Шервуд Смит - Рена и потерянная принцесса Страница 9
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Шервуд Смит
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 52
- Добавлено: 2019-02-14 13:52:41
Шервуд Смит - Рена и потерянная принцесса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шервуд Смит - Рена и потерянная принцесса» бесплатно полную версию:Никогда не поверю, чтобы ты, мой маленький читатель, отказался бы ненадолго превратиться хоть в кого-нибудь. А если это к тому же поможет выручить из беды лучшего друга — даже облик рыбы или собаки не покажется тебе неподходящим. Так и случилось с девочкой Реной. Ее подруга Тересса оказалась самой настоящей принцессой. И ее совершенно по-настоящему, с помощью волшебства и магии похитил злой король Андреус. Чтобы спасти Терессу, Рена, принц Коннор и ученик волшебника Тайрон отправляются в далекое путешествие, полное тайн, опасностей и превращений.Это первая книга американской писательницы Ш. Смит из ее фантастической трилогии о приключениях доброй и отважной девочки Рены, которая, как магнит, притягивает к себе все загадочное, таинственное и волшебное.
Шервуд Смит - Рена и потерянная принцесса читать онлайн бесплатно
Наконец они остановились перед тяжелой дубовой дверью. Тайрон толкнул ее, и створки медленно распахнулись. Мальчик пропустил Рену вперед. Щедрый солнечный свет хлынул ей в глаза. Рена едва успела разглядеть зеленую поляну, окруженную разлапистыми елями, как Тайрон схватил ее за руку и утянул за высокий куст, покрытый густой листвой.
— Ты умеешь ездить верхом? — прошептал он ей в самое ухо.
— Ой! — тихо вскрикнула Рена, оцарапавшись об острый край листа. — Верхом? А на чем?
— На лошади, — свирепо прошипел Тайрон.
— Не-ет…
Он вздохнул, потом, словно бы спохватившись, сделал шаг назад, высовываясь из-за куста. Движение это не ускользнуло от внимательного взгляда Рены.
— Ты собираешься возвратиться? — спросила она подозрительно.
— Да… надо захватить сумку.
— Стой! Выслушай сначала, — мрачно проговорила Рена, мгновенно вспомнив о призрачной Флерис, уводящей бедняжку Тесс. Да, этот мальчик не похож на злодея… и все же… — Ты откуда-то знаешь, кто я. Ну, это ладно. Но кто ты и почему отправился на поиски Тесс? Отвечай!
Тайрон помолчал мгновение. Упрямая складка прорезала его чистый лоб. Глаза задумчиво устремились вдаль. Он словно бы перенесся куда-то. Но это длилось всего лишь мгновение. Потом он резко передернул плечами и насупился.
— Меня зовут Тайрон. Это ты уже знаешь. Я учусь на чародея и хочу найти принцессу, чтобы доказать некоторым… кое-кому из старших чародеев, что кое-чего стою.
— Кое-кому, кое-чего, — неслышно буркнула Рена. Она все еще недоверчиво, исподлобья смотрела на мальчика, думая о призрачной Флерис и вспоминая, что Тесс говорила об этих таких на вид чистеньких, красивых и улыбающихся придворных, которые так и норовят сделать гадость, а то и предать.
Рена пристально и бесцеремонно разглядывала Тайрона, даже и не собираясь скрывать своих сомнений. Он был худым, на полголовы выше ее, с узким лисьим лицом. Лишь высокий и ясный лоб, пожалуй, красил это костистое продолговатое лицо. Пока Рена так глядела на него, Тайрон не двигался с места, словно бы давая рассмотреть себя получше. Один лишь раз тревожно оглянулся.
А Рена все колебалась. Должна ли она вот так просто взять и уйти с этим незнакомым мальчиком, даже не сказав ничего учительнице Лейле?
Но он с такой искренностью, с таким жаром говорил о каком-то старшем чародее, которому желает доказать, что стоит чего-то! Именно это и успокоило Рену. Она приняла решение. «Но все равно буду держать глаза и уши открытыми», — подумала Рена и, припомнив отличное выражение из одной исторической пьесы, торжественно произнесла:
— Пред тобой лежит твоя дорога! Иди по ней и знакам следуй строго!
Тайрон недоуменно поглядел на нее, а Рена продолжала:
— Я, конечно, не очень разбираюсь в лошадях и мало что знаю о езде верхом… хотя готова научиться. Зато могу прокрасться куда угодно незамеченной и понимаю, как играть в пьесах на сцене. На тебя только стоит взглянуть, и сразу видно — что-то не так! Ты все время оглядываешься, топочешь и улепетываешь, будто за тобой гонится стая клыкастых тигров.
Тайрон смущенно улыбнулся:
— Но нам надо спешить, если мы…
— Верно. Только не надо, чтобы это видели и понимали другие! Иди так, словно ты очень занят, но не показывай, что таишься от кого-то.
Мальчик хмыкнул:
— Хорошо. Понял. Стой здесь, пока я не вернусь. Постараюсь побыстрее. Готовься ехать верхом.
Глава пятая
Рена стояла тихо, прислушиваясь к разноголосому гомону невидимых в густой листве птиц. Она опасалась, что учительница Лейла спохватится, обнаружит ее отсутствие и с позором отправит назад, в сиротский приют. От одной этой мысли Рена холодела, но старалась не поддаваться страху. «Не трусь, — подбадривала она себя. — Кто знает, какие еще неприятности поджидают тебя впереди?»
