Джоди Андерсон - Пташка Мэй среди звёзд Страница 13

Тут можно читать бесплатно Джоди Андерсон - Пташка Мэй среди звёзд. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоди Андерсон - Пташка Мэй среди звёзд

Джоди Андерсон - Пташка Мэй среди звёзд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоди Андерсон - Пташка Мэй среди звёзд» бесплатно полную версию:
Продолжение захватывающих приключений юной Мэй Элен Бёрд, которая продолжает своё опасное путешествие по бескрайним просторам страны Навсегда. На этот раз она, как никогда, близка к своей цели поскорее вернуться домой. Но враги Пташки Мэй не дремлют: коварный злодей Бо Кливил уже отдал приказ своим слугам найти и расправиться с девочкой. Что же на этот раз ждёт отважную путешественницу в загадочной стране Навсегда?

Джоди Андерсон - Пташка Мэй среди звёзд читать онлайн бесплатно

Джоди Андерсон - Пташка Мэй среди звёзд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоди Андерсон

— Да, — ответила девочка.

Улыбка сползла с его губ. Дух снова посмотрел на звезды. В нем было что-то такое, от чего Мэй стало грустно.

— В конце концов, мы все — лишь звездная пыль. — Он горько усмехнулся.

— О чем это вы? — отважилась спросить девочка.

Он посмотрел на нее так, словно она уже знала ответ.

— Из нее сделано все. И живые существа — великие, малые — просто остатки звездной пыли. Взорвался атом, пыль превратилась в планеты, звезды… в нас. Пыль — это сущность всего на свете.

Мэй задумалась. Мысль о том, что она сделана из звезд, ей понравилась. Она провела рукой по савану.

— Ты не ответил на вопрос.

— Какой вопрос?

— Ты что-то ищешь?

— Н-нет-нет, просто… — Она опустила глаза и замялась. — Там красивые виды.

— Вот как? — Он внимательно посмотрел на Мэй.

Острые черты его лица — видимой части — поразили ее. Мэй только сейчас заметила, что они очень красивы для такого древнего существа. Он был старше, чем сама старость.

— Удивительно. Большинство духов давно перестали ходить сюда. Ты, должно быть, особенный.

— Да, наверное, так и есть, — чирикнула Мэй.

— Вижу. — Незнакомец кивнул и одобрительно улыбнулся. — Похоже, ты одиночка. Я тоже люблю побыть один. — Он рассмеялся, но смех прозвучал невесело. — Выходит, мы с тобой — два сапога пара…

Мэй поняла, что он ждет, когда она представится. Девочка стрельнула глазами по сторонам, придумывая подходящее имя. Интуиция подсказывала, что свое собственное называть не стоит. На глаза ей попалась одна из палаток.

— Дубо.

— Дубо?

Мэй кивнула. От досады ей хотелось прыгнуть с утеса. Вот уж точно, голова из дуба!

— Редкое имя для редкого мальчика.

— Да, сэр.

— Ты мне нравишься. — Он кивнул. — Да-да. Очень. А ведь понравиться мне практически невозможно.

Мэй не знала, что сказать.

Незнакомец подплыл к самому краю обрыва, пнул камешек и посмотрел, как он падает. Его плечи поникли.

— Бесконечность, — пробормотал он.

Мэй снова кольнуло странное чувство — жалость и в то же время страх.

Незнакомец снова повернулся к ней:

— А ты не хочешь узнать, зачем я здесь? Поддержать разговор? Обычно все так поступают. Разве тебе не любопытно?

— Э-э-э… а почему вы здесь? — послушно спросила Мэй.

Дух потер шрам на подбородке темной, высохшей рукой:

— Я кое-что ищу.

— Что? — спросила Мэй, и у нее защекотало под ложечкой.

— Да так, пустячок. Девочку.

— Девочку?

Краешком глаза она уловила еле заметное движение в одной из палаток. Там, под пологом, горели зеленые настороженные глаза. Сердце Мэй ушло в пятки.

Незнакомец задумчиво ее изучал. В тени широких полей жутковато мерцали глаза.

— Живую девочку.

— Живую?

— И очень маленькую.

— В самом деле? — пискнула Мэй.

— У нее черные волосы.

— Правда?

— И она путешествует с котом.

Голос не послушался Мэй, и она промолчала. Мужчина хмуро посмотрел на нее. Кончики его пальцев взволнованно подрагивали.

— А еще с ними домовой призрак. И возможно, еще парочка привидений.

Мэй с трудом кивнула.

— Говорят, ее превратили в ничто на окраине Призрачного города.

Незнакомец опять устремил взор вдаль, а Мэй стрельнула глазами на Пессимиста. Теперь из-под полога виднелся только носик, и он вовсю нюхал воздух.

Незнакомец вздохнул:

— Я чувствую, что это не так. А вообще… — Тут его рот скривился в неуверенной гримасе. — Наверное, девчонка — ерунда. Просто я очень… мнительный.

Его голос наполнил сердце девочки странной печалью. Мэй никак не могла придумать, что сказать в ответ. Сердце ныло и трепыхалось в груди, отплясывая сумасшедший танец.

