Илья Новак - Солнечная магия Страница 2
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Илья Новак
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 39
- Добавлено: 2019-02-07 12:21:00
Илья Новак - Солнечная магия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Илья Новак - Солнечная магия» бесплатно полную версию:Кукса Пляма из племени аксов отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти своего друга Пака Ловкача, схваченного коварным графом Сокольником. Ей пришлось испытать на себе чары злого колдуна Мармадука и вступить в неравный бой с наемниками-снежниками. С помощью солнечной магии Кукса и ее сподвижники смогли победить колдуна и разрушить силу его заклинаний.
Илья Новак - Солнечная магия читать онлайн бесплатно
– Здоровущий лягуш куда-то утащил его! Пойду вытаскивать. Что-нибудь знаешь о городе? Что это за "погреба"?
Бодарь пожал плечами.
– Лучше не иди. Все уладится само собой.
Кукса пренебрежительно глянула на него и повернулась к двери.
– Лагуна, – произнес Бодарь. – Она, кажется, тутошняя ведьма.
– Причем здесь ведьма? Его забрали стражники графа Сокольника. Ты сам рассказывал о нем.
– А, этот мерзавец… – Старик зевнул. – Не забудь амулет.
– Да кому он нужен! – Заноза все же вернулась, взяла со стойки один из крокетных шариков и сунула его в нагрудный кармашек жакетки. На пороге она оглянулась.
– Ладно, погуляй. Я с фургоном буду ждать на окраине города. – Бодарь смотрел на нее, вопросительно прищурив глаза.
– Сама справлюсь! – заявила ему Кукса.
Снаружи она быстро сориентировалась и скорым шагом пошла в северном направлении, прочь от центра Лаверикса. План действий был простой и ясный – у Куксы Плямы вообще все всегда было просто и ясно, до сих пор плавное, без водоворотов и омутов, течение ее жизни нарушала лишь неразделенная любовь к Ловкачу.
Она прошла два квартала, внимательно глядя по сторонам. В городе стояла настороженная тишина, ни одного прохожего видно не было.
Дома становились все обветшалее, а мостовые все грязнее. Ближе к центру их освещали огни газовых фонарей, но на окраине было уже совсем темно, только владычица ночи, Госпожа-Луна посылала с небес холодный скупой свет. Миновав еще одну улицу, Заноза увидела в дальнем конце глухого тупика красноватые отблески и услышала приглушенные голоса. Она кивнула сама себе и свернула туда.
Вокруг небольшого костерка расположился целый выводок мальчишек возрастом от пяти до пятнадцати лет. Несколько беспризорников спало, остальные играли самодельными картами прямо на земле. Заслышав шаги, они опасливо оглянулись, но потом, разглядев ее, успокоились, хотя продолжали выглядеть удивленными.
– Приветик, – сказала Кукса, потом откашлялась и добавила деловым тоном: – Мне нужен Косой.
Самый рослый из компании медленно встал. В свете костра акса хорошо видела его рябое одутловатое лицо.
– Косой – это кто? – хрипло спросил он. – Ты сама кто такая?
Не обратив внимания на второй вопрос, Заноза сообщила:
– Он такой маленький, лицо сморщенное, будто у старичка. А с виду лет, сколько и тебе, Дылда. Где он?
Несколько других беспризорников встали справа и слева от Занозы, и она чуть отодвинулась, чтобы не выпускать их из поля зрения.
– Правильно, – согласился длинный. – Есть такой. А кто его ищет?
– Я его ищу, – Кукса была сама серьезность. – Где?..
Вместо ответа он внимательно оглядел ночную гостью. Акса была одета вовсе не богато, но в сравнении с их обносками ее наряд выглядел по-королевски.
– Какая ты маленькая, – прохрипел длинный, вовсю пытаясь выглядеть взрослым мужчиной. – Чего это ты ходишь тут одна?
Кукса отодвинулась еще на полшага. Слева от длинного появилась другой мальчишка – пониже и поплотнее.
– Чё ты с ней вообще разговариваешь? – спросил он, неприятно улыбаясь.
Заноза решила, что пора заканчивать разговоры, вытащила из волос шпильку, вонзила ее в запястье Дылды, потом ударила его же кулачком по носу.
А потом взялась за дело всерьез.
* * *Через полчаса тупик с костром и беспризорниками остался далеко позади. Дылда сипел и бранился, но сделать ничего не мог. Заноза держала его, вывернув руку за спину и крепко ухватив за волосы. Он в результате семенил ногами, согнувшись в три погибели, почти доставая лбом до мостовой.
– Налево, – сипел он. – Теперь прямо…
Применив всего пару убеждающих приемов, Заноза узнала у Дылды, что Косого на самом деле звали Бобриком, и что он имел привычку ночевать в подворотне одного из городских трактиров, старая хозяйка которого вроде как благоволила к нему и даже иногда подкармливала объедками.
Понукаемый Куксой, Дылда довел ее до этого трактира, и тут сделал попытку вывернуться, а когда ему это не удалось, захрипел и, поджав ноги, свалился на мостовую.
– Больше не пойду, – прохныкал он, тряся головой и размазывая по лицу слезы. – Что хошь со мной делай, не пойду!
