Светлана Лаврова - Три сказки об Италии. Лошади, призраки и Чижик-Пыжик... Страница 14

Тут можно читать бесплатно Светлана Лаврова - Три сказки об Италии. Лошади, призраки и Чижик-Пыжик.... Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Лаврова - Три сказки об Италии. Лошади, призраки и Чижик-Пыжик...

Светлана Лаврова - Три сказки об Италии. Лошади, призраки и Чижик-Пыжик... краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Лаврова - Три сказки об Италии. Лошади, призраки и Чижик-Пыжик...» бесплатно полную версию:
Новая книга Светланы Лавровой, продолжающая серию сказочных путеводителей по городам и странам, откроет взрослым и юным читателям веселый, захватывающий и волшебный мир трех городов Италии: Сиены, Венеции и Рима.Рекомендуется для детей среднего школьного возраста.

Светлана Лаврова - Три сказки об Италии. Лошади, призраки и Чижик-Пыжик... читать онлайн бесплатно

Светлана Лаврова - Три сказки об Италии. Лошади, призраки и Чижик-Пыжик... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Лаврова

— И тебя уже пять раз арестовывали, — добавил дядя Чезаре.

— Да, но теперь я маскируюсь, — возразили тетя Агата. — Вчера я приклеила усы из ниток, но ничего украсть не удалось — почему-то все в отеле на меня смотрели.

— И я их понимаю, — заметил дядя Чезаре. — Ты приклеивала усы в сумерках и не пригляделась к оттенку ниток. Вместо черных взяла зеленые. Вот народ и восхитился.

— Ой, — смутилась тетя Агата. — Ну, ничего. Я свободная женщина и имею право на зеленые усы.

— Ты не свободная женщина, а моя жена, — обиделся дядя Чезаре.

— Я же не в этом смысле! Ладно, теперь вношу предложение в Совет: пусть каждый венет, который едет по делам на терраферму, привезет в Венету хотя бы пару килограммов земли. Это первое. Надо наладить контрабанду земли с Террафермы в промышленных масштабах — замаскировывая ее под продукты.

— Мэр запретил ввоз земли. Якобы если складывать землю на крыши домов, то Венета под ее тяжестью опустится еще глубже, — заметила Бабушка.

— Поэтому я и говорю про контрабанду, — подчеркнула тетя Агата. — Ерунда это про тяжесть. Засеять несколько крыш овощами, несколько пшеницей… Мы сможем не только сами есть свои продукты, но и наладить экспорт и…

— Эк загнула, — сказал Мастер Воды.

— Венетские огурчики в каждый дом, — пробормотала Бьянка, мама Маргериты. — Витамины с затопленных крыш! Петрушка из дворца! Кучу денег заработаем.

— А еще можно поискать землю в брошенных домах, — предложил Никко. — Мэр ободрал оттуда статуи, фрески и мозаики, но вряд ли выковырнул землю из старых цветочных горшков. Это можем сделать мы с Марго. Заодно и клад поищем.

— Принято, — согласился председатель.

— Только не забудь, что вам с Марго нельзя жениться, — добавила тетя Агата.

— Теперь мой отчет, — сказал Мастер Воды дядя Чезаре. — Уровень воды в лагуне не выше среднестатистического. Даже вроде пониже. Признаков застоя нет. На канале Рио делле Торрселле в аварийном состоянии палаццо Дарио — воды подмыли. Боюсь, что его уже не спасти, но мы с Джакомо подвели сваи.

— Да, — кивнул Джакомо, отец Марго. — Похоже, мы потеряем этот дом. Теперь мой отчет. Вода в город доставляется, как обычно, проблем нет.

Отец Маргериты был потомственный гондольер и работал в Венете Нуово — катал туристов. А в Венете Веккьо он был водоносом — закупал воду в Венете Нуово и провозил на гондоле.

— Кстати, а кто у нас в этом месяце был дежурным по привидениям? — спросил дядя Тонио.

— Я и был, — сказал гондольер Джакомо. — Все нормально. Поставил двух новых на Риальто, на нашей стороне. Убрал одно из палаццо Бернардо, оно уже почти не воняло.

Привидения были необходимы Венете и делались дежурными из подсобных материалов. Они светились, завывали, летали, а иногда издавали мерзкий трупный запах. Привидения отгоняли мародеров — в затопленном городе оставалось немало интересного. Привидения неплохо работали и против особо настырных туристов. Любознательность резко падает, если на тебя, нежно напевая «О соле мио», летит зеленый светящийся кружочек, пахнущий гнилыми помидорами. Мастер Огня и Мастер Воды делали самые сложные привидения, с радиоуправлением, с аппаратурой для произнесения одной-двух фраз, с устройством для подачи световых сигналов. У Мастера Земли привидения были самые вонючие. У Никко привидения громче всех орали. Бабушка умудрилась как-то соорудить привидение, вышивающее крестиком. Кроме того, были и дикие привидения, возможно, оставшиеся от предыдущих поколений венетов. А может, они сами зародились. Дикие привидения присмотра не требовали и пугали непрошеных гостей сами, за что дежурные по привидениям их очень уважали. А за искусственными привидениями требовался глаз да глаз: они то взрывались, то протухали, то тихо тонули и ложились на дно лагуны полупрозрачным светящимся слоем.

