К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное. Страница 16
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: К. Арайс
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 60
- Добавлено: 2019-02-06 15:37:50
К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное.» бесплатно полную версию:В настоящем сборнике представлены латышские народные сказки трех разделов: сказки о животных, волшебные и бытовые. В каждый раздел включены наиболее характерные и ценные в художественном отношении сказки.В сборнике даны пояснения — кем, когда, где записаны тексты сказок, а также библиография изданий латышских народных сказок на русском языке.Сборник составлен на основе трехтомного собрания латышских сказок на русском языке, изданного издательством "Зинатне" ("Сказки о животных", 1965; "Волшебные сказки", 1967; "Бытовые сказки", 1968).
К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное. читать онлайн бесплатно
— Пусть хоть как просится, — говорит кот, — ни за что в избушку не пускай.
— Ладно уж, ладно, — пообещал петух, — теперь-то я никого не пущу. Ушел кот со спокойной душой в лес. А лис уже в кустах сидит и ждет, когда кот в лесу скроется.
Кот ушел, петух развел огонь и щи варить поставил. Но не успели щи закипеть, как опять кто-то в дверь стучится да жалобно так просит:
— Пусти в избушку, петушок.
Подскочил петух к окошку поглядеть, кому это так в избушку захотелось. Видит он: сидит под окошком лис — бесстыжие глаза. “Ну, уж на этот раз я тебя в избушку не пущу”, — подумал петух. А лис все не уходит, все впустить его умоляет. Наконец надоело петуху лиса слушать, он и говорит:
— Мне кот строго-настрого наказал никого в избушку не пускать. А уж тебя, лис, я и подавно не пущу, вон как ты давеча на меня кинулся.
— Да я ж пошутил, — отвечает лис, — напугать тебя хотел. А нынче мне не до шуток: не пустишь меня — значит, тут мне и конец. За мной охотники с собаками гонятся, вот-вот настигнут. Пусти меня в избушку, не погуби! И так лис просил, так молил, что пожалел его петух и впустил в избушку.
— Что ж ты тут один поделываешь? — спрашивает лис петуха. — Щи варю, — отвечает петух, — да жду, когда кот мяса принесет.
— Дай-ка щец отведать, — просит лис, — вкусные ли? Петух-дурачок не подумал плохого и решил угостить кума. Только он нагнулся щей зачерпнуть, лис цап его за шею, выскочил за порог и — в лес.
На этот раз лис побежал другой дорогой, чтоб с котом не повстречаться, но — надо же! — кот в этот день тоже другой тропкой возвращался домой и опять встретил лиса с петухом в зубах. Вцепился кот лису в загривок и второй раз спас петуха от неминучей смерти. Пришли они домой, и давай кот петуха бранить за глупость да непослушание, а петуху и оправдаться нечем. Выбранил кот петуха, а потом простил, и сели они щи из горшка хлебать.
— Еще раз попадешься так, — говорит кот, — выдеру тебя.
— Чтоб мне провалиться, — клянется петух, — если дам себя провести и впущу кого-нибудь в избушку! Наелись они щей и спать легли. На третье утро опять все по-старому: кот на охоту собирается, а петух щи варить остается. Уходя, кот говорит петуху:
— Берегись! Если впустишь кого-нибудь в избушку, несдобровать тебе. Ушел кот на охоту, а лис в кустах близ избушки сидит да за котом подглядывает. Скрылся кот из виду, лис подождал немного и постучал в дверь избушки. Подошел петух к окошку глянуть, кто стучит, а лис на этот раз и не думает проситься, а как крикнет петуху:
— Открывай дверь, да поживее, меня сюда сам кот прислал. В лесу с ним беда приключилась, надо нам решить, как помочь ему. А еще велел мне кот кое-что из избушки с собой прихватить. Поверил петух-простофиля лису, уж больно тот ловко притворяться умел, и впустил его в избушку.
— Дай мне сперва щей похлебать, — говорит лис, — а то сил у меня нет, не смогу помочь коту из беды выпутаться.
— Ладно, сейчас налью тебе щей, — отвечает петух. Но только он нагнулся щей налить, лис пап его за шею — за порог да и в лес. Не встретили в этот раз они по дороге кота, и решил петух, что пришел его смертный час. Унес его лис в дремучий лес, в самую чащу, и в нору свою затащил. Бросил он петуха в темный угол и велел ему молиться, а сам с женой советуется, как лучше петуха приготовить: изжарить или сварить. Тем временем из лесу кот с добычей вернулся. Увидел он, что дверь избушки настежь раскрыта, щи не съедены, сразу понял, что случилось. Опечалился кот, петуха живым уж и видеть не чает. Но решил все-таки попробовать: а вдруг спасет? Подсчитал кот все деньги, что у него с лучших времен остались, и заторопился в город. Купил там свирель да саблю острую, вернулся домой и пошел по следам лиса, пока не добрел до его норы. Сел кот перед норой и заиграл на свирели, да так славно он играл, что даже птички в лесу смолкли и заслушались. Услыхали игру маленькие лисята, трое их в норе было, и стали отца с матерью просить, чтоб пустили их послушать. Отпустили их лис с женой. Побежали лисята из норы свирель послушать да посмотреть, кто это так хорошо играет. А кот в одной руке свирель держит, а в другой — саблю, и только лисенок из норы высунется, так кот ему голову с плеч долой. Пошла сама лиса посмотреть, куда ее лисята запропастились, почему не возвращаются. Только она из норы высунулась, кот и ей голову отрубил. Бросил кот свирель и — бегом в нору. А петуху вот-вот крышка: лис уже совсем было зарезать его собрался. Тут вбежал кот и отрубил лису голову. Видит кот: лежит в углу связанный петух. Развязал кот петуха, взял под мышку и домой принес. На этот раз кот петуха даже бранить не стал, а побежал в лес и березовых веток наломал. Видит петух, что сейчас его выпорют, и давай рассказывать, как дело было, дескать, лиса он потому в избушку впустил, что хотел кота из беды выручить.
