Наталия Абрамцева - Сказки для добрых сердец Страница 10

Тут можно читать бесплатно Наталия Абрамцева - Сказки для добрых сердец. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталия Абрамцева - Сказки для добрых сердец

Наталия Абрамцева - Сказки для добрых сердец краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталия Абрамцева - Сказки для добрых сердец» бесплатно полную версию:
Самые любимые свои сказки собрала Наталия Абрамцева в книге «Сказки для добрых сердец», над которой работала до последнего дня.

Наталия Абрамцева - Сказки для добрых сердец читать онлайн бесплатно

Наталия Абрамцева - Сказки для добрых сердец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Абрамцева

В доме переполох. Неприятность в доме. Почти беда. Заболела роза! Роза заболела! Та самая, что подарена маме на Новый год. В этом году Новый год снежный, морозный очень. Но розу для мамы всё-таки удалось раздобыть-разыскать.

Целый предновогодний день стояла прекрасная роза в узкой стеклянной вазе. И тем, кто любовался чудесной, необыкновенно красивой розой, становилось радостно, тепло и так легко, будто весь наступающий год ни у кого не случится ни одной даже самой маленькой неприятности.

Так было днём. А вечером роза заболела. Не веришь? Не веришь, что цветы могут болеть? Могут, к сожалению…

Вечером, когда все сели за стол с новогодним пирогом, роза (она, конечно же, стояла в центре стола) собрала свои нежные лепестки в тугой комочек и… чихнула. Сначала все решили, что им показалось, но роза снова сжала лепестки и виновато чихнула. Тогда все замолчали, посмотрели на розу и ахнули: ее бледно-розовые лепестки стали ярко-красными. Конечно же, у розы поднялась высокая температура.

— Вирус, — уверенно сказала бабушка, — грипп.

— Сквозняк, — сказал папа, — простуда.

А мама просто заплакала. Тогда маленькая мамина дочка упрямо заявила:

— Вылечим.

Ещё была кошка. Она ничего не сказала. Кошкам не положено говорить при людях. Ничего она не сказала, но внимательно посмотрела на розу и о чём-то задумалась. И вся семья стала думать, как вылечить розу.

Бабушка сказала:

— Например, я, моя бабушка и даже бабушка моей бабушки лечили любую простуду сухой горчицей.

— Бабушка! — охнули все. — Какая горчица! Ведь роза — самое нежное создание на свете.

— Я предлагаю накапать в воду противогриппозных капель, — неуверенно высказался папа, — Может быть, роза прочихается, и всё пройдет.

— Что ты говоришь? — всплеснула руками мама, — Ведь это всё-таки цветок!

— Послушайте меня, — сказала мамина дочка, — сейчас праздничный вечер, все ботанические сады закрыты, а завтра утром мы найдем самого главного и доброго ботаника, и он вылечит нашу розу.

А роза всё сжимала лепестки и тихонько чихала. Жалко стало розу, так жалко, что даже Новый год встречать не захотелось. Легла расстроенная семья спать.

А кошка? Ты помнишь, я говорила о задумчивой кошке? У кошки ночью — самые дела. Нужно сказать, что все кошки немножко волшебницы. Так уж вышло. Наша кошка тоже была чуть-чуть волшебницей. Ночью, когда в доме стало тихо, светло от лунных лучей, кошка мягко вспрыгнула на стол и подошла к розе.

Кошка и роза заговорили на языке, который непонятен людям, но понятен всем растениям и животным.

— Милая роза, — спросила кошка, — скажи мне, почему ты заболела? Ведь мы живём для того, чтобы нами восхищались. Разве тобой не восхищались?!

— Восхищались, — грустно чихнула роза. — Все, кроме одной маминой подруги. Она забежала на минуту, каждому сказала что-то хорошее. А меня… меня… даже не заметила…

— Вот оно что, — поняла кошка, — ты заболела оттого, что кто-то не заметил твоей красоты?

— Да, — ответила роза, — если кому-нибудь наша красота не приносит радости, мы, розы, заболеваем.

— Да, — кошка задумчиво покачала головой, — это серьёзное заболевание, но тебе повезло: сегодня единственная волшебная новогодняя ночь. Сегодня я могу тебе помочь. Нужно взять несколько самых ярких лунных лучей, сплести из них крошечный мешочек, положить в него три самые красивые новогодние снежинки, сказать волшебные слова и опустить лунный мешочек в вазу, из которой ты пьёшь воду. К утру ты непременно поправишься. Подожди меня.

Скоро кошка вернулась. Она принесла лунный мешочек с сияющими новогодними снежинками. Кошка запыхалась, её зелёные глаза горели, она очень торопилась, ей очень хотелось помочь прекрасной розе.

— Ну вот, — сказала кошка, — это лекарство поможет.

Она опустила сплетённый из лучиков мешочек со снежинками в стеклянную вазу и попрощалась с розой.

Лунный мешочек тотчас растаял, и когда утром к розе подошли мама, папа, бабушка и дочка, они его, конечно, не увидели. Зато им сразу стало ясно, что роза поправилась. Она больше не чихала, а лепестки снова стали бледно-розовыми.

