К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное. Страница 24
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: К. Арайс
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 60
- Добавлено: 2019-02-06 15:37:50
К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное.» бесплатно полную версию:В настоящем сборнике представлены латышские народные сказки трех разделов: сказки о животных, волшебные и бытовые. В каждый раздел включены наиболее характерные и ценные в художественном отношении сказки.В сборнике даны пояснения — кем, когда, где записаны тексты сказок, а также библиография изданий латышских народных сказок на русском языке.Сборник составлен на основе трехтомного собрания латышских сказок на русском языке, изданного издательством "Зинатне" ("Сказки о животных", 1965; "Волшебные сказки", 1967; "Бытовые сказки", 1968).
К. Арайс - Латышские народные сказки. Избранное. читать онлайн бесплатно
— Ну, нет так нет, — отвечает дурак. — Имение-то, правда, мое, но, коли хотите, делите его, как знаете, а мне оставьте только старую соловую лошадку да дощатую тележку. День и ночь спорят умные братья, все никак имение поделить не могут.
— Моим должно быть имение! — кричит один.
— Нет, моим! — не соглашается другой. Мирил их отец, мирил, но толку никакого не добился. Вот однажды опять созвал он своих сыновей и говорит:
— Тому, кто имение получит, все равно жениться надо. Так отправляйтесь в путь и привезите подвенечные платья для своих невест. Кто самое красивое платье привезет, тот и имение получит. Умные сыновья снова взяли лучших коней, денег побольше и отправились через разные ворота. А дурак и ухом не ведет. Спрашивает отец:
— Сынок, а ты не хочешь счастья попытать? Ответил ему дурак, как и в первый раз:
— Пусть старшие братья поищут, мне тогда не придется и искать. На это отцу и сказать нечего. Прошло время, и когда осталось четыре дня до возвращения братьев, запряг дурак старую соловую лошадку в дощатую тележку и укатил через третьи ворота.
И опять, бедняга, не знает, куда ж ему ехать. Да так решил: коли уж в первый раз соловая лошадка оказалась умнее его, то пусть и сейчас везет, куда ей вздумается.
И только дурак вожжи отпустил, соловая припустила во весь дух, только держись! А к вечеру они опять подъехали к давешнему кошачьему дворцу. У ворот дворца, так же как и в первый раз, два огромных кота сидят да зубы скалят. Но дурак уже ничуть не боится: выскочил из тележки и прямо во дворец. Опять сбежалось множество больших и маленьких кошек, и встречают они дурака, словно короля. Самого во дворец повели, а старую соловую лошадку — на конюшню. Утром собрался дурак дальше ехать, а кошки обступили его со всех сторон и упрашивают, чтобы он еще немного погостил у них. Дурак и рад бы погостить, да у него всего три дня осталось. За это время должен он найти подвенечное платье краше, чем умные братья привезут. Рассказал он кошкам о своей заботе. Услыхала это белая кошка и говорит:
— Ну, братец, это пустяки. Погости у нас еще три дня, а потом поезжай — будет у тебя все, что только пожелаешь. Коли так, то остался гостить дурак во дворце все три дня. На третий день к вечеру запрягли коты старую соловую лошадку в дощатую тележку, а белая кошка дала дураку маленькую шкатулку и сказала на прощанье:
— Езжай спокойно домой, только смотри по дороге шкатулку не открывай, и все будет хорошо. Сел дурак в свою тележку и покатил домой, только пыль столбом.
А умные братья уже дома и показывают отцу, какие красивые подвенечные платья они привезли. Смотрит отец: платья у обоих и вправду хороши, но бывают краше. Зато сами они и кони их так отощали, что и не узнать. Тут дурак на своей соловой стремглав во двор влетает, так что даже ворота от ветра покачнулись. Глянул отец на него и говорит:
— Видно, сынок, тебе в гостях неплохо жилось, а вот какой гостинец достался? Засмеялся дурак и отвечает:
— Каково в гостях жилось, таков и гостинец! — и открыл свою шкатулку. Диву даются отец и оба умных брата: вынимает дурак из шкатулки подвенечное платье, да такое красивое, какого и у самой принцессы нет. И опять отец говорит умным сыновьям:
— Ну, сынки, вы сами видите, что имением дураку владеть: подвенечное платье привез — краше не сыщешь. Умные братья и не спорят: платье и вправду на загляденье; но чтоб имение дураку отдать, об этом и слышать не хотят. И опять дурак спорить не стал.
— Имение-то мое, но, коли хотите, делите его, как знаете, а мне оставьте только старую соловую лошадку да дощатую тележку. Никак не могут умные братья имение поделить.
— Моим должно быть имение! — кричит один.