— У тебя все? — уточнил Тонио. Джакомо кивнул. Он решил не говорить на Совете о странных черных тенях, которые несколько раз видел по вечерам в воде. Вроде как черные люди копошились на дне самых глубоких каналов в самых безлюдных местах Венеты Веккьо. «Померещилось», — подумал Джакомо.

— Теперь я, — сказала Бьянка. — Предлагаю отбивать кусочки от обреченных домов вроде палаццо Дарио, расфасовывать их в пакетики и продавать туристам с этикетками, повествующими об истории дома. Кучу денег заработаем. Деньги пойдут на ремонт домов, которые еще можно спасти. Прошу поставить на голосование.

— Голосуем, — кивнул Тонио. — Девять голосов против, два за. Отклонено как унижающее достоинство Венеты Веккьо. Расчленять труп Венеты и продавать по частям, бр-р…

Бьянка вздохнула.

— Теперь я, — сказал Мастер Воздуха. — Состояние крыш в населенных районах Венеты Веккьо не внушает опасений. Текущий ремонт окончен. Дымоходы прочищены и замаскированы. Кстати, я согласен с Мастером Земли — на большинстве крыш можно прекрасно разводить овощи. Крыши выдержат, даже если вместо морковки мы посадим пальму. Еще предлагаю навести мостик между Скуоло де Кармино и Ка де Ченчо. Тогда можно будет не обходить за семь верст, а пробежать напрямик. Материал у меня есть — с рухнувшего дома Тровазо.

— Принято, — согласился председатель. — Сам сделаешь или помощь дать?

— Я с Джакомо сделаю.

— Теперь я, — сказал Мастер Огня. — Предлагаю вариант маскировки жаровень с помощью особых колпаков. Колпак сделан из тряпок в виде куклы. При приходе полиции «кукла» надевается на жаровню и юбкой закрывает запрещенный предмет.

— Я сошью кукол, — предложила Бабушка.

— Я помогу, — поддержала Франческа. — У меня в булочной все в порядке, отчитываться нечего. Только шпик зачастил. Но это — дело привычное.

— Можно нашить много таких кукол и продавать туристам как сувениры, — заикнулась было Бьянка. — Местный колорит. Тряпичные красавицы Старой Венеты. Кучу денег заработаем.

— У меня четыре по физике, пять по географии и даже пять по математике, — отчитался о проделанной работе Никко и зевнул.

— У меня трояк по сочинению и две пятерки по математике, — отчиталась Марго.

— Исправить тройку, — приказал дядя Тонио. — И не забывать, что вам с Никко нельзя жениться. Ну что, все?

— Осталась ерунда, — сказал Джакомо. — По-моему, детей можно отпустить, вон Никко весь иззевался.

Ребята не протестовали. Большой Совет — такая скука. Как только двери за ними закрылись, гондольер сказал тихо:

— А теперь главное. Вчера в Венете Нуово напротив Старых Прокураций видели Властителей Ночи.

Глава 7

Кто сказал «мяу»?

Никко пришел с Совета и заколебался — то ли сразу спать лечь, то ли физику почитать. Про математику речь даже не шла — после сегодняшней пятерки за списанных лесорубов Никко имел полное право расслабиться. Быстро темнело. По стеклу застучал дождь… нет, это был не дождь, а какие-то странные звуки. Мягкие лапки отчаянно барабанили по окну. Никко распахнул створки. Большой кот кубарем вкатился в комнату и шмыгнул под диван. Никко проводил его взглядом, потом повернулся к окну. Три темные тени надвинулись снаружи. Шесть зеленых огоньков горели неприветливо.

— Тут не пробегал один такой мяу… как это по-человечьи… — гнусаво спросила одна тень и шевельнула хвостом.

— Такой очень преступный, — подсказала вторая тень. — Именем Совета…

Третья тень не успела вступить в беседу. Никко не знал, что коты говорят по-человечески. Потрясенный вторжением говорящих животных, он подскочил к окну и рявкнул:

— Гав!

Коты, видимо, тоже не знали, что люди говорят по-собачьи. Они отшатнулись.

— Плюх!

Это коты свалились с подоконника в канал.

— Муа-а-у!

Это они начали выяснять, кто виноват, вылезая из канала.

— Они ушли? — спросил из-под дивана гость.

— Они уплыли, — уточнил Никко. — Вылезай.

— Ага, вылезай, — передразнил кот. — У тебя слишком низкий диван. Это непорядочно с твоей стороны. Ты обязан был подумать: а вдруг ко мне в гости зайдет обаятельный кот крепкого телосложения? А вдруг этот кот захочет залезть под диван? Ты должен был купить диван на более высоких ножках!

— Все ясно, ты застрял, — развеселился Никко и приподнял край дивана. Оттуда вылез слегка уплощившийся кот и сказал:

— Не застрял, а прилег. Кстати, приличные люди при знакомстве называют свое имя.

— Э-э… Никко, — растерялся Никко.

— Ты что, сомневаешься в том, что ты Никко? — удивился кот. — Я вот, без сомнений, Мяурицио.

— Просто я удивился, что ты говорящий и с тобой надо знакомиться, — пояснил Никко. — А те три кота…

Мяурицио отмахнулся:

— А, эти… ты правильно сделал, что утопил их.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.