Рут Томпсон - Королевская книга Страны Оз Страница 22

Тут можно читать бесплатно Рут Томпсон - Королевская книга Страны Оз. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рут Томпсон - Королевская книга Страны Оз

Рут Томпсон - Королевская книга Страны Оз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рут Томпсон - Королевская книга Страны Оз» бесплатно полную версию:
Изумрудного Города, конечно, нет на обыкновенной карте — зато он есть на карте Страны Оз — карте нашего детства: этой стране ровно сто лет. Страшила, Железный Дровосек или Трусливый Лев — все они знакомы нам и любимы нами: даже если детство давно кончилось и позабылось, его вновь переживают наши дети и внуки. Любимые сказочные герои останутся верными друзьями и внукам наших внуков. Сто лет — немалый срок, но для сказки никаких сроков нет. Она продолжается.

Рут Томпсон - Королевская книга Страны Оз читать онлайн бесплатно

Рут Томпсон - Королевская книга Страны Оз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Томпсон

— Древнего и прославленного? — Поражённый Страшила чуть не свалился с трона. — Ты слышишь, Типунчик? Эх, хотел же я посадить под замок всех чародеев! Великая кукуруза! Завтра я стану восьмидесятипятилетним стариком!

Слова Великого Чав-Чава были встречены громкими криками радости, так что неудовольствия Страшилы никто не заметил.

— И у меня есть объявление! — воскликнул старший принц, горделиво выступая вперёд. — Чтобы в должной мере отпраздновать возвращение достопочтенному папочке его истинного облика, мы выбрали ему невесту — прекрасную и совершенную Белую Орхидею!

— Невесту! — Страшила чуть не задохнулся от возмущения. — Я вообще не одобряю повторных браков! Я категорически отказываюсь…

Но никто не обращал внимания на бедного Страшилу.

— Дай мне руку, Типунчик, — прошептал он. — Возможно, это наше последнее рукопожатие.

Тут он выпрямился на троне и постарался овладеть собой — принц вёл к нему высокую, богато одетую даму.

— Белая Орхидея! — проворчал Страшила сквозь зубы. — Скорее уж Жёлтая Лимонная Корка! Ты только посмотри на нее, Типунчик, она же мне в бабушки годится!

Белая Орхидея оказалась пожилой дамой с суровым выражением лица. На вид ей было лет семьдесят пять.

— Она принцесса Золотого Острова, — прошептал подскочивший маршал Руби-Бей, — сестра тамошнего короля. Она ещё богаче вашего величества. Позвольте вас поздравить!

— Веер мне, Типунчик, скорее! — проговорил Страшила. — Я задыхаюсь.

Внезапно нерешительность покинула его. Настало время действовать. Он решил, что сейчас ничего никому не скажет, а ночью убежит из дворца и постарается найти дорогу в Страну Оз. А семья пускай сама о себе заботится!

Он вежливо поклонился принцессе Белой Орхидее, Великому Чав-Чаву и своим сыновьям.

— Пусть все готовятся к завтрашней церемонии! Будем надеяться, что завтра я поистине стану самим собой! — важно произнес он.

Этим вечером во дворце только и было разговоров что о грядущей женитьбе императора и волшебном снадобье Великого Чародея. Среди всеобщего возбуждения один Страшила оставался спокойным. Он сидел на троне и притворялся, что читает Серебряную Хронику Империи. На самом деле он ждал, когда придворные разойдутся.

Когда все наконец откланялись и в тронном зале, кроме Страшилы, остался один Везунчик Токо, Страшила стал собираться.

— Ничего у них не выйдет, Типунчик, — говорил он, увязывая в шёлковый носовой платок кое-какие мелочи в подарок Дороти, — я желаю оставаться соломенным. Я предпочитаю быть простым Страшилой из Страны Оз, чем императором всего земного шара. И пусть они мои родные сыновья, всё равно они хотят моей смерти. Я возвращаюсь к своим друзьям. Да я лучше…

Но договорить ему не удалось. Один из дворцовых рабов, здоровенный детина, подкрался к нему сзади и схватил его. Другой раб сгреб в охапку Везунчика Токо.

— Свяжите обоих, да покрепче, — приказал старший принц и злобно улыбнулся отцу. — И привяжите папочку к этому шесту. Так велел Чародей, чтобы снадобье лучше подействовало.

Как ни барахтался, как ни сопротивлялся Страшила, его скрутили и привязали к волшебному шесту, который, как мы помним, возвышался в центре тронного зала.

— Спокойной ночи, папочка Страшилочка! Завтра вы обретёте свой истинный облик, а там уж будет рукой подать до того дня, когда императором Серебряного Острова стану я!

— Похоже, наш план не удался, а, Типунчик? — печально проговорил Страшила после долгих неудачных попыток развязать верёвки.

— Негодяи! Свиньи! — возмущался Токо. — Что же нам делать?

— Увы, — вздохнул император. — Страшила из Страны Оз завтра перестанет существовать. Что подумают Дороти и Озма? Ведь если я приму императорское обличье, я никогда уже не смогу вернуться в Изумрудный Город. В восемьдесят пять лет не очень-то попутешествуешь!

— А как же замечательные мозги, которые подарил вашему величеству Волшебник из Страны Оз?

