюда выбраться? – лихорадочно гадала она. – Не сидеть же здесь целый день!»
– Что ж, возможно, вы не будете возражать, если я задам пару вопросов? – осторожно осведомился человек. И, пока Энн набиралась духу, чтобы сказать, что очень даже возражает, быстро добавил: – Никогда еще я не был в таком замешательстве. Что это за место?
Теперь, когда речь мужчины зазвучала увереннее, оказалось, что у него приятный глубокий голос и легкий иностранный акцент. Шведский? Энн не могла определить точно. Но у этого человека и вправду был повод для замешательства. Наверное, нет ничего плохого в том, чтобы поделиться с ним тем немногим, что знала она сама.
– А о чем именно вы хотите спросить? – осторожно уточнила она.
Мужчина снова прочистил горло.
– Можете вы мне сказать, где мы находимся? Что это за место? – Он махнул рукой в сторону леса, простиравшегося вдаль.
– Вообще-то, – начала Энн, – это должен быть лес сразу за фермой Гексвуд, но он… по-видимому, стал больше. – Поскольку эти сведения не рассеяли его замешательства, она добавила: – Но не спрашивайте меня, почему он теперь больше. Я сама не понимаю.
Человек щелкнул языком и пристально посмотрел на нее:
– Как раз это мне понятно. Я чувствовал, что имею дело с полем. Некая сила рядом со мной создает паратипические расширения…
– Что-что вы чувствовали? – не поняла Энн.
– Наверное, – задумчиво произнес мужчина, – понятнее будет так: кто-то наложил заклятие.
– Ничего подобного! – возмущенно возразила Энн.
Может, она и выглядела нелепо и непристойно, повиснув на этом дереве, но это вовсе не значит, что она идиотка!
– Я уже вышла из того возраста, когда верят в такие глупости.
– Прошу прощения, – сказал человек. – Тогда, возможно, лучшим определением будет следующее: большая полусфера, заряженная особого рода силой, способной изменять реальность. Так вам понятнее?
– Допустим, – кивнула Энн.
– Хорошо, – сказал он. – А теперь, пожалуйста, объясните мне, где находится ферма Гексвуд и что это такое.
– Это старая ферма в нашем поселке, – ответила Энн.
Лицо незнакомца снова приобрело растерянное выражение. Нахмурив сросшуюся бровь, мужчина оперся на посох и огляделся по сторонам. Наверное, он слаб и еле стоит на ногах, подумала девочка. Ничего удивительного.
– Это больше не ферма, просто дом, – пояснила Энн. – Около сорока миль от Лондона.
Человек беспомощно покачал головой.
– В Англии, в Европе, на Земле, в Солнечной системе, во Вселенной. Вы должны это знать! – раздраженно воскликнула Энн. – Вы приехали сюда на машине утром. Я видела вас – вы заходили на ферму с двумя другими людьми!
– О нет, – возразил человек слабым, усталым голосом. – Вы ошибаетесь. На несколько веков я был погружен в стасс-сон за то, что нарушил запрет Правителей.
Он повернулся и жутковатым длинным пальцем указал на ящик, наполовину закопанный в землю:
– Вот в это вам придется поверить. Когда я выбрался отсюда, вы стояли на том месте, где стою теперь я. Я вас видел.
Отрицать это было трудно, но Энн не сомневалась в известных ей фактах, поэтому, свесившись с дерева, настаивала на своем:
– Я знаю… то есть, я вас видела… но видела вас еще раньше, сегодня утром, когда вы шли по дороге в современной одежде. Клянусь, это были вы! Я запомнила вашу походку.
Мужчина уверенно покачал головой:
– Нет, вы видели не меня. Вероятно, это мой потомок. Я позаботился о том, чтобы у меня было много потомков. Это… очень хороший способ… преодолеть несправедливый запрет.
Он положил руку на лоб. Энн видела, что ее собеседнику явно нездоровится. Посох шатался у него под рукой.
– Смотрите, – доброжелательно начала она, – если эта… сфера силы может изменить реальность, разве не могла она изменить вас так же, как изменила лес?
– Нет, – ответил мужчина. – Существуют вещи, которые нельзя изменить. Меня зовут Мордион. Я из далекого мира и был послан сюда в наказание.
С помощью посоха человек добрался до насыпи, уселся и закрыл лицо дрожащей рукой.
Глядя на него, Энн думала, какой слабой была еще вчера. Сейчас она разрывалась между сочувствием к Мордиону и острой тревогой за саму себя. Возможно, он не в своем уме. Энн ощущала немоту и покалывание в мышцах – так бывает, когда ноги долго болтаются в воздухе.
