Народные сказки - Японские сказки Страница 14
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Народные сказки
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 36
- Добавлено: 2019-02-06 14:41:14
Народные сказки - Японские сказки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Народные сказки - Японские сказки» бесплатно полную версию:В настоящем сборнике помещено много сказок, записанных со слов народной сказительницы Ханэиси Таниэ (запись сделана Сасаки Кидзэн в 1923 г.).Некоторые сказки («Гриб-смехун», «Отчего земляные черви не поют») взяты из сборника «Японские народные сказки для детей» (составитель Фудзисава Морихико, Токио, 1954).Наконец, наиболее старые сказки (из «Кондзяку-моногатари» и других сборников феодального времени) даны в современной обработке Кусуяма Macao, которому удалось сохранить все своеобразие и прелесть народной сказки.из предисловия
Народные сказки - Японские сказки читать онлайн бесплатно
Построил правитель своему младшему сыну красивый дворец, подарил ему плодородные поля, и зажил Сайсё с Хатикацуги счастливо.
Прошло несколько лет, родились у них дети. Вспомнила Хатикацуги о своем отце и подумала: «Вот бы посмотрел он, какие внучата у него растут!»
Случилось, что приехала Хатикацуги с мужем в храм Хасэ поблагодарить богиню милосердия. Вдруг видит: сидит в углу храма какой-то старик монах в грязных лохмотьях и усердно молится Будде. Присмотрелась Хатикацуги и узнала в старом монахе своего отца.
Со слезами бросился старик обнимать свою дочь. А потом стал рассказывать:
— Выгнал я тебя из дома, и с тех пор отвернулась от меня судьба. Прожил я все свое богатство, а слуги из-за злой жены сами меня оставили. Вспомнил я о тебе, и захотелось мне хоть один раз взглянуть на свою Хатикацуги. Нарядился я монахом, чтобы удобнее было странствовать, и отправился на поиски. Долго ходил я по свету, обошел всю Японию, думал, что вот-вот встречу тебя. Но только сегодня улыбнулось мне счастье.
Взяла Хатикацуги отца к себе в дом, и зажил он на покое вместе с дочерью и своими внучатами.
ГОРБАТЫЙ ВОРОБЕЙ
перевод Б. Бейко
давние времена жила в одной деревне добрая старушка. Как-то раз весной, в яркий солнечный день пошла она в сад обирать там с цветов и листьев вредных гусениц. Вдруг откуда ни возьмись подлетает воробышек. Прыг-скок, прыг-скок — чирикает, корм себе ищет. А в это время за изгородью играл соседский мальчишка. Увидел он птицу и бросил в нее камнем. И вот несчастье: попал камень прямо в воробышка, перебил ему спину. Жалобно пищит воробышек, хочет взлететь и не может, только крыльями машет да кружится по земле. Тут заметила его большая ворона. Слетела с дерева, подступает ближе — вот-вот долбанет воробышка своим клювом!
Увидала это добрая старушка, жалко ей стало воробышка.
— Эх ты, бедняга!.. Ну, ничего, я тебя не оставлю.
С этими словами отогнала она ворону, подобрала с земли воробышка и посадила себе на ладонь. А воробышек совсем ослаб, лежит на ладони и еле дышит: очень уж он вороны испугался. Подула на него старуха, отогрела своим дыханием, отнесла в дом. Потом натолкла рису и накормила. А на ночь, чтобы уберечь воробышка от кошек и крыс, устроила ему гнездышко в корзинке.
Утром старушка, как только встала, нарезала мелко нежной зелени и дала воробышку вместе с зернами. Ухаживает старушка за птицей, как за больным ребенком, а сыновья и внуки бранят ее, насмехаются:
— Ты что, бабка, совсем из ума выжила? Откармливает воробья, а к чему?
Но старушка сносила все насмешки и по-прежнему заботилась о своем воробышке. Стал он поправляться, и хоть не совсем еще окреп, но уж по комнате мог перепархивать.
Рад-радехонек воробышек, что жив остался! Полюбил он за это старушку. Да и она привязалась к своему воробышку: нужно ей отлучиться, так она обязательно наказывает домашним:
— Вы уж тут присмотрите за воробышком, не забудьте его накормить.
И так надоела она своими напоминаниями, что все в доме на нее ворчали. Но старушка, в ответ только улыбалась и говорила:
— Разве вам не жаль бедную птичку? Кому она мешает?
Наконец благодаря заботам старушки воробышек совсем окреп и начал летать. Однажды, как обычно, посадила его старуха на ладонь и вышла на веранду.
— Ну как, полетишь? — спросила она воробышка. И воробышек расправил крылышки, вспорхнул с руки и взвился высоко в небо. Старушка растерянно смотрела ему вслед:
— Значит, все-таки улетаешь? Скучно мне будет без тебя. О ком теперь заботиться? Но ты опять прилетай, слышишь?
Так говорила старушка, а все смеялись:
— Вы только послушайте, что она говорит! Совсем из ума выжила!
Но и после этого не было часа, чтобы старушка не вспоминала о своем воробышке. Так прошло двадцать дней.
И вот как-то утром перед ее окном громко зачирикал воробей.
