Дейзи Медоус - Хомячок Оливия, или Рецепт волшебства Страница 2
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Дейзи Медоус
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 5
- Добавлено: 2019-02-06 14:32:07
Дейзи Медоус - Хомячок Оливия, или Рецепт волшебства краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дейзи Медоус - Хомячок Оливия, или Рецепт волшебства» бесплатно полную версию:Голди пригласила Лили и Джесс судить конкурс пирожных, а на него явилась незваная гостья – ведьма Гризельда со своими помощниками-грязнулями. Грязнули тут же начали швыряться пирожными и творить прочие пакости, а когда хомячок Оливия попыталась им помешать, то подручный ведьмы летучий мышонок Шорох ее заколдовал! Чтобы спасти праздник, Лили и Джесс срочно надо найти способ снять заклятие!
Дейзи Медоус - Хомячок Оливия, или Рецепт волшебства читать онлайн бесплатно
От красивых пирожных только и осталось что крошки да кремовые разводы!
Джесс и Лили в изумлении переглянулись. Кому пришло в голову кидаться пирожными?!
Глава третья. Мусорки
Оливия и Лили вместе с Перси наводили порядок, а Джесс тем временем обыскала все кусты вокруг, но никого не нашла. Кто же разбросал пирожные?
– Кто сорвал наш конкурс? – заплакала Пенни Пухлик.
– И испортил пирожные! – возмутилась её сестра Дженни.
Джесс с тревогой посмотрела на Голди и Лили.
– Как думаете, это сделала Гризельда? – прошептала она.
Злобная ведьма Гризельда очень хотела прибрать к рукам Лес Дружбы и уже много раз пыталась выгнать из него всех животных! Сначала она позвала на помощь вонючих троллей. Когда её план провалился, она украла у огромной драконихи четырёх драконят, и те долгое время были у неё на службе. Но пока Лили, Джесс и Голди удавалось нарушить все её планы.
– Да, возможно, это очередной гадкий план Гризельды, – дрожащим голосом ответила Голди.
– Мы поможем Лесу Дружбы! – Лили обняла Голди. – Правда, Джесс?
Та кивнула:
– Мы сделаем всё, чтобы защитить вас! Ой, смотрите, под столом! Там чья-то лапа! Вон она, видите?
Из-под стола и правда торчала чья-то грязная лапа с миской жёлтой глазури.
Шмяк!
Миска вдребезги, во все стороны – густые жёлтые кляксы.
– А вдруг это снова дракон? – воскликнула миссис Пухлик. – Быстро все в дом!
Звери бросились в дом, а Лили, Джесс и Голди остались и подошли к столу. Из-под него на них смотрели четыре нахальные морды: чёрная летучая мышь, вся в пятнах в потрёпанном галстуке, зелёная жаба в бородавках и слизи, грязный обтрёпанный ворон и крыса с пыльной свалявшейся шерстью. Лапы у всех четырёх были заляпаны кремом и глазурью!
– Посмотрите, что вы натворили! – воскликнула Лили.
Но грязнули под столом только радостно захохотали.
– Мы натворили горы грязи! – завопила летучая мышь. – А мы её обожаем! Грязь – это весело!
Она вскочила на стол и опрокинула оставшиеся на нём пирожные. Жаба захохотала и прыгнула в лужу грязной глазури, а крыса стала топтать красивые скатерти липкими лапами. Ворон вприпрыжку прыгал следом и собирал пирожные, чтобы было чем пошвыряться.
– Откуда они взялись? – Джесс едва увернулась от летящего в неё джема.
– Наверняка из ведьминой свалки, – мрачно ответила Голди. – У неё рядом с башней есть свалка – жуткое, надо сказать, место. Когда-то там была красивая роща, пруд с кувшинками и ивами. А потом туда пришли вот эти грязнули, и красивой рощи не стало. Теперь там свалка.
– Они просто ужасные, – поморщилась Лили.
– Да уж! – кивнула Голди. – Но на то они и грязнули – обожают, когда кругом гадость и мусор.
– Смотрите! – и Джесс указала на плывущий к ним среди деревьев жёлто-зелёный шар. Этот шар был им слишком хорошо знаком.
– Гризельда!
Они невольно отступили подальше, и в ту же секунду шар взорвался водопадом вонючих искр. Когда искры исчезли, перед ними предстала высокая тощая ведьма. Её зелёные волосы клубились вокруг головы змеиным клубком. На ней была фиолетовая туника, узкие чёрные брюки и сапоги на высоком каблуке.
– Это снова вы, мерзкие девчонки, вечно везде сующие свой нос! Но на этот раз вам мне не помешать! У меня есть новый план! Ха!
И она подманила к себе грязнуль.
– Это мои новые слуги, – ухмыльнулась она. – Не советую вам связываться с ними, иначе у вас будут очень большие неприятности.
На плечо к ней села летучая мышь.
– Это Шорох, – представи-ла его Гризельда, – а это Корочка.
Крыса Корочка нацепила драную соломенную шляпу с цветком на ленте, обернула хвостом ногу ведьмы и ухмыльнулась.
– Уголёк! – позвала Гризельда.
Грязный ворон в жилетке с оторванными пуговицами сел ей на другое плечо.
Гризельда кивком подозвала слизистую жабу. Та, раздуваясь от гордости, переваливаясь с боку на бок, подошла к ведьме.
