Пол Стюарт - Пришельцы с Плюха Страница 8

Тут можно читать бесплатно Пол Стюарт - Пришельцы с Плюха. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пол Стюарт - Пришельцы с Плюха

Пол Стюарт - Пришельцы с Плюха краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пол Стюарт - Пришельцы с Плюха» бесплатно полную версию:
Есть ли жизнь на Марсе, нет ли жизни на Марсе, это уже не имеет значения, во всяком случае для Билли. Потому что милые гениальные пришельцы с Плюха не оставляют времени на глупые размышления. Они прибыли на Землю с важным заданием, у них есть определённые виды на младшего брата Билли, и в доме с их появлением скоро начнётся небольшая космическая война. А называть этих симпатяг можно просто - первое, второе и... тридцать восьмое чудо света.

Пол Стюарт - Пришельцы с Плюха читать онлайн бесплатно

Пол Стюарт - Пришельцы с Плюха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Стюарт

Билли раскланялся:

— Спокойной ночи! Добрых снов! Добравшись до своей комнаты, он обнаружил,

что плюхоголовы уложили Сайласа и он уже спит крепким сном.

— Спасибо, — сказал Билли. — И за то, что убрали в кухне, тоже.

— Мы хотели хоть как-то оправдаться, — сказал Керек. — Кроме того, мы почистили и отре-

гулировали всю технику. Вернее, это сделали мы с Кереком. Дерек всё это время превращался обратно.

— Но ведь превратился же в конце концов, верно? — заявил Дерек.

— Было б чему радоваться, — проворчал Зерек.

— Но я же извинился! — с нажимом сказал Дерек. — И я никогда больше так не буду. Теперь моё мозгощупальце будет сидеть в голове.

— Уж ты постарайся, — сказал Керек.

— А то будет хуже, — сказал Зерек.

— Ну ладно вам, — сказал Билли. — Дерек правда больше так не будет. Да и ничего страшного не произошло. — Он забрался в кровать. — Спокойной ночи, Керек, Зерек и Дерек.

— Спокойной ночи, Билли, — сказал Керек.

— Спокойной ночи, Билли, — сказал Зерек.

— Чего-то я проголодался, — сказал Дерек. — Пойду сделаю бутерброд. Кому-нибудь ещё что-нибудь принести?

— Мне не надо, — зевнул Билли.

— Спасибо, мы сыты, — сказали Керек и Зерек.

— Я быстро, — сказал Дерек и вышел. Плюхоголовские руки-щупальца обвисли, глаза закрылись. Билли выключил свет.

— Всё это, конечно, хорошо, — раздался писклявый и очень сердитый голосок, — а про меня не вспомнили? Я УЖАСНО хочу есть!

Билли подпрыгнул под одеялом и зажёг свет. Плюхоголовы щелчком открыли глаза.

— Кто это говорит? — выкрикнули они хором.

— Я, — сказал писклявый голосок с другого конца комнаты.

Все они уставились на хомяка Кевина.

— Он и тут поработал мозгощупальцем, — сообразил Керек.

— После всего, что ему было сказано! — возмутился Зерек.

— А хомяки вам не тостеры и не кофеварки, — сказал Билли. — У них нет выключателей.

Несколько секунд они смотрели друг на друга.

— ДЕРЕК!

Приколы в школе

Глава первая

— Шесть жён! — буркнул Билли, собирая в стопку домашнее задание по истории. — Неужели этот Генрих Восьмой не мог обойтись одной?

Он ещё раз посмотрел на длинное сочинение с картинками.

— Такие мучения с домашней работой! — пожаловался он.

— Мучения с домашней работой? — переспросил Дерек, задумчиво жуя фломастер. — По-моему, с шестью жёнами как раз никаких мучений: одна готовит, другая моет посуду, третья пылесосит ковры…

— Я сказал с домашней работой, не с работой по дому, — уточнил Билли. — И ты доедаешь уже третий фломастер.

— Очень уж чернила вкусные, — признался Дерек. — Особенно малиновые.

Билли застонал. «Плюхоголовы! — подумал он. — Пролететь половину Галактики в поисках Великого Повелителя Вселенной — а после этого сидеть и жевать мои фломастеры».

— Я маме с папой скажу, — пригрозил он Дереку.

— Нет! — выпалил Дерек, и плюхи на его голове тревожно запульсировали. — Твои родители ничего не должны о нас знать.

— Тогда оставь фломастеры в покое, — сказал Билли.

— Шшшш! — зашипел Зерек с диванчика в углу. — На то, чтобы усыпить Великого Повелителя, потребовалось сорок семь целых шесть десятых минуты. А вы тут шумите.

— Никакой он не Великий Повелитель, — сказал Билли. — Он мой младший брат Сайлас, и он…

— Гаси свет, Билли! — крикнул снизу мистер Барнс. — Завтра в школу рано вставать.

— Ладно, пап, — полушёпотом отозвался Билли.

— Сайлас спит? — громко поинтересовалась миссис Барнс.

— Да! — ответил Билли. — Правда, если будете так орать, сейчас проснётся, — добавил он вполголоса.

— Спокойной ночи, Билли! — хором прокричали родители.

— Сладких снов! — проорал в ответ хомяк Кевин.

