Олег Рой - Приключения Лешика на острове Страха Страница 21

Тут можно читать бесплатно Олег Рой - Приключения Лешика на острове Страха. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Рой - Приключения Лешика на острове Страха

Олег Рой - Приключения Лешика на острове Страха краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Рой - Приключения Лешика на острове Страха» бесплатно полную версию:
Маленький человечек Лёшик считал, что подобных ему нет во всём свете, и очень тосковал, пока не узнал тайну Жиролы. Оказывается, у него есть соплеменники, но злая колдунья держит их в плену на ужасном острове Страха. Чтобы освободить несчастных, Лёшик и его друзья готовы отправиться в неизвестность. Отважных героев ждут новые испытания и невероятные опасности, ведь приспешники ведьмы не дремлют!

Олег Рой - Приключения Лешика на острове Страха читать онлайн бесплатно

Олег Рой - Приключения Лешика на острове Страха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Рой

Ворона немного обиделась, но, впрочем, утихомирилась и с любопытством посмотрела на Жюста. Он казался ещё более крохотным, чем был на самом деле, оттого что чувствовал себя несчастным и потерянным. Слёзы тихо текли по его щекам, и человечек даже не пытался их вытереть, горюя о своей семье.

– Нужна ли мне дарованная тобой жизнь, когда мои крошки там… Ведьма сожжёт всю деревню, а там столько людей! Лучше убей меня, чтобы я не думал об этом!

Не в силах смотреть на такое горе, Лёшиков подошёл поближе к человечку, положил руку ему на плечо и сказал твёрдо и уверенно:

– Не волнуйся, пожалуйста, и не падай духом. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Я не оставлю моих родителей без помощи и твоих детей тоже. Никто из нас не позволит их сжечь только за то, что ты меня не убил.

– Ну и дела!.. – пропищала мышка, ёжась от страха. – Как же нам теперь быть?

– Надо придумать что-нибудь такое, чтобы убедить Жиролу, что посланник выполнил её поручение, – задумчиво проговорил маленький волшебник. – Убедить её, что я мёртв.

– Я знаю, как это сделать! – встрепенулась ворона, обрадовавшись, что её наконец-то послушают. – Нужно показать ей твоё бездыханное тело.

– Но чтобы показать ей бездыханное тело, – возразил ей Мурзик, – его для начала надо найти. А где мы возьмём бездыханное тело, похожее на Лёшика, и как перетащим его к Жироле?

– Да, – смиренно признала Карлуша, – похоже, что это была глупая идея…

– У тебя почти всегда глупые идеи, – недовольно проворчал Мурзик. – Пусть лучше Жек думает, он умный.

– Но мне пока ещё ничего интересного в голову не пришло, – растерянно тявкнул пёс.

– Тогда я попробую предложить неплохой выход, – и глаза мышки заискрились лукавством. – Пускай Жюст возвращается к Жироле и объявит, что он сделал всё, как она просила.

– Это невозможно, – покачал головой печальный человечек. – Ведьма потребует в качестве доказательства волшебную книгу, которую я должен был забрать у вашего хозяина. А мы же не можем отдать эту книгу в её руки!

Опечаленная мышка, как всегда в минуты огорчения, засунула лапку в передничек и вскоре захрустела сухариком, а Мурзик вопросительно посмотрел на Лёшика: мол, сам-то ты как считаешь, дружище?

– Мне кажется, нужно попытаться обмануть Жиролу, – раздумывая о чём-то, протянул маленький волшебник. – Например, подменить меня…

– Как это – подменить? – изумилась Банечка.

– А очень просто. Надо найти человека, который согласился бы помочь нам и не испугался начать открытую войну с Жиролой. А я попытаюсь заколдовать его так, чтобы он стал на меня похож. Жюст свяжет ему руки и притащит к Жироле; скажет, что убить меня он не смог, потому что кинжал у него отобрали при входе в город, а вот похитить меня удалось. Разумеется, книги в руках двойника не будет, и поэтому ему ничего не грозит. Жирола станет выведывать, где спрятана волшебная книга, а этот человек будет тянуть время, вести с ней долгую игру…. Выгода от этого получится двойная: во-первых, и это самое главное, не пострадает деревня. А во-вторых, мы выиграем время, ослабим бдительность колдуньи и, может быть, сумеем за этот срок придумать, как нам связаться с моими родителями и вместе обрушиться на Жиролу.

– Великолепный план! – заявила Карлуша. – У него есть только одно слабое место. Но вы, наверное, не захотите выслушивать мою очередную глупую идею… – и она с обидой, искоса взглянула на Мурзика.

Кот, сообразив, что его недавняя реплика всерьёз обидела подругу, почувствовал угрызения совести и попытался подольститься к вороне:

– Что ты, Карлуша! Это я просто так, в сердцах сказал… Ничего не глупая, у тебя и стихи вон какие хорошие…

Такая лесть сработала, и ворона вдруг вспомнила, что как раз накануне сочинила новое стихотворение.

– Не желаете ли послушать? – спросила она тоном, не терпящим возражений, и, прокашлявшись, прокаркала:

– Остров Страха – славная страна! Остров Страха, ты – моя семья! Украшаю я теперь тебя, потому что птица здесь одна – и это я!