— Нет, моим! — не соглашается другой. Слушает их отец, слушает, ничего не говорит, думает — может, сами добром дело решат. Только видит отец: чуть не в драку лезут умные сыновья. Созвал он всех троих и говорит:
— Что до сей поры было, то было, но впредь так дело больше не пойдет. Ступайте, и пусть каждый из вас найдет себе жену. У кого жена будет самой красивой, тому и имением владеть. Коли отец так решил, сыновьям — делать нечего — надо отправляться жен себе искать. Умные братья забрали опять лучших коней да денег побольше и уехали через разные ворота. А дурак снова ухом не ведет. Время идет, а дурак все дома сидит. Отцу кажется, что сыну давно бы в путь пора, а он и не собирается. Как-то отец не вытерпел и спрашивает:
— Сынок, а ты не хочешь счастья попытать? Дурак только смеется в ответ:
— Пусть старшие братья поищут, тогда мне долго искать не придется. На это отцу и сказать нечего. И опять за четыре дня до возвращения братьев запряг дурак свою старую соловую лошадку в дощатую тележку и укатил через третьи ворота. “Куда ж мне теперь податься? — думает дурак. — Платок и подвенечное платье коты дали, но где же им красивую жену для меня достать?” И так он прикидывал и эдак, да ничего не придумал. Наконец решил: “Коли соловая лошадка в те разы умнее меня оказалась, пусть она и теперь идет, куда ей вздумается”. А лошадка бежала еще резвее, чем прежде, и прямо по знакомой дороге к кошачьему дворцу. Перед дворцом соловая лошадка остановилась. У ворот, как и тогда, два огромных кота сидят да зубы скалят. Подумал дурак: “Коли привезла меня сюда соловая лошадка, придется остаться”, — и вошел во дворец. Опять сбежались со всех сторон кошки и встретили его, словно короля, а соловую лошадку на конюшню отвели. В тот вечер обошел дурак весь дворец, во все закоулки заглянул: нет ли где хоть одного человека, неужто только кошки во дворце живут? Сколько он ни искал, никого, кроме кошек, не нашел. Опечалился бедняга и наутро собрался уезжать. Но коты обступили его со всех сторон, спрашивают, отчего он невесел. Рассказал им дурак о своей беде: его братья, может, уже давно нашли себе красивых жен, а он свою еще и в глаза не видел. Услыхала это белая кошка и говорит:
— Ну, братец, это пустяки. Погости у нас еще три дня, а потом домой поезжай — будет у тебя самая красивая жена, будет все, что только пожелаешь. Коли так, согласился дурак и прогостил у котов все три дня. А уж коты ему угождают, словно королю. Наступил вечер третьего дня, дураку домой ехать пора, а коты не пускают, еще на одну ночку остаться велят: нельзя невесту ночью таким дремучим лесом везти. Оставаться так оставаться, и дурак остался еще на одну ночь. Ну и натерпелся же он за эту ночь страху! Лег с вечера спать, как и в прошлые два раза. Но около полуночи слышит: в башне как-то странно ветер воет. Выл он в башне, завывал, а потом через весь дворец такой вихрь промчался, что земля дрогнула и все двери и окна распахнулись. Испугался дурак до смерти и побежал к кошкам — спросить, что случилось. Но вот чудо! Во дворце все кошки превратились в людей, а белая кошка обернулась принцессой, да такой красавицей, что и за тридевятью царствами такой не сыщешь. Бросилась прекрасная принцесса навстречу дураку и назвала его своим милым муженьком. Тем временем конюхи запрягли в карету десять лошадей. Старую соловую лошадку впрягли впереди, и дурак с принцессой покатили домой, да так, что деревья вдоль дороги до самой земли сгибались, а когда он подъезжал к дому, то столбы у ворот за целую версту взлетели в воздух. Жены умных братьев как завидели прекрасную принцессу, так уже загодя из дому удрать хотели. А когда дурак ввел свою невесту в дом, то по всей горнице свет разлился. Отец тут же отдал дураку имение, а умных сыновей хотел было совсем из дому выгнать. Но дурак из отцовского добра взял только старую соловую лошадку да дощатую тележку, а все остальное разделил поровну между умными братьями. Поехали дурак с принцессой обратно во дворец и устроили веселую свадьбу. Гостей на свадьбу со всех концов земли созвали. И меня пригласили. Решила я, что на королевскую свадьбу кое-как не оденешься, поэтому купила калачовую повозку, пироговых лошадей, морковные ботинки, стеклянное платье, масляную шляпу и бумажный зонтик. Добралась я хорошо и все-то видела, и все-то слышала: там ели, пили, веселились сколько душеньке угодно. Был на свадьбе и отец дурака, были и умные братья со своими женами. Было там множество знатных девиц и принцесс, но такой красавицы, как невеста дурака, не было. Слыхала я на свадьбе, что тот дворец, где теперь дурак с прекрасной принцессой живет, и прежде был королевским дворцом. Но стали вдруг короля черти одолевать. Превратили они всех людей в кошек и наложили такое заклятье: когда какой-нибудь человек в этот дворец три раза приедет и всякий раз три дня и три ночи там прогостит, тогда кошки снова людьми станут и дворец свой прежний вид примет.
Дурак так и поступил, вот он и вызволил прекрасную принцессу и королевских слуг. А не сделай он этого, через тридевять лет черти бы всех котов съели. Славно я на той свадьбе погуляла. А вот домой еле добралась. Только от королевского дворца отъехала, налетела на меня целая свора собак. Набросились собаки на мою калачовую повозку и сожрали ее. Звала я на помощь, да все напрасно. Прибежали, правда, какие-то парнишки и прогнали собак, но зато съели пироговых лошадей. Нет у меня ни повозки, ни лошадей. Пошла я пешком, но далеко ли пешком-то уйдешь? А в дороге еще дождь хлынул, и моему зонтику конец пришел. После дождя солнышко пригрело, и растаяла моя масляная шляпа. Что поделаешь? Пошла я дальше простоволосая. Если б на этом напасти кончились, я бы как-нибудь до дому добралась. Но у одной усадьбы налетели на меня бессовестные козы, и осталась я без морковных ботинок. Только и было теперь на мне, что стеклянное платье. Беда пристанет, не отвяжется! Поднялся сильный ветер, швырнуло меня на большой камень, и разбилось мое платье на мелкие осколочки. И осталась я на дороге совсем голая.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.