– Почему бы вам, – сказала Энн, вспомнив, как в один присест умяла здоровенную сковородку с едой, – не заставить эту силу изменить реальность и прислать вам чего-нибудь поесть? Вы ведь, наверное, очень голодны. Если я говорю правду, вы ничего не ели с самого рассвета. Если вы говорите правду, то в любом случае должны умирать с голоду!
Мордион убрал ладонь со своего похожего на череп лица.
– Какое здравое предложение! – Он поднял посох, затем помедлил и взглянул на Энн. – Может, и вы хотите поесть?
– Нет, спасибо. Я должна быть дома к обеду, – чопорно отозвалась девочка.
Пока он будет есть свиную голову или что уж там пришлет ему это… как там его… поле, Энн успеет соскользнуть вниз по стволу дерева и пустится бежать – улепетывать со всех ног, на сей раз по прямой.
– Как вам будет угодно.
Резким неловким движением Мордион взмахнул посохом. Не успел он опустить руку, как в воздухе возникла какая-то белая квадратная штуковина. Проделав вслед за посохом плавную дугу, она приземлилась на насыпь.
– Вуаля! – воскликнул Мордион, с широкой улыбкой глядя на девочку.
Энн даже забыла, что собиралась соскользнуть с дерева. Квадратная штуковина оказалась пластиковым подносом, разделенным перегородками и покрытым прозрачной пленкой. Это было первое, что вызвало у девочки изумление. Вторая изумительная вещь – ярко-голубой цвет некоторых блюд. Третьим – и самым изумительным, буквально приковавшим девочку к ветке, – стала улыбка, которой одарил ее Мордион. От улыбки черепа вряд ли ждешь чего-то радостного – это скорее оскал с частоколом зубов. Не такой была улыбка Мордиона. В ней светились и веселость, и живость, и дружелюбие. Настоящая сияющая улыбка. Она настолько изменила его лицо, что у девочки перехватило дыхание. При виде этой улыбки Энн ощутила такую слабость, что едва не свалилась со своей ветки. Такой прекрасной улыбки она в жизни не видела.
– Это же… самолетная еда! – сказала Энн, чувствуя, что улыбка Мордиона вогнала ее в краску.
Он снял пленку с подноса. Воздух, пронизанный лучами солнца, наполнился густым паром. Пахло невероятно аппетитно.
– Не совсем, – уточнил Мордион. – Это стасс-поднос.
– А что это за голубая штука? – не удержалась девочка.
– Керанип с Юрова, – ответил человек.
Говорил он с набитым ртом. Отделив от края подноса некое подобие ложки, он ел так жадно, словно и вправду это была его первая встреча с едой за несколько веков.
– Что-то вроде корня, – добавил он, извлекая из недр подноса круглую булочку и орудуя ею вместе с ложкой. – Это хлеб. Розоватые штуки – бекон с Айони. Зеленое… не помню… кажется, нечто похожее на морские водоросли, а желтое – денская фасоль в сыре. Внизу должен быть еще десерт – очень на это надеюсь, ведь я так голоден, что готов съесть поднос, если десерта нет. С удовольствием угощу вас, если соблаговолите спуститься. Хотя и придется отрывать от сердца.
– Нет, спасибо, – ответила Энн.
Но поскольку ноги ее порядком онемели, она прислонила одно колено к ветке и сумела наконец выпрямиться, подняться и опереться на ствол дерева, для надежности обвив рукой верхнюю ветку. Так она смогла натянуть юбку на бедра и чувствовать себя почти респектабельно. По голени все еще стекала кровь, но теперь уже не ярко-алая, а коричневатая и блестящая.
Под горячим блюдом и вправду был десерт. Энн наблюдала с легкой завистью, как Мордион сдвинул верхний ярус подноса, словно это была коробка с двумя слоями шоколадных конфет. Похоже, внизу было мороженое – таинственным образом оно оказалось столь же холодным, сколь горячим было основное блюдо. «Я же в поле этих паратипических… как их там… – сообразила Энн. – Возможно все». Мороженое выглядело соблазнительно. Рядом дымилась чашка с горячим напитком.
Мордион бросил ложку на пустой поднос и обеими руками взял чашку.
– Эх, – произнес он, уютно прихлебывая. – Так-то лучше. Теперь я хочу спросить вас еще кое о чем. Но сначала – как вас зовут?
– Энн, – ответила девочка.
Он снова посмотрел на нее в явном замешательстве:
– Правда? А я почему-то думал… что ваше имя должно быть длинней.
– Ну… Энн Стейвли, если хотите, – добавила она.
Девочка уж точно не собиралась сообщать новому знакомому свое ненавистное второе имя – Вероника.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.