– А я Бородавка, – проквакала она.
Гризельда рассмеялась:
– Моих новых слуг вам не победить. Они превратят весь ваш лес в помойку, и все его жители уйдут отсюда. И тогда Лес Дружбы станет моим!
Она подняла руки и осыпа-ла своих слуг фиолетовыми искрами. Хихикнув напоследок, Гризельда щёлкнула пальцами и исчезла в водопаде вонючих жёлтых искр.
– Какое счастье, что она ушла! – с облегчением выдохнула Джесс.
– Что это за фиолетовые искры? – спросила Лили. – Очередное заклятие?
Голди кивнула и от волнения забила хвостом.
– Не к добру это, – покачала головой Джесс. – Нам надо быть осторожней!
Увидев, что Гризельды нет, животные потихоньку стали выходить на улицу. Оливия отряхивала от глазури свой розовый венок. И вдруг…
– Пииип!
К ней подлетела летучая мышь, захлопала крыльями, и никто ахнуть не успел, как на Оливию посыпался водопад фиолетовых искр.
– Хе-хе, – захохотал Шорох. – То-то будет нам веселье!
Джесс и Лили в ужасе переглянулись:
– Этот Шорох что-то сделал с Оливией! Но что?
Глава четвёртая. Мышь в ночи
Шорох визгливо рассмеялся и повернулся к остальным перепачканым грязнулям:
– Хе-хе, пошли превращать Лес Дружбы в помойку, как велела нам Гризельда!
И все грязнули исчезли среди деревьев.
Звери собрались вокруг Оливии. Её крошечные ушки тряслись, а глаза округлились от страха.
– Что это были за искры? – спросила она дрожащим голосом.
Голди обняла её.
– Этого мы не знаем, – ответила она мягко. – Но не бойся, мы не дадим тебя в обиду. Всё будет в порядке, я обещаю.
– Боюсь, наш конкурс закончился, – печально вздохнула миссис Пухлик.
Гости погрустнели, но быстро оправились от плохой новости и решили навести порядок возле пекарни. Они дружно убрали разбросанные пирожные и очистили поляну от разлитой глазури. Джесс и Лили были так заняты, что не заметили, как пробежало время. Наконец Голди сказала:
– Скоро стемнеет. Вам пора домой.
Девочки переглянулись.
«Как же мы уйдём из леса в такой момент, когда Гризельда решила снова вредить его жителям?» – с тревогой подумала Джесс.
– Мы бы очень хотели остаться, – ответила Лили. – Так будет лучше, а то вдруг случится что-то плохое.
– Тем более, когда мы здесь, – подхватила Джесс, – время стоит на месте, так что родители нас не хватятся.
– Вы такие хорошие друзья, – улыбнулась Голди и обняла их. – Тогда переночуем в моей пещере и наутро пойдём помогать Оливии, что бы ни случилось.
– Пии-пииии! – послышался чей-то истошный писк.
– Что это? – пробормотала Лили и протёрла глаза. Она лежала под одеялом на подушках на полу пещеры Голди. Через дверное окошко в комнату струился мягкий лунный свет. Стояла глубокая ночь.
Джесс и Голди тоже проснулись и сонно озирались вокруг.
– Пиии-пииип! – снова послышалось за дверью.
– Что это? – сонно спросила Джесс.
Подруги открыли дверь и выглянули на улицу. За порогом стояли взволнованные лесные звери. Тут были все, пришли даже мышки Шустрохвосты в крошечных пижамках. А вокруг повсюду валялись сорванные листья и цветочные лепестки. К подругам подошёл мистер Суматоша в ночном колпаке, съехавшем ему на глаза.
– Что происходит? – зев-нул он.
– У нашего дома начался какой-то шум, – объяснила Молли Шустрохвост. – Мы все проснулись и не могли понять, откуда он. В итоге пришли сюда, к куче каких-то листьев. Мне страшно!
Лили взяла её на руки. Молли была такой крошкой, что уместилась у неё на ладони.
– Не бойся, – сказала она. – Мы выясним, что случилось.
– Смотрите! – вдруг крикнула Джесс. – Вон там! Под сосной!
Они подошли ближе.
– Пиииии-пиип!
И в эту секунду на лунный свет вышли две тени.
– Это Шорох и… Оливия! – воскликнула Джесс.
Шорох оборвал листья с куста розового пиона и расшвырял их в разные стороны, а Оливия оборвала лепесточки у лютиков и подбросила их в воздух.
– Так вот кто тут мусорит! – ахнула Голди.
– Пииии! – снова пискнул Шорох.
– Пииии! – запищала Оливия.
Затем Шорох полетел к другому кусту, а Оливия побежала за ним, махая лапками словно крыльями.
– Она хочет взлететь как Шорох! – ужаснулась Лили.
– И пищит как летучая мышь!
Шорох подлетел к ней, взял её когтями и подбросил на ветку. Оливия снова замахала лапками.
Услышав этот ужасный писк, Молли Шустрохвост заткнула уши. Лили прижала её к себе и сказала Джесс и Голди:
– Так вот что творит фиолетовое заклятие! Оно заставляет Оливию вести себя точно так же, как отвратительный Шорох!
– О нет! – воскликнула Голди.
Джесс подошла к дереву и крикнула:
– Оливия! Спускайся немедленно!
– Ещё чего! – огрызнулась та.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.