Stasy Smatkova - Бессердечные Страница 8
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Stasy Smatkova
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 147
- Добавлено: 2019-02-14 13:05:11
Stasy Smatkova - Бессердечные краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Stasy Smatkova - Бессердечные» бесплатно полную версию:Хорошо, когда у тебя родители императоры. Безмятежная жизнь, роскошь, опека и забота со всех сторон. Но, что если твой розовый мир рушится, как карточный домик, и тебя жестоко выбрасывают за его пределы — в ужасную реальность?Шесть венценосных детей, которые дружат с колыбели, попадают именно в такую ситуацию. Необычная авария, после которой дети чудом выжили и при этом остались невредимыми, повлекла за собой череду ужасных событий. Всеобщие любимцы становятся ненавистными изгоями, у которых нет больше дома и семьи. И все эти беды происходят благодаря необычному дару, который детям преподнесли в день их появления на свет…
Stasy Smatkova - Бессердечные читать онлайн бесплатно
─ Нет, и было бы очень хорошо, если бы никогда не узнали, их родители решили ничего им не рассказывать и правильно сделали, не надо ворошить прошлое,─ не двинувшись с места, сказал Джек.
─ И что ты теперь собираешься с ними делать, каким способом ты хочешь вернуть их домой?─ спросил Альберт, поднимаясь с кресла.
─ Я могу их спасти от печального конца, лишь вернув обратно родителям,─ ответил Джек, наконец-то отвернувшись от окна.
─ К моему великому сожалению, их ни как невозможно вернуть домой, вот уже тысячу лет ворота в вашу страну наглухо заперты и только с помощью того жезла можно это сделать. Но как ты мне только что рассказал, он находится во вражеских руках, то и спасение им не видать,─ спокойным задумчивым голосом произнёс Альберт, медленно прохаживаясь взад, вперёд по комнате. Под его ногами тихо поскрипывал пол, в углу гостиной потрескивал огонь в старом камине.
─ Всё-таки несмотря ни на что из любой ситуации всегда есть выход,─ нарушил молчание Джек─ я пришёл сюда, чтобы спросить про «ворота времени», ты ведь должен знать что-нибудь о них.
─ Извини, но я не знаю, где они находятся, про них уже давно ничего не слышно.
─ Но может про эти ворота написано в каких-нибудь книгах, ведь у тебя есть большая библиотека,─ не сдавался Джек.─ Я очень тебя прошу, помоги нам.
─ Ладно, я попробую найти информацию, хотя это почти невозможно,─ немного подумав, ответил Альберт.─ Пока я буду искать, вы можете здесь остаться на ночь, но знай, я это делаю только ради нашей дружбы, потому что из-за этих двоих семейств, погибли мои дети и жена,─ немного повысив голос, добавил он.
─ Спасибо друг, я у тебя в долгу,─ с признательностью поблагодарил его Джек.
─ Этим детям повезёт, если завтра их здесь не будет,─ немного погодя сказал Альберт, в его старческих глазах промелькнуло сочувствие.─ Но знай, они не такие, как все и будут очень страдать от этого,─ закончил он, выходя из гостиной.
─ Что ты хочешь этим сказать?─ с тревогой спросил Джек.
Но его странный друг уже скрылся за дверью……
* * *Уже прошло полчаса, как дети сидели в большой унылой столовой за длинным узким столом из красного дерева, и пили горячий чай с шоколадным печеньем. Кроме красного стола и такого же цвета стульев в столовой стояли по углам полированные блестящие тумбочки на красивых витых ножках, тоже красные, как и вся столовая. Из высоких больших окон лился яркий солнечный свет, в отличие от гостиной и вестибюля здесь было намного светлее.
─ Здесь, наверное, каждая комната имеет свой цвет,─ с иронией заметил Джонатан, наконец-то нарушив угнетающую тишину.
─ Да этот дом очень странный, впрочем, как и его обитатели,─ поддержал его Томас, поднимаясь из-за стола.
─ И куда это ты «намылился», братец?!─ поинтересовалась Марианн
─ Пойду лучше поищу Джека, а то меня нервирует красный цвет. Этот Крэйфорд точно не в своём уме!─ раздражённо фыркнул Томас и мгновенно вылетел из столовой.
* * *Джек всё ещё находился в гостиной. С задумчивым лицом он сидел в большом кресле, возле окна и смотрел в пустоту. Его мозг напряженно думал о сказанных последних словах Альберта. Джек всё никак не мог понять, чем эти дети могли отличаться от других. Его размышления прервал вбежавший в комнату его юный хозяин. Томас, подбежав сзади, хлопнул Джека по плечу и на ходу запрыгнул на подоконник.
─ Джек, а куда же подевался мистер Крэйфорд?─ удивленно спросил Томас, не ожидав увидеть его здесь одного.
─ Мы уже с ним поговорили, и он только что вышел,─ спокойным голосом сказал Джек.
─ Это хорошо! Значит, ты уже узнал, где находятся эти ворота, и мы можем уйти наконец-то из этого дома,─ обрадовался Томас и уже собрался пойти осведомить остальных, но тут Джек задержал его за рукав куртки.
─ Не так всё просто, сеньор, как вы думаете,─ произнёс Джек.─ Мой друг не знает, где находятся эти ворота, так как о них уже давно никто не слышал, но он пообещал поискать про них информацию, и пока он будет искать, мы здесь переночуем.
