Ян Бэк - Том Верное Сердце Страница 24

Тут можно читать бесплатно Ян Бэк - Том Верное Сердце. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ян Бэк - Том Верное Сердце

Ян Бэк - Том Верное Сердце краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ян Бэк - Том Верное Сердце» бесплатно полную версию:
Бедняге Тому не повезло: он родился младшим в семье потомственных сказочных героев, да к тому же еще и совсем не похожим на братьев — красавцев и храбрецов. Ему очень хочется поскорее отправиться на настоящие подвиги, но пока он еще мал — и к тому же сильно сомневается в собственной храбрости. Между тем семеро его старших братьев один за другим получают письма с инструкциями из Бюро Историй и уходят исполнять главные роли — каждый в своей сказке. И все как один исчезают при загадочных обстоятельствах. И кому же, как не малютке Тому, приходится идти их выручать, а заодно и бороться с великанами, спасать принцесс и выяснять, по чьей же вине обычные волшебные сказки обернулись настоящим кошмаром?

Ян Бэк - Том Верное Сердце читать онлайн бесплатно

Ян Бэк - Том Верное Сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Бэк

Том сбросил с края стола веревку и обернулся поглядеть на неуклюжую фигуру, валявшуюся возле клетки, словно костлявая кукла.

— Когда вызволю братьев, вернусь сюда и поквитаюсь с вами!

И Том съехал по веревке на пол. Он поднял меч и взбежал по лесенке, которая вела наверх, в комнату великана, в которой стояла огромная грубая кровать под балдахином. Столбики, точнее, столбы балдахина были сделаны из цельных неотесанных бревен с обломанными сучьями. Кроме кровати с храпевшим на ней великаном, в комнате был столик размером с сарай, а на нем — еще одна деревянная клетка. В ней сидел огромный понурый белый гусь. Рядом с клеткой валялся тяжелый железный обруч с несколькими исполинскими ключами. Том тихо-тихо и осторожно-осторожно прокрался на цыпочках к столику. Он решил по крайней мере освободить бедную птицу, которую великан, скорее всего, припас себе к чаю. Гусь заметил Тома, поднялся на лапы и вскинул голову.

— Ш-ш-ш, тише, а то разбудишь его, он спит очень чутко, — шепотом предупредила птица.

Том взобрался по сучковатой ножке столика и подобрался поближе к клетке.

— Я подумал, надо вас освободить; понимаете, я сказочный герой, — сказал он.

— Очень любезно с твоей стороны, — отвечала птица, — но он ни за что меня не отпустит.

— Он спит. Я могу тремя ударами разрубить эту клетку, и когда он проснется, вы будете уже далеко.

— Я Волшебная Гусыня, — представилась птица.

— Не сомневаюсь, — сказал Том.

— Нет, я хочу сказать, таких и в самом деле больше нет, — прошептала гусыня.

— Потому что вы говорящая? — прошептал Том в ответ.

— Нет-нет, дело не в этом, — отозвалась гусыня. — Посмотри-ка на вон те яйца…

В полумраке на столике виднелись ряды загадочных овальных предметов. Это были несколько дюжин деревянных подставок для яиц. Том подошел к ближайшей, и выяснилось, что стоявшее в ней яйцо было из какого-то ярко-желтого металла.

— Я же говорю, я кладу яйца из чистого золота, — сообщила гусыня. — Я — та самая Гусыня, Которая Несет Золотые Яйца. Меня заколдовали, и теперь этот великан дорожит мной как зеницей ока — то есть не мной, а моими яйцами.

Том огляделся и увидел, что подставки стоят не только на столике — ими была заставлена вся комната, они громоздились и за мебелью, и под кроватью. Здесь были сотни яиц из чистого золота. Целое состояние бессмысленно пропадало в убогой пыльной каморке великана-людоеда. «Бедная гусыня, в другом месте от нее было бы столько пользы», — подумал Том. Он снова подошел к клетке.

— Да, таких, как вы, больше нет, — шепнул он.

— Благодарю, — поклонилась гусыня.

— Я вас спасу, — сказал Том.

— А остальных? — спросила гусыня.

— Кого остальных? — удивился Том.

— Всех остальных. Внизу, в подземелье, полным-полно таких, как ты, — сказала гусыня.

Глава 36

Спасение

Ворону Хохотку понадобилось немало времени, чтобы расклевать густую сеть, которая опутывала клубничные грядки, и он беспокоился, не попал ли Том в беду. Взлетев над полем, он оглядел дорогу до самого громадного зловещего замка. «Наверняка Том уже добрался туда», — подумал ворон и заторопился в замок.

Он влетел в разбитое чердачное окно в одной из башен. Вниз, в темноту, уходила крутая винтовая лестница. Ворон бесшумно спикировал вниз и вскоре оказался в подземелье. Перед ним простирался темный проход, еле-еле освещенный тоненькими лучами, которые просачивались сквозь вделанные в потолок ржавые решетки. Вдоль одной стены виднелись десятки массивных дубовых дверей, окованных железом. Ворон заглянул в узкие зарешеченные оконца и увидел, что за каждой дверью сидит по узнику. Всего их было пятеро. Остальные камеры пустовали. Хохоток решил как можно скорее разыскать Тома.