Выслушав Карлушу, все дружно похлопали.

– Как всегда, не обошлось и без хвальбы, – заметила Банечка и хихикнула.

– Но ты хотела высказать какую-то идею, – напомнил ей Жек, который всё это время о чём-то сосредоточенно думал.

– Ах, да, – вспомнила ворона, – что я хотела сказать. Если превратить в Лёшика кого угодно, то этот «кто угодно» при первом же разговоре с Жиролой испортит нам всё дело.

– Почему это? – не понял кот.

– А потому. Ты сам подумай: спросит у него Жирола о Стасе или о Флёрах, о каких-нибудь подробностях прошлой встречи в мире больших людей – и всё, пиши пропало. Потому что жители царства Курон ни-че-гошеньки не знают о наших прежних приключениях! – победоносно закончила птица, очень довольная своей предусмотрительностью.

– А ведь она права, – сказал Жек и снова задумался.

– Действительно, – не преминул немножко поддеть ворону Мурзик. – Похоже, что после своей встречи с монстрами ты, Карлуша, стала мыслить очень здраво.

– Значит, ничего не выйдет, – уныло заметил Лёшиков. – Придётся мне идти самому, а уж вам потом как-нибудь вытаскивать нас всех оттуда.

– Ну уж нет! – возопил кот. – Если пойдёшь ты, то мы не сможем сами воспользоваться магической книгой. Ведь мы ничего не понимаем в волшебстве!

И тут Жек решился, высоко поднял правую лапу, призывая всех ко вниманию, и сказал:

– Я вот что подумал… А что, если пойду я?.. Скажи, Лёшиков: можешь ты превратить в своего двойника не человека, а, например, такую собаку, как я?

Маленький волшебник посмотрел на него озадаченно.

– Не знаю… Я никогда не пробовал. Но если уж Жирола умудряется из славных человечков сотворять жутких монстров, так неужели я не смогу превратить милейшего пса в такого же человека, как я сам? Надо попытаться.

Жек гордо расправил грудь и окинул победоносным взглядом своих друзей, а ворона мудро заметила:

– В этом случае всё получается гладко. Жек знает обо всём, происшедшем в доме Флёров, он знаком даже с некоторыми магическими фразами, которые слышал от Лёшика, и сумеет вполне убедительно сыграть его роль.

И, молчаливо признав правоту друзей во всём, что было сказано, не желая больше терять времени понапрасну, Лёшиков отошёл в сторонку, вытащил из кармана магическую книгу и углубился в неё, словно потонув в её таинственных, полных всяких чудес и заклинаний страницах.

Глава седьмая,

в которой у Лёшика появился двойник, а Мурзик стал ростом не больше Банечки

Все притихли, не желая мешать своему другу разбираться в хитросплетениях волшебных слов. А Лёшиков, переворачивая страницы одну за другой, то и дело бормотал себе под нос: «Нет, это не годится… И не так. А может быть, попробовать вот это?..» Наконец он решительно захлопнул заветный том и поднялся на ноги. Зверюшки, затаив дыхание, ожидали, что же скажет волшебник.

– Я думаю, у нас всё должно получиться. Но понимаете, есть одна закавыка… – и он замолчал, неуверенно глядя на пёсика.

– Ты о чём? – спросил Жек.

– Я точно знаю, как превратить тебя в человека. Но вот получится ли у меня потом совершить обратную трансформацию… превратить тебя снова в нашего замечательного Жека? Честно говоря, я не совсем уверен, – упавшим голосом закончил маленький волшебник и отвернулся от честных глаз собаки.

– Ты точно знаешь, что не сможешь, или просто сомневаешься в своих способностях? – переспросил пёс.

– Я не хочу тобой рисковать, Жек. Ты мне слишком дорог, и поэтому я думаю, что этот план надо отложить до лучших времён, а пока придумать что-нибудь другое.

– Но у нас нет времени придумывать что-нибудь другое, – сказала Карлуша, выразительно посмотрев на Жюста, на щеках которого всё ещё не высохли слёзы. Все, словно по команде, следом за ней взглянули на беглеца, и Жек решился:

– Прошу тебя, хозяин, не надо терять времени. Я уверен, ты что-нибудь придумаешь, чтобы вернуть мне прежний облик.

– А лично я вообще не возражаю, чтобы вместо одной собаки у нас в компании появился лишний человечек, – промурлыкал кот. – Вы ведь знаете, я не слишком люблю собак… К присутствующим, конечно, это не относится, – и он почтительно поклонился Жеку.

Никто не стал спорить с котом – друзьям сейчас было не до препирательств. Лёшик неуверенно покачал головой и, помолчав ещё с минутку, пристально посмотрел на Жека и сказал:

– Ну, что ж, давай попробуем. Ты готов?

– Да! – тявкнул Жек. Он сделал шаг вперёд. Вся его поза в этот момент выражала такое мужество и решимость, что Банечка восхищённо всплеснула лапками:

– Я всегда, всегда знала, что Жек – лучший из нас! С самого начала, как только увидела его в нашем саду… Уже тогда было видно, что он – самая храбрая собака на свете!

Пёсик зарделся от смущения и не стал напоминать мышке, как он тогда всего боялся. Это Лёшиков помог ему стать по-настоящему мужественным.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.