Тут Рена услышала мягкий стук конских копыт по траве. Вот и первая неприятность! Приютские дети видели лошадей только издали. Верхом могли ездить лишь богатые. Рена даже и не представляла себе, как это она вскарабкается на лошадь?
Подскакал Тайрон на крупной каурой лошади. Она показалась Рене величиной с дом. Мальчик осадил коня и протянул Рене руку. Девочка застыла на месте, глядя в большие глаза лошади и чувствуя, как в горле мгновенно пересохло, а ноги стали ватными. «Звездная Ирен никогда не выказывала страха», — подумала Рена и решительно шагнула вперед.
Она понятия не имела, как взбираются на то, что движется. У лошади не было ни ступенек, ни сучков, за которые можно уцепиться, ни какого-нибудь выступа на гладком животе. Тайрону пришлось тянуть ее, как мешок, набитый опилками. Оказавшись наверху, позади Тайрона, Рена судорожно обвила талию мальчика руками и зажмурилась.
— Ну поехали, — сказал он.
Лошадь двинулась ровным шагом, и Рену затрясло в седле, как в таратайке на кочках. Она еще крепче прижалась к Тайрону. Но вскоре, поняв, что не скатится на землю, немного успокоилась и открыла глаза.
Хватка ее ослабла, и у Тайрона вырвался облегченный вздох.
— Ух! Я уж думал, что ты меня задушишь насмерть.
— Мог бы и сказать, — фыркнула Рена ему в спину.
— Не до этого. Надо спешить. Но все же держись покрепче.
Тайрон говорил, не оборачиваясь, а Рена бубукала ему прямо в спину. Разговаривать так было трудно, и потому она просто замолчала и, осторожно поворачивая голову, стала озираться по сторонам. Лошадь неслась уже галопом.
Тайрон направил ее бег через просторные поля, пересек две дороги, но не поехал ни по одной из них. Рена видела мелькнувшую между деревьями серебристую полоску реки, а в отдалении — небольшую деревеньку. Но Тайрон старался держаться подальше от всякого жилья.
К тому времени, когда Рене казалось, что она уже привыкла к бешеной скачке, лошадь замедлила бег. И снова началась мелкая тряска. Рена постоянно съезжала по скользкой спине лошади то вправо, то влево. Наконец лошадь перешла на медленный шаг.
Теперь они ехали по узкой дорожке. По одну сторону ее высились могучие деревья. Густая темно-зеленая листва несмолкаемо шелестела на ветру.
— Где мы? — спросила Рена.
— На пути в Свободную Долину, — ответил Тайрон.
— А что это?
— Ты ничего не знаешь о Свободной Долине? — Он даже повернулся, с удивлением глядя на нее.
— А ты? — немедленно откликнулась Рена. — Что ты знаешь о сиротском приюте «Три Рощи»?
— Но это место особое. — Он поднял палец. — Свободное убежище!
— А-а-а, да-да, все эти тайные чародейские места. Я читала о них в пьесах.
— Убе-жи-ще, — многозначительно повторил Тайрон. — По-настоящему безопасное место, где могут скрыться не только чародеи, но и обычные люди. Ну, те, кого преследуют, кто вынужден спасаться от злодейского деспота или еще от кого-нибудь. Убежище защищено стеной волшебства. Ты и сама почувствуешь это, как только мы окажемся там, — добавил он с какой-то странной усмешкой.
Упоминание о волшебстве и эта непонятная усмешка насторожили Рену. Но она промолчала. Надо было бы хорошенько обдумать все это, но от постоянной тряски голова, казалось, превратилась в котел с требухой.
— Если ты собираешься стать чародеем, то, выходит, в школе волшебства был учеником, подмастерьем? — сообразила Рена.
— Ага, — подтвердил он.
— Тогда почему нам надо было трястись на лошади вместо того, чтобы перенестись сюда с помощью волшебства? — допытывалась Рена. — Неужто ты не знаешь какого-нибудь самого завалящего заклинания?
— Я знаю много! — Он с яростью ударил коленом по седельной сумке. Рена заметила, что тонкая парусина оттопыривается острыми углами, будто сумка набита книгами. Приступ гнева Тайрона быстро улетучился, и он принялся спокойно объяснять: — Попробуй я использовать хоть чуточку волшебства, они тут же нас выследили бы и вернули назад. Но если мы путешествуем просто верхом на лошади, отыскать нас можно только по следу. Поэтому я и избегаю дорог. К тому же я устроил отражающую завесу, чтобы Галфрид не смог увидеть нас в свой хрустальный кристалл. — На переменчивое лицо мальчика набежала тучка.
— Галфрид? — поразилась Рена. — Королевский чародей?
— Верно. — Тайрон перегнулся по другую сторону седла и сунул руку в сумку, которая висела с левого бока лошади. — Проголодалась?
Рена картинно изобразила зверский голод, закатив глаза и застонав.
Тайрон рассмеялся. Хмурая складка на лбу расправилась, и лицо его снова просветлело.
— Держи. — Тайрон протянул ей небольшую плоскую булочку.
Она взяла ее и стала с интересом рассматривать. Булочка была разрезана вдоль и внутри, между двумя половинками, виднелись сыр, мелко нарезанные овощи и пластинка помидора. Рена впилась зубами в невиданную прежде еду. Тайрон вытащил еще одну точно такую же начиненную сыром и овощами булку и с жадностью откусил чуть ли не половину. Он был, оказывается, голоден не меньше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.