* * *

Том вытащил из мешка ножницы Рапунцель. Он старался не поднимать шума и боялся звякнуть мечом, потому что тогда Ормстон и великан могли, чего доброго, проснуться. Том старательно перерезал виток веревки изящными золотыми ножницами, и через минуту клетка открылась. Пока Том возился с веревкой, появился ворон.

— А, вот и ты, ворон, наконец-то, — обрадовался Том. — А я уж думал, ты пропал!

— Нет, не пропал, просто посидел немного в ловушке, — небрежно отозвался ворон.

— Позвольте представить вас друг другу… — начал Том.

— Некогда, — перебил его ворон. — Беги скорее в подземелье и не задавай лишних вопросов.

— Ключи не забудь, — напомнила гусыня и, выйдя из клетки, взяла клювом связку ключей.

Том забрался на спину огромной птицы, и тут ключи звякнули. Великан заворочался. Тогда Том на спине гусыни и ворон поскорее вылетели из комнаты и спланировали вниз.

* * *

Великан внезапно проснулся. Что-то его разбудило. Он взглянул на столик у постели. Деревянная клетка была пуста, распахнутая дверь болталась на петлях. Его любимая птичка, гусыня, которая несла золотые яйца, исчезла. Великан вскочил и стал ощупью пробираться по темной комнате, заставленной подставками с яйцами.

— Гуся-гуся-гуся! — ревел он во всю мощь своего отнюдь не слабого голоса.

* * *

Две птицы с Томом приземлились в подземелье. Том схватил ключи и побежал к ближайшей двери. Дотянуться до замка он не мог, поэтому просто подсунул ключи под дверь и закричал:

— Эй, кто там! Вот ключи, посмотрите, не подойдет ли какой-нибудь! Я Том Верное Сердце, я пришел вас спасти!

Из-за кованой двери раздался приглушенный возглас:

— Том! Наш Том! Не может быть, наверняка эта гнусная свинья опять что-то затеяла!

— Нет, это я! — закричал в ответ Том.

— Ничего себе! Том, как ты сюда попал?

Том услышал лязг железа о камень — узник взял с пола ключи. Ворон порхал от двери к двери, предупреждая, чтобы узники готовились к побегу. За первой дверью раздалось кряхтение, звяканье и клацанье — там подбирали ключ. Из остальных камер доносились приглушенные взволнованные голоса.

За дверью перед Томом раздался радостный вопль, и она со скрипом отворилась. Из темноты показался человек. Высокий, широкоплечий, телосложения самого геройского — и как только он вышел на тусклый свет, Том увидел, что это его брат Жак.

— Жак! — воскликнул Том.

— Том! — воскликнул Жак, не веря своим глазам. — Надо же, это и правда ты! Ой, ну и историю я тебе расскажу…

— Не время, не время, — возразил ворон. — Давайте-ка быстренько выпустим остальных — и поскорее унесем отсюда ноги!

Жак быстро разобрался с ключами и освободил остальных своих братьев. Вскоре все они уже стояли в коридоре, щурясь от света, — Жак, Джеки, Жако, Джейк и Джек, — а с ними угрюмый бородатый гном.

— Это Джо, прошу любить и жаловать, — сказал Жак. — Джо, это мои братья.

Клан Верное Сердце радостно принял Джо в свои ряды.

— Бежим, — сказал ворон. — Нельзя медлить ни минуты. Великан скоро поймет, что произошло.

— Постойте! — закричал Том. — Где же Джексон? Куда он подевался?

— Помнишь, его должны были заколдовать? — ответил Джек. — Стандартными чарами — в лягушку.

Все дружно ахнули, представив себе, как бедный Джексон сидит один-одинешенек в какой-нибудь луже.

Они на всякий случай обыскали все камеры. Везде было темно и пусто.

— Джексон, ты не тут случайно? — позвал Том. — Вылезай, это я, твой брат Том. Двери открыты, мы сейчас убежим! Выходи!

Но никто не отозвался. Стало ясно, что бедного Джексона в виде лягушки здесь нет.

— Мы с вороном проделали долгий путь, чтобы спасти вас. У вас есть неотложные дела. Все ваши сказки застряли на полпути, и вы должны довести их до подобающего финала, а иначе этот человек в черном успеет первым и окончательно все испортит. Нужно спасти ваших очаровательных принцесс и прекрасных дев. Вы должны завершить начатое. А теперь нам надо бежать, пока великан нас не поймал. Чтобы вернуться в Страну Сказок, нужно будет спуститься по бобовому стеблю, а это очень опасно. Может быть, вы этого и не знаете, но мы сейчас находимся совсем в другой стране — на небе, за облаками.

Глава 37

Погоня

— Фу-фу-фу да ух-ух-ух!

Наверху раздались великанские шаги по каменным ступеням: топ, топ, топ.

Слышу здесь английский дух!Будь ты хоть мертвый, хоть живой,Я пообедаю тобой!

Великан шагал по лестнице, кипя от возмущения. Он найдет свою Гусеньку, а потом все у него попрыгают. Он подумал об этих проклятых узниках, которые сидели внизу за тяжелыми дверями в целости и сохранности, ожидая, когда ими пообедают. Обычно узники коротали время, перекликаясь, ругая Ормстона на чем свет стоит или пытаясь сделать подкоп при помощи ложки. Великан, прищурясь, заглянул в зарешеченное оконце на первой двери и увидел, что в камере никого нет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.