«Уж не мой ли воробышек прилетел?» — подумала старушка и вышла посмотреть. И в самом деле, это был он.
— Спасибо тебе, что не забыл! — приветствовала старушка своего знакомого.
А воробышек, будто желая что-то сказать, заглянул ей в лицо, бросил на веранду небольшое семечко, что принес в клюве, и снова улетел.
— О, да он что-то оставил мне! — заметила старушка. Подошла и видит: лежит белое семечко тыквы.
«Видно, неспроста он принес!» — подумала старушка. Осторожно подобрала она семечко и спрятала в парчовый мешочек.
А дома все снова смеются:
— Странная у нас бабка, носится с каким-то семечком, как с драгоценностью!
— Это зерно не простое, его принес воробышек, — отвечала старушка. — Должно быть, хорошие тыквы вырастут!
И она посадила семечко в саду.
Наступила осень, и на самом деле из семечка выросли прекрасные тыквы: бесчисленное множество огромных плодов золотилось среди листвы.
Обрадовалась старушка, накормила тыквами всех своих сыновей и внуков, угостила соседей, и еще осталось столько, что девать некуда. Оделила тогда старушка тыквами всю деревню, а семь-восемь самых больших подвесила на веранде сушить.
Прошло около месяца. «Дай, — думает старушка, — посмотрю свои тыквы. Наверное, уже высохли».
Спустила она их на пол и диву далась: стали тыквы не легче, а намного тяжелее.
«Что за чудо?» — недоумевает старушка. Разрезала она одну тыкву, а из нее вдруг как посыплется белый отборный рис!
Обрадовалась она, подставила пустую кадку. Кадка вмиг наполнилась, а рис все сыплется да сыплется. Пододвинула она большую лохань, не успела оглянуться — и лохань полна. А в тыкве зерна не убавляется. Проделала старушка отверстия в других тыквах, оказывается, и они до самого верха набиты рисом. Пересыпала старушка зерно, а они, как были, так и остались полными — прямо кубышки неисчерпаемые.
Зажили в доме старушки припеваючи, и не было в деревне хозяйства богаче.
А рядом жила другая старуха, скупая да жадная. Глядя на счастье соседей, старуха от зависти и досады места не находила. И вот однажды не вытерпела, пошла она к своей счастливой соседке и спрашивает:
— Говорят, вам в дом счастье воробей принес. Правда ли это?
— Правда, — отвечает соседка. — Воробей семечко тыквы принес, вот и зажили…
Только скупая старуха не унимается, до самой сути докопаться хочет.
«А зачем мне скрывать?» — подумала соседка. Взяла да и рассказала, как она спасла воробья и все, что потом было.
Но и этого мало скупой старухе.
— Не дашь ли мне счастливое семечко? — попросила она.
— Семечко воробей одно принес, — отвечала добрая старушка, — я его посадила, а больше у меня нет. Вот рисом могу поделиться.
— Ну что ж, давай хоть рису! — недовольно пробурчала скупая, но мешок насыпала доверху и отправилась домой.
После стала она думать да гадать, как найти ей горбатого воробья. Начала она каждый день рано утром вставать и ходить по саду, что за домом был. Смотрела, смотрела, но горбатого воробья так и не увидела. Рассердилась старуха, схватила она камень и бросила в воробьев, что прыгали неподалеку.
Угодил камень в самую гущу стайки и подбил одного воробья. Поймала его старуха, изломала и без того искалеченной птице кости, да так, что та, бедняга, и сидеть не могла, а потом отнесла домой и корму насыпала.
— Ну вот, наконец-то и у меня счастье в руках! — радовалась жестокая старуха. Но жадным все мало.
— У соседки один воробей был, и вон ей какое богатство привалило! Значит, от трех-четырех птиц и счастья будет в три-четыре раза больше, — рассуждала она.
Пошла старуха опять в сад, насыпала там рису и стала ждать. Как всегда, на зерно скоро налетели воробьи. А старуха набрала камней и ну швырять в них. Бросала-бросала — еще двух подбила. Стало у нее три воробья. Радуется старуха:
— Теперь-то я заживу!
Посадила она несчастных птиц в кадку, начала их кормить и ухаживать за ними.
Прошел месяц, поправились воробьи. Выпустила их старуха на волю, взвились они и полетели. Смотрит им вслед старуха и думает:
«Ну, теперь я спокойна! За такую доброту обязательно будет мне награда».
А воробьи, конечно, страшно сердятся. Летят и клянут ее:
— Эта старая ведьма пас покалечила да еще целый месяц в темной кадке продержала! Никогда такой беды с нами не случалось!
С той поры стала старуха ждать, когда прилетят к ней воробьи и принесут свои семечки. Каждый день выходила она во двор и смотрела в небо — не летят ли? И вот на десятый день, вечером, наконец, прилетают три воробья, и у каждого в клюве по семечку тыквы. Бросили они их старухе и улетели.
Поднялась в доме суматоха: «Вот и к нам бог счастье пожаловал!» А старуха подобрала семечки и поскорей посадила их у себя в саду.
Прошло полгода, и выросли там три огромные тыквенные плети с пышными листьями. Но почему-то плодов на них было мало: всего семь-восемь штук, да и те какие-то сморщенные.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.