— Смотри, Дубо. — Незнакомец обнял Мэй за плечо, и от прикосновения ледяных рук по ее спине побежали мурашки. Дух развернул ее к обрыву и указал на далекие точки звезд. — Там Земля. — Мэй прищурилась, но так и не поняла, на какую звезду он показывает. — Мы связаны. Мы — тень Земли. Как негатив у фотографии. Но однажды Земля станет моей тенью. Я прославлюсь. Одиночеству придет конец. Кстати, это напомнило мне… — Незнакомец опустил руку.

— О чем? — спросила Мэй, оборачиваясь.

Но дух уже исчез.

Тяжело дыша, девочка приложила руку к груди, немного успокоилась, подбежала к Пессимисту и взяла его на руки. Ужас дрожал в каждой клеточке ее тела.

— Нам надо идти на север, — прошептала девочка и опустила кота на землю, чтобы он показал ей дорогу назад, к Опасным водопадам.

* * *

В ту ночь Эллен Берд стояла на лужайке перед домом и смотрела на звезды.

Много дней прошло с тех пор, как она обнаружила шипы на комбинезончике Мэй. И каждый день женщине казалось, что лес манит ее и шепчет. Что колючки каким-то образом знают, куда пропала девочка. И все-таки Эллен что-то удерживало — что-то такое, от чего ее пробирала дрожь.

Тяжело вздохнув, мама загадала желание. Она смотрела на одну из миллионов звездочек. На ту, которая мерцала немного слабее остальных, точно покровительница безнадежных случаев. Миссис Берд пожелала найти то, что потеряла.

Завтра, пообещала себе Эллен, она пойдет в бесконечные дебри.

* * *

На краю рва, окружавшего Водопады, появилась пушистая крошечная фигурка. На шее у нее поблескивал бриллиантовый ошейник.

— М-р-р-р, — сказала командирша Берсерко, нюхая воздух.

Ее зоркие глаза оглядели рощу. Они заметили бы малейшее движение. Правду сказать, приглядываться было не так уж необходимо: она так хорошо чувствовала запах девчонки и кота, что нашла бы их в темноте с закрытыми глазами. Берсерко нетерпеливо рыла когтями землю. Работка — сущий пустяк.

Сделав несколько ленивых шагов, она бросилась вперед.

Часть вторая

На Север

Глава одиннадцатая

Кошки

— У бедя аддергия, — пробубнила Беатрис, аккуратно промокая глаза платочком.

Путешественники стояли возле большой плетеной корзины воздушного жирафа и прощались с обитателями Водопадов. Тыквер громко шмыгал носом. Из унылых глаз призрака лились потоки слез.

— О нашем расставании я сочинять стих, — сказал Фабио, расправив плечи.

Все собрались с духом.

Равиоли и азу,Что-то есть в моем глазу,Это слезка голубая,Потому что улетаю.

На последних словах голос капитана дрогнул. Фабио прижал пальцы к губам, опустил голову и прикрыл веки.

Зеро улыбнулся во весь рот:

— Слушай, Пташка Мэй! Ты так классно сбежала от Охотников! — Он сунул руки в карманы длинных шорт. — Живая девчонка, подумать только! В загробном мире круче экстрима и не придумаешь.

Мэй покраснела. Когда они с Пессимистом вернулись на Опасные водопады, девочка совсем не ожидала, что их встретят восторженными криками. Никто и словечка не сказал про то, что произошло во время стычки с Дикой Охотой. Правду сказать, всем нравилось, что среди них есть живая. В суматохе Мэй так и не рассказала о незнакомце, которого встретила на Краю света. Как ни странно, она чувствовала, что это касается ее одной и должно остаться в тайне.

Пессимист сидел рядом, охраняя корзинку, точно лев, и смотрел на юго-восточные холмы Мерзкого нагорья. Вдруг он заворчал и беспокойно закружился возле хозяйки. Девочка почесала коленки, довольная и ужасно смущенная:

— Зеро, ты слышал, что я говорила. О Бо Кливиле. Его приспешники могут явиться и сюда. Вы же… не оставите это просто так, правда?

Зеро серьезно поглядел на нее, а потом хлопнул по плечу и беспечно улыбнулся:

— Да ладно тебе! Все будет чики-чики.

Мэй прикусила губу и посмотрела на Беатрис. Та озабоченно сдвинула брови. Было ясно, что обитатели Водопадов, точно так же, как и прочие жители страны Навсегда, недооценивают опасность. Мэй забралась в корзину, куда уже перенесли спальные мешки, припасы и другие подарки от местных духов.

— Королева Беа! — Зеро нежно взял Беатрис за руку.

Та посмотрела на небо, словно увидела там что-то очень интересное. Парень поднес ее руку к губам и поцеловал. Девочка уставилась на него, вытаращив глаза. Ее лицо залилось румянцем, а на губах расцвела улыбка.

Смахнув слезу, Беатрис влезла в корзину, стараясь двигаться как можно грациознее.

На траве остался только Пессимист.

— Давай, киса! Чего ты ждешь? — поторопила его Мэй.

Кот посмотрел на нее, поднял хвост трубой и перевел взгляд вдаль:

— Миоу.

— Полетели, маленький киса! — Капитан Фабио перегнулся через борт и поднял Пессимиста.

Кот болтался в воздухе, как старый шнурок, но по-прежнему смотрел на холмы. И тут он издал звук, которого Мэй от него раньше не слышала. Это было что-то среднее между рычанием и стоном.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.