— В самом деле, я чуть было про них не забыл! — обрадовался Страшила. — Ты помолчи, Типунчик, а я подумаю.

Прижавшись головой к своему фамильному древу, Страшила глубоко задумался. За всю свою полную приключений жизнь ему ещё не приходилось думать так старательно и упорно. В тронном зале стояла полная тишина, и только Токо шуршал верёвками, безуспешно пытаясь развязаться.

Глава шестнадцатая. Новые друзья

В то время как бедный Страшила сидел привязанный к шесту, Дороти, сэр Кофус и Лев встретились с удивительными приключениями.

Вот уже три дня они пробирались через ненаселённую часть Страны Мигунов. Питались они главным образом лесными ягодами, спали под деревьями и безуспешно искали дорогу, ведущую в Изумрудный Город.

На второй день им повстречался старик дровосек, совсем глухой. Хотя он не смог указать им дорогу, но по крайней мере пригласил их в свою хижину, накормил хорошим обедом и дал в дорогу запас бутербродов.

— Славные были бутерброды, клянусь пищалью! — воскликнул сэр Кофус вечером третьего дня, когда они подобрали последние крошки.

— Знаете что? — сказала Дороти, глядя на простирающиеся слева и справа поля и темнеющий впереди лес. — По-моему, мы снова идём не в ту сторону.

— Не снова, а по-прежнему, — поправил Трусливый Лев. — Я побывал в разных частях Страны Оз, но хуже этих мест не припомню.

— Хоть бы какой завалящий дракон попался! — Сэр Кофус угрюмо покачал головой. Но, видя, что Дороти устала и опечалена, он сделал вид, что перебирает гитарные струны, и запел приятным высоким голосом:

Ржавый рыцарь в броне,И у Льва на спинеЛеди Дороти юная скачет.И отважный сэр Лев,Сто врагов одолев,Свою смелость из скромности прячет.

— Какая песня замечательная! — Дороти даже подпрыгнула от восторга и обняла сэра Кофуса. — Только надо вместо «ржавый рыцарь» петь «верный рыцарь».

Трусливый Лев тряхнул гривой.

— А что, Кофус, не сходить ли нам разведать местность? — Песня ему тоже очень понравилась, и он решил вести себя ещё отважнее. — Может, найдем какой-нибудь знак.

— Я больше не верю знакам, — засмеялась Дороти. — Но я пойду с вами.

После песни сэра Кофуса настроение стало лучше у всех троих. Дороти и Лев ещё раз подумали, что им очень повезло со спутником.

— Что-то жарковато становится, — заметил рыцарь, после того как они некоторое время шли в молчании. — Очень горячий воздух. Вы не замечаете, сэр Трусливый?

— Нет, но у меня першит в горле, — ответил Лев и закашлялся. Он остановился и стал подозрительно всматриваться в лесную чащу.

— Пойду посмотрю, что там такое, — сказал рыцарь и исчез за деревьями. И тут Дороти поняла, в чём дело.

— Подождите! — закричала она. — Подождите, не ходите туда! Пожалуйста, сэр Кофус, вернитесь!

— В чём дело? — с недоумением спросил Лев, подбегая к ней.

Сделав ещё один шаг, они неожиданно вышли из леса. И тут оба они пронзительно закричали. Сэр Кофус вздрогнул и так резко обернулся, что не удержался на ногах, — и вовремя. Ещё один шаг — и он оказался бы в Погибельной Пустыне. Все, кто попадает туда, погибают. Эта пустыня окружает Страну Оз, и именно поэтому туда почти невозможно попасть из внешнего мира.

— Что случилось? — недоумённо спросил рыцарь, вставая на ноги. Он ведь ничего не знал о гибельных песках. — Вы увидели дракона?

И он с надеждой поспешил к друзьям.

— Сядьте! — Взволнованный Лев обмахивался хвостом, как веером. — Видите эту пустыню? Ещё один шаг — и всё, прощайте навсегда.

— Какой ужас! — вздрогнула Дороти. Она поспешила объяснить рыцарю, что это за пустыня. — Вы понимаете, что это значит? — Она чуть не плакала. — Это значит, что мы действительно шли не туда, и сейчас мы дальше от Изумрудного Города, чем были в начале пути.

— Опасная приме-ета, — задумчиво пропел сэр Кофус. Его добрые голубые глаза глядели тревожно и печально. — Дойдем до края све-е-е-ета.

— Уже дошли, — проворчал Лев, — не обязательно об этом распевать.

— Ты прав, друг! Мортиры и фузеи! Ты прав как никогда!

Рыцарь погрузился в мрачное молчание. Трое друзей печально глядели на простирающуюся впереди Погибельную Пустыню. А за спиной у них лежали безлюдные, необитаемые земли. И вдруг…

— Смотри, Дромадёрчик, караван! — послышался чей-то резкий гнусавый голос.

— Сомневаюсь, Верблюша, очень даже сомневаюсь.

Путники изумлённо оглянулись.

— Великие барханы! — воскликнул Лев, вскакивая на ноги. Вырвавшееся у него восклицание, надо сказать, было очень кстати, потому что глазам наших друзей предстали — кто бы вы думали? Два верблюда — двугорбый и одногорбый.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.