— Тебя не хватало! — сказал Билли. — Мало того что плюхоголовы превратили тебя в говорящего хомяка, так ты ещё и свинячишь всю ночь.

— Я не виноват в том, что я ночной зверь, — оскорблённо заявил Кевин. — И вовсе я не свинячу.

— Он хомячит. Правда, Кевин? — вмешался Дерек.

— Да замолчите же вы! — прошипел Зерек.

— Ладно! — подчинился Билли.

Он забрался в кровать. Плюхоголовы сгрудились в своём спальном углу и упёрлись друг в друга головами с плюхами. Билли погасил свет и уже начал проваливаться в сон, но тут…

— Билли? Билли вздохнул.

— Помолчи, Кевин.

— Это не я! — возмущённо пискнул хомяк. Зажёгся свет. Оказалось, что Дерек стоит возле письменного стола.

— И не я, — сказал он виноватым голосом.

— Это я, — внёс ясность Керек. — А зачем это ты ходишь в школу?

— Чтобы учиться, — объяснил Билли. — Все дети ходят в школу.

— Пффф, — произнёс Зерек. — Мы, плюхоголовы, знаем всё, что нам надо знать, сразу, как только вылупляемся из яйца.

— А если чего не знаем наверняка, спрашиваем у Главного Компьютера, — добавил Керек.

Билли фыркнул:

— У того самого Главного Компьютера, который притащил вас ко мне в спальню, а потом бросил тут на произвол судьбы?

— Пути Великого Компьютера загадочны, — поучительно сказал Керек. — Он знал, что Великий Повелитель нуждается в защите от злобных соратников Сандры…

— Да-да, — зевнул Билли. — Дерек, марш обратно в угол! Всем спать!

Он погасил свет. В комнате стало тихо. — Билли? — опять Керек. Снова зажёгся свет. Билли сел.

— Ну, что там ещё?

— Ты говоришь, все дети ходят в школу? Билли потёр глаза:

— Да.

— Все до единого? — Да!

— И Великий Повелитель? Билли замычал:

— Когда-нибудь и он пойдёт. И Сайлас. Услышав это, все три плюхоголова испустили тревожный вопль и сгрудились в кучу. Плюхи на их головах засветились и загудели.

— Что? — не понял Билли. — Что? Керек поднял глаза.

— Решено и подписано, — объявил он. — Если Великому Повелителю предстоит посещать это образовательное учреждение, мы должны как можно скорее провести в нём проверку.

— То есть? — не поверил своим ушам Билли.

— Завтра мы пойдём с тобой в школу.

— Ну уж нет, — твёрдо сказал Билли.

— Ну уж да! — хором отозвались плюхоголовы.

— Ни за что!

— Эй, вы, там! — послышался сердитый голосок. Это был Кевин. — Нельзя ли потише? Вопите, как дурацкие дурилы, а ещё говорите, что это я шумлю!

— Ладно! — сказал Билли. — Не топорщи мех!

Когда свет наконец погас окончательно, Билли повернулся на бок и попытался заснуть. Он попробовал считать овец. Но овцы превратились в королев, сотни королев, каждая в золотой короне на большой голове в подозрительных плюхах…

Наконец Билли уснул и не видел, что плюхи на головах у Керека и Зерека продолжают гудеть и светиться. Он не слышал, как негромко шуршала бумага.

— Ммммм, — промурлыкал Дерек, облизываясь. — Вкусненько!

Глава вторая

На следующее утро в четверть девятого мистер Барнс крикнул, задрав голову:

— Билли, поторопись! Завтрак стынет!

— Я сейчас, — сказал Билли, а потом добавил: — А что на завтрак?

— Питательное блюдо, которое зарядит тебя энергией, — жизнерадостно отозвался папа. — Селёдочное суфле, а на гарнир — ананас с чесночным соусом.

Билли взвыл.

— Как я понимаю, о каше и мечтать не приходится, — буркнул он. — И я просто не понимаю, чему вы так радуетесь, — добавил он, оборачиваясь к ухмыляющимся плюхоголовам.

— Да так, — сказал Керек.

— Так, ничему, — сказал Зерек.

— Я вам вчера сказал, ни в какую школу вы не пойдёте, — напомнил Билли. — Всё ясно?

Плюхоголовы кивнули.

— Ясно, как тень, — сказал Дерек. Билли рассмеялся.

— Ясно, как день , — поправил он. Дерек насупился.

— Чья тень? — спросил он.

— Билли! — гаркнул мистер Барнс. — Я больше повторять не буду. Я… Элисон, что случилось?

— Месячный отчёт о продажах, — испуганно проговорила миссис Барнс. — Никак не могу его найти. А я и так уже опаздываю. Он лежал тут, на буфете. Билли, ты не видел мой отчёт?

— Нет, мам, — отозвался Билли.

За спиной у него Дерек причмокнул.

— Дерек! — сказал Билли. — Ты ведь не брал мамин отчёт, правда?

— Отчёт? Какой отчёт? — невинно поинтересовался Дерек.

— Такой, где много таблиц и цифр, в большой сине-оранжевой папке, — пояснил Билли.

— Не брал, — подтвердил Дерек. — Хотя звучит вкусно.

Билли указал на уголок Дерекова рта.

— А это тогда что такое?

Дерек подцепил клочок бумаги щупальцем и принялся разглядывать.

— Ну? — напирал Билли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.