Вся семья долго гадала, что же помогло розе выздороветь, и в конце концов решили, что это не важно, важно, что роза здорова.

Но роза так не думала. Ей очень хотелось узнать, что же её вылечило.

Новогодняя ночь? Волшебное лекарство? А может быть, то, что кошке так хотелось ей помочь?

Цветы и зеркало

Старое бабушкино зеркало стояло на старом бабушкином комоде. Зеркало много лет смотрело на мир, и стекло его слегка затуманилось. Совсем чуть-чуть. Оправа зеркала была очень красивая. Казалось, в ней спрятано множество сказок: ведь металлические нити, из которых она сделана, сплетались в удивительные узоры, цветы, листья. Невдалеке от зеркала бабушка только что поставила узкую стеклянную вазу с цветами. Цветы отразились в зеркале. Это были гвоздики. Две гвоздики — белые, две — розовые и одна — красная.

Гвоздики расправили свои резные лепестки, встряхнулись, распушились, огляделись. Совершенно неожиданно для себя они увидели в зеркале своё отражение. Потому неожиданно, что никогда раньше не видели зеркал и не знали, что на свете есть отражение. Да и сейчас решили, что это просто такие же, как они, цветы.

— Как это замечательно, — сказала красная, самая старшая, гвоздика, — нас ждут прекрасные цветы, хозяева здешних мест.

— Они прелестны, — сказали гвоздики белые.

— А нам кажется, — сказали розовые гвоздики, — что лучше назвать их очаровательными.

Старому бабушкину зеркалу даже немножко смешно стало: гвоздики хвалили себя и не знали об этом.

Наконец гвоздики решили познакомиться с теми, другими цветами. Все пять гвоздик вежливо и грациозно поклонились своему отражению и произнесли какие-то добрые слова. Те, другие цветы тоже поклонились. Точно так же поклонились, но ничего не сказали. Это понятно. Ведь те гвоздики, что смотрели из зеркала, были не настоящие, а лишь отраженные.

— Они вежливы, но молчаливы, — сказала красная гвоздика.

— Быть может, они чересчур скромны, — предположили гвоздики белые.

Я не знаю, о чём спросили гвоздики своё отражение. И второго вопроса не знаю. И третьего. И даже десятого. Знаю только, что в конце концов гвоздики пришли в недоумение: оказывается, те, другие цветы не желают с ними разговаривать. Удивительно! До сих пор все цветы охотно разговаривали с гвоздиками. Ничего не понятно!

Зеркало решило раскрыть гвоздикам тайну тех, других цветов. Тихонько позвякивая, зеркало сказало, что других цветов вовсе и нет, что это просто отражение. И всё.

— И всё?! — не хотели верить гвоздики, — И всё?! Так просто?

— Да, просто, — отвечало зеркало, — прекрасные, прелестные, очаровательные цветы — это вы. А ваше отражение замечательно сочетается с моей ажурной оправой. Правда?

Зеркало не сомневалось в том, что гвоздикам это приятно. Но, похоже, оно ошиблось. Гвоздики загрустили и замолчали.

Долго они молчали, а потом красная гвоздика робко спросила:

— Уважаемое зеркало, а вы уверены, что те, другие цветы… что их точно вовсе и нет?

— Конечно, — тихо зазвенело зеркало.

— Обидно, — сказала красная гвоздика.

— Грустно, — сказали белые гвоздики.

— Печально, — сказали гвоздики розовые.

А зеркало удивлялось. «Что же здесь обидного, грустного, печального? Как же они не понимают!.. — недоумевало оно, — Как же прекрасные гвоздики не понимают, что раз здесь нет других цветов, они, бесспорно, самые красивые. Почему не радуются этому? Не гордятся?»

Гвоздики всё понимали, но не радовались и не гордились. Они грустили. Им казалось, что они потеряли друзей: гвоздику красную, две гвоздики белые и две розовые гвоздики…

Пёстрая сказка

Эта сказка — о цветах. Не о тех, что растут в поле или в саду. О цветах — красках, оттенках. Их гораздо больше, чем в обыкновенной полосатой радуге. Семь цветов — и всё? Разве это так? А розовый? А васильковый? А просто белый или просто чёрный? Радуга их прячет, но они есть. И всегда рады нам показаться, подмигнуть, удивить нас. Вот возьмёт жёлтый цвет и обернётся жёлтым одуванчиком, или жёлтым цыплёнком, или маленьким грибочком-лисичкой — здесь жёлтому немного поможет оранжевый цвет. Или, к примеру, чёрный цвет пошепчется с белым — и получится, может быть, зебра, может быть, школьная тетрадка, может быть, клавиши пианино.

Цвета-краски живут в мире и согласии. Дружат, помогают друг другу. Друг друга дополняют, оттеняют, подчёркивают красоту каждого. Тёмно-зелёный, почти малахитовый цвет старых ёлок, просто зелёный цвет травы, бледно-зелёный (его называют фисташковым) цвет молодых листочков так привязаны друг к другу, что трудно решить, давние ли они друзья или близкие родственники.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.