Все рассказал петух как было, да не помогло ему это: растянул его кот на земле и выдрал. Поплакал петух, покричал, на кота подулся, а потом они помирились.
С тех пор жили кот и петух в избушке спокойно да счастливо, и никто их больше не тревожил.
КАК ПЕТУШОК И КУРОЧКА ПО ОРЕХИ ХОДИЛИ
Пошли петушок с курочкой по орехи. Залез петушок на орешник, на самую верхушку, а курочка внизу стоит, ждет. Сорвал петушок один орех — бросил на землю, сорвал другой — бросил, а как третий бросил, так прямо курочке в глаз угодил.
— Вот грех-то какой! — огорчился петушок. — Как же я так промахнулся? А курочка уж и не слышит петушка. Закричала она и домой побежала. Бежит курочка, кричит, вдруг барин навстречу. Спрашивает ее:
— Ты чего раскричалась?
— Так, мол, и так, — жалуется курочка, — как бросил орех, так прямо в глаз.
— Кто бросил-то?
— Петушок бросил, петушок!
— Вот те раз! Где же он? Пусть ко мне явится. Пришел петушок в имение, спрашивает его барин:
— Ты зачем орехами бросаешься? Ты зачем глаз курочке выбил?
— Не выбивал я вовсе! Взлетел на орешник, а он закачался, вот орех курочке в глаз и угодил.
— Ну, коли так, пусть орешник ко мне явится. Пришел орешник в усадьбу, а барин его ругает:
— Ты зачем качался? Ты зачем курочке в глаз орех бросил?
— Я бы не качался, да соседская коза мне кору обгладывала, что ж мне делать-то было?
— Ладно. Пусть коза ко мне явится. Пришла коза в усадьбу, а барин на нее:
— Ты зачем кору у орешника обгладываешь?
— Разве б стала я кору обгладывать, если б пастух меня пас. Что ж мне делать, коли он меня не пасет?
— Пусть пастух ко мне явится. Пришел пастух в усадьбу, ругает его барин:
— Отвечай, почему козу не пасешь? Видишь, весь орешник обглоданный!
— Я бы ее пас, да хозяйка меня обманула: посулила лепешек напечь, не напекла, и остался я голодный.
— Ладно. Где хозяйка? Пусть ко мне явится. Пришла хозяйка, барин — к ней:
— Отвечай, почему лепешек пастуху не дала?
— Я бы ему дала лепешек, да беда у меня, добрый барин, приключилась: свинья, будь она неладна, закваску сожрала, вот и остались мы без лепешек.
— Ну, так пусть курочка со свиньи и спрашивает за свой глаз. На этом дело и кончилось.
КУРОЧКА-ПЕСТРУШКА И РЯБОЕ ЯИЧКО
Жили старик со старухой. Была у них курочка-пеструшка. Снесла курочка рябое яичко. Положила старуха яичко в солонку. Мышка бежала, солонку опрокинула, яичко и разбилось. Горюет старик, плачет старуха. Спрашивает ее дверь:
— Чего ты, старуха, плачешь?
— Да как же мне не плакать? — отвечает старуха. — Жили мы со стариком, была у нас курочка-пеструшка, снесла она рябое яичко, а мышка его разбила. Горюет старик, плачет старуха, скрипит дверь. Спрашивает свинья:
— Чего ты, дверь, скрипишь?
— Да как же мне не скрипеть? Жили старик со старухой, была у них курочка-пеструшка, снесла она рябое яичко, а мышка его разбила. Горюет старик, плачет старуха, скрипит дверь, повизгивает свинья. Спрашивают ворота:
— Чего ты, свинья, повизгиваешь?
— Да как же мне не повизгивать? Жили старик со старухой, была у них курочка-пеструшка, снесла она рябое яичко, а мышка его разбила. Горюет старик, плачет старуха, скрипит дверь, повизгивает свинья, потрескивают ворота. Прилетела сорока, спрашивает:
— Чего вы, ворота, потрескиваете?
— Да как же нам не потрескивать? Жили старик со старухой, была у них курочка-пеструшка, снесла она рябое яичко, а мышка его разбила. Горюет старик, плачет старуха, скрипит дверь, повизгивает свинья, потрескивают ворота, повыдергала свои перья сорока. Села сорока на березу. Спрашивает ее береза:
— Чего ты, сорока, перья повыдергала?
— Да как же мне перья не выдергать? Жили старик со старухой, была у них курочка-пеструшка, снесла она рябое яичко, а мышка его разбила. Горюет старик, плачет старуха, скрипит дверь, повизгивает свинья, потрескивают ворота, повыдергала перья сорока, пообломала себе ветки береза. Текла мимо река. Спрашивает река:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.