Кукса оттолкнула его и двинулась дальше. В арке, ведущей ко внутреннему двору трактира, было полутемно и пахло кошками. Под стеной, рядом со сточной канавой лежала куча какого-то тряпья. Заноза встала, оглядываясь. Вроде бы, тут никого не было… и тут под ее ногами что-то вскочило и бросилось прочь. Кукса подставила ему ножку, и только после этого поняла, что у сточной канавы лежала не куча тряпья.
Бобрик упал и тут же попытался вскочить, но Кукса уже сидела на нем верхом.
– Кто это? – испуганно проблеял мальчишка. – Я не хотел! Отпустите!
– Лежи смирно! – приказал Кукса и медленно встала. Бобрик повернулся уставился на нее снизу вверх. Даже в полутьме было видно, как ему досталось сегодня – под обоими глазами расплывались синяки а уши так распухли, что напоминали лепешки.
– Ну ты и красавец! – заметила Кукса. – Что такое "погреба"?
– Так это ты?! – Мальчишка заелозил и попытался вывернуться.
Плохо бить побитых, решила Заноза, наклонилась и несильно хлопнула ладонью по распухшему уху.
– Ай! – завопил он. – Чего ты?!
– Слушай, – приказала Кукса. – И отвечай по порядку. Что такое "погреба"?
– Развалины под дворцом, – захныкал Бобрик. – Развалины Старого Города… Там у Мармадука темницы.
– Так… – Кукса во всем любила порядок, и потому стала задавать вопросы по очереди:
– Что такое "старый город"?
– Ты не знаешь? – удивился Бобрик. – Наши предки жили под землей, потому что прятались от горных драконов. Но потом драконов всех извели, а сверху упал Чертов Наперсток, проломил пещеры… вот мы и переселились на поверхность. А развалины остались.
– Значит, внизу, пещеры? – Кукса ткнула пальцем в мостовую.
– Конечно.
– И их называют “погребами”?
– Да.
– И в них есть тюрьма, где спрятали Ловкача?
– Какого Ловкача?
– Неважно. Кто такой Мармадук?
Но Бобрик отказался отвечать на последний вопрос – одно лишь упоминание этого имени очень испугало его. Кукса смогла выяснить только, что входов в пещеры немного и ближайших находится неподалеку от королевского дворца.
Она скрутила мальчишку тем же манером, что и Дылду, и выволокла его из подворотни.
В школе аксов ее научили определять время по звездам в любую пору года. Стояла середина лета и, судя по небу, было уже примерно пол второго ночи.
Глава 3
Они сидели рядом, как добрые друзья, но даже не делали вида, что любят друг друга.
Создавая графа Сокольника, творец вовсю использовал лекало и циркуль, но линейку – ни разу. Волнистые линии и кривые преобладали в фигуре графа: грудь вогнута, животик наоборот, щеки и глаза запали, лоб выпуклый, плечи покатые, ноги кривые, нос крючком, брови дугами, а белые, редкие, словно приклеенные к голове столярным клеем волосы состоят из мелких завитушек. Человек с такой внешностью не может быть кем-то средним, он просто обязан являть собою либо милейшего добряка, либо отъявленного мерзавца.
Добряком Сокольник не был.
Сидящий напротив него колдун Мармадук не представлял из себя такой колоритной личности, как граф. Просто толстый пятидесятилетний мужчина с вечно красными от недосыпания и ядовитых магических испарений глазами. Осознавая всю неприглядность своей внешности, он всегда носил цветастую одежду, в которой было много кружев, лент, шнурков и бантов. Одна мало заметная, но интересная деталь присутствовала в его облике: если смотреть чуть в сторону от Мармадука, то его фигура представлялась окутанной бледно-голубым маревом, словно запеленутой в сгусток тумана.
Дрожащей рукой он поднес ко рту бокал с вином и искоса глянул на графа. Огонь, горевший в камине, был единственным источником освещения в комнате, находившейся на втором подземном этаже королевского дворца Лаверикса. Окна здесь отсутствовали, и лишь одна неприметная узкая дверь возле камина вела наружу – комната считалась потайной.
– Надо что-то делать, надо! – в который раз с чувством сказал Мармадук (у него была привычка дважды повторять отдельные слова). – Народ может, может выйти из повиновения.
Граф Сокольник скривил рот и произнес с насмешкой:
– А я, между прочим, уже нашел выход из положения. Кого горожане не любят?
– Всех, – не задумываясь, ответил колдун.
– Не поспоришь. Но кого они особенно не любят?
– Нас.
– И это верно. А кого еще?
Наступила пауза, во время которой собеседники обменялись искренними ненавидящими взглядами.
“Чтоб ты лопнул, – подумал Мармадук, – со своими загадками!”
“Какой же ты тупой, – подумал Сокольник. – Чтоб ты провалился!”
– Кого же еще? – наконец спросил колдун.
– Аксов. Лично я всегда считал непонятной эту неприязнь простого люда к иностранцам, я сам с детства хорошо отношусь ко всем, кроме, конечно, горцев, островитян, женщин, детей и некоторых других, но кого на этом свете интересует частное мнение скромного графа?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.