Радостное настроение Томаса резко испарилось.
─ Джек, давай лучше вернёмся на корабль, а завтра снова прейдём сюда!─ взмолился он.
─ К сожалению, в данный момент это не возможно─ сказал Джек, поднимаясь с кресла, он медленно подошёл к окну.
─ Но почему нельзя?
─ На улице уже темнеет, а путь к порту не близкий, и так, как за вами охотятся, то будет разумнее подождать до завтра.
─ Но на улице безопаснее, чем в этом доме, здесь один дворецкий вызывает своим видом отвращение и подозрение,─ не сдавался Томас
─ Сеньор, извините, но вы ошибаетесь, здесь вашей жизни ничего не угрожает, а этот дворецкий вовсе не подозрительный, просто здесь давно не было посетителей, тем более детей,─ сказал Джек, с какой-то печалью в голосе.
Томас удивлёно посмотрел на него, но ничего не успел сказать. Большие резные двери гостиной внезапно отварились, и в комнату вошёл Питер.
─ Извините, что прервал вашу беседу,─ вежливо произнёс он.─ Я пришёл сообщить, что ваши комнаты уже готовы на втором этаже. Если хотите, то можете гулять в саду и по дому, только не поднимайтесь на пятый этаж. Ужин подадут в восемь часов вечера, к вам в комнаты,─ быстро отчеканил дворецкий и мгновенно удалился.
Как только он ушёл, в комнату ворвалась разъярённая Марианн, следом за ней вошли остальные с такими же сердитыми лицами.
─ Джек, мы, что остаёмся здесь?!─ в бешенстве воскликнула она, воинственно скрестив руки на груди.
Джек и Томас только молча кивнули ей.
* * *Они поднимались по боковой лестнице, следом за дворецким на второй этаж. На улице и в самом деле было сейчас не очень безопасно. Снаружи надвигалась настоящая буря: небо затянуло чёрными грозовыми тучами, сильный ветер наклонял молодые деревья до самой земли, безжалостно ломал ветки и кружился в бешеной пляске, поднимая в воздух дорожную пыль, листья и прочий уличный мусор.
На втором этаже было ещё темнее, чем внизу. Питер шёл, как и прежде впереди и освещал им путь старой, масляной лампой, держа её в приподнятой руке. В таком положении он очень смахивал на ночного призрака.
─ Джек, а что же будет с Сарбоной, ты ведь не разрешил мне взять её с собой?─ спросил Томас, плетясь позади него.
─ Не беспокойтесь, с вашей питомицей ничего не случится, на судне достаточно для неё пищи, так что она не пропадёт до завтра,─ заверил его Джек.
─ Вот ваши комнаты на сегодня, можете выбирать любую,─ монотонным голосом произнёс Питер, отступая в бок, чтобы гости прошли вперёд по широкому длинному коридору.
─ Может, мы всё-таки вернёмся обратно?─ с последней надеждой спросила расстроенная Луисана, неохотно открывая первую дверь.
─ К сожалению, нет сеньора, нам придется остаться здесь. К тому же у нас нет другого выхода.
Несмотря на плачевный вид дома, комнаты в нём оказались более привлекательными и уютными, и в каждой имелась ванная комната с горячей водой. Дети быстро выбрали себе апартаменты и заперли двери на ключ. Ночь медленно окутала в свои холодные объятья одинокий дом.
Марианн сидела на подоконнике в своей комнате. Буря уже утихла, и теперь хлестал сильный дождь, как из ведра, а сквозь оконные рамы жалобно выл ветер. Марианн поджав под себя ноги, смотрела в непроглядную тьму, через дождевые капли, которые беспрерывно барабанили по стеклу.
В небольшом камине тихо потрескивали дрова, и в комнате было тепло, несмотря на холодную и дождливую погоду на улице. Возле большой кровати, на невысокой тумбочке из красного дерева, стояла золотая лампа— ночник и освещала просторную спальню не ярким мягким светом. Неожиданно в углу полутёмной комнаты, что-то вспыхнуло.
─ Неужели у меня возникла какая-то экстренная ситуация, что ты сюда явилась в такое позднее время?─ неприветливо спросила Марианн.
─ Как ты узнала, что я здесь, ведь я так незаметно появилась?─ удивился эльф, подлетев к неподвижно сидящей девочке, которая даже не соизволила повернуться.
─ Я почувствовала твоё присутствие,─ коротко объяснила она.─ Так, что тебе от меня нужно?
─ А ты могла быть со мной хоть не много повежливее,─ обиженно произнесла эльфийка, но юная хозяйка не обратила никакого внимания на её замечание.─ Ну, я, конечно, не буду на тебя обижаться, а пришла я сюда, потому что заметила, что ты сильно грустишь, и решила подбодрить тебя.
─ Откуда ты всё знаешь, ты, что следишь за мной каждую минуту?─ возмутилась Марианн, наконец-то повернувшись к эльфу лицом и свесив ноги с подоконника.
─ Я вовсе не слежу за тобой, просто я живу в твоём кулоне, который весит у тебя на шее, его подарили тебе в день твоего рождения, у всех вас они одинаковые, только мы разные и наша задача вас оберегать в сложных ситуациях. Мы предоставили вам корабль и этим помогли вам сбежать от тех злодеев, а это уже неплохое начало выполнение нашей роботы,─ довольно сообщила эльф.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.