Якоб Гримм - Сказки Страница 29

Тут можно читать бесплатно Якоб Гримм - Сказки. Жанр: Детская литература / Сказка, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Якоб Гримм - Сказки

Якоб Гримм - Сказки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Якоб Гримм - Сказки» бесплатно полную версию:
Сборник немецких народных сказок, опубликованный знаменитыми учёными-филологами братьями Якобом и Вильгельмом Гримм в 1812 г., стал одной из любимых книг читателей всего мира.

Якоб Гримм - Сказки читать онлайн бесплатно

Якоб Гримм - Сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Якоб Гримм

Так думал король отделаться от него раз навсегда. Но счастливец ответил:

– Что ж, золотые волосы я вам добуду, чёрта я не боюсь. – На том он простился с королём и начал своё странствие.

И привела его дорога к одной столице. Городской привратник начал его выспрашивать, какое он ремесло знает и что умеет делать.

– Я всё умею делать, – ответил счастливец.

– Тогда окажи нам услугу, – сказал привратник, – объясни, отчего наш фонтан на рыночной площади, из которого прежде било вино, ныне иссяк и даже вода из него не течёт.

– Это я вам объясню, – ответил юноша, – подождите только, пока я назад вернусь.

И он отправился дальше и подошёл к другому городу; и опять спросил его привратник, какое ремесло он знает и что умеет делать.

– Я всё умею делать, – ответил он.

– Тогда окажи нам услугу и скажи, отчего дерево в нашем городе раньше давало золотые яблоки, а теперь на нём даже и листьев нету.

– Это я вам объясню, – ответил он, – только подождите, пока я назад вернусь.

Пошёл он дальше и пришёл к большой реке, и надо было ему через ту реку переправиться. Перевозчик спросил его, какое он ремесло знает и что умеет делать.

– Я всё умею делать, – ответил он.

– Тогда окажи мне услугу, – сказал перевозчик, – растолкуй мне, почему я должен всё время заниматься перевозом и никто меня никогда не сменит?

– Я это тебе объясню, – ответил он, – только подожди, пока я назад вернусь.

Переправился он через реку и отыскал вход в преисподнюю. А было там черным-черно и копотью всё покрыто, а чёрта на ту пору дома не оказалось, и только сидела там его бабушка в широком, большом кресле.

– Чего тебе надобно? – спросила она у него, и показалась она ему не такой уж злой.

– Да вот хотелось бы мне добыть три золотых волоса с головы чёрта, – ответил он, – а не то придётся мне со своей женой разлучиться.

– Однако ж ты многого требуешь, – сказала она, – когда чёрт вернётся домой и увидит тебя здесь, то придётся тебе с жизнью своей расстаться. Но мне жалко тебя, я посмотрю – может, чем и смогу тебе помочь. – И она обратила его в муравья и сказала: – Заберись в складки моей юбки, там будет тебе безопасно.

– Да это-то хорошо, – ответил юноша, – но я хотел бы ещё получить ответ на три вопроса: почему фонтан, из которого прежде било вино, нынче иссяк и даже вода из него не течёт; почему на дереве, на котором прежде росли золотые яблоки, теперь даже листьев нету; и почему должен перевозчик всё время перевозить с берега на берег и никто его никогда не сменит.

– Это вопросы трудные, – ответила бабка, – но ты сиди смирно и слушай внимательно, что скажет чёрт, когда я стану вырывать у него три золотых волоса.

Вот наступил вечер, и воротился чёрт домой. Только вошёл он и, видно, сразу ж заметил, что воздух что-то нечистый.

– Чую, чую мясо человечье! – сказал он. – Тут что-то неладно. – Он заглянул во все углы, стал искать и обшаривать, но найти ничего не мог.

Тут стала бабушка его бранить:

– Да ведь здесь только что подметено, – говорит, – и всё в должный порядок приведено, а ты всё снова раскидываешь, – вечно ты чуешь носом человечье мясо. Садись-ка ты лучше да поужинай.

Поел он и попил, – видно, сильно устал, – и склонил голову на колени бабушке и попросил вшей в голове у него поискать. Тут вскоре он задремал, засопел и захрапел. Схватила тогда старуха один золотой волос, вырвала его и положила около себя.

– Ой! – вскрикнул чёрт. – Ты что делаешь?

– Да это мне дурной сон приснился, – ответила чёртова бабушка, – вот я и схватила тебя за волосы.

– Что ж тебе такое приснилось? – спрашивает чёрт.

– Приснился мне фонтан на рыночной площади, било из него прежде вино, а теперь он иссяк, и даже вода из него не течёт. Скажи, что причиной тому?

– Эх, если б знали они! – ответил чёрт. – Там сидит жаба под камнем, – если её убить, то вино потечёт снова.

Стала чёртова бабушка опять в голове у чёрта вшей искать, тут он снова заснул и так захрапел, что даже стёкла в окнах задрожали. И вырвала она у него второй волос.

– Ух! Да что это ты делаешь? – вскрикнул разгневанный чёрт.

– Ты не сердись, – ответила она, – это я спросонок.

– А что ж тебе опять приснилось? – спрашивает он.

– Да приснилось мне, будто растёт в одном королевстве яблоня, прежде приносила она золотые яблоки, а теперь даже листьев на ней нету. Что причиной тому?

– Эх, если б они знали! – ответил чёрт. – Её корни мышь подтачивает; если её убить, будет она снова родить золотые яблоки, а будет мышь и дальше грызть корни, то и вовсе она засохнет. Но оставь ты меня в покое со своими снами! Если ты ещё раз помешаешь мне спать, получишь пощёчину.

Тут стала бабушка ласково его успокаивать и принялась опять искать у него в голове, пока он не заснул и не захрапел. Тогда она схватила третий золотой волос и вырвала у него из головы. Тут чёрт как подскочит, как закричит, хотел было уже с нею расправиться, но она снова его успокоила и сказала:

– Что с дурными снами поделаешь!

– Да что же тебе приснилось? – спросил он с любопытством.

– Снился мне перевозчик; жаловался он, что должен всё перевозить с берега на берег и никто его никогда не сменит. Что причиной тому?

– Эх, дурак же он! – ответил чёрт. – Если кто подойдёт, чтоб через реку переправиться, пускай даст он ему в руки шест, – вот и должен будет другой стать перевозчиком, а он освободится.

Чёртова бабушка, вырвав три золотых волоса и получив ответ на все три вопроса, оставила старого чёрта в покое, и он проспал до самого утра.

Вот чёрт снова ушёл, достала тогда старуха из складок своей юбки муравья и вернула счастливцу опять его человеческий образ.

– Вот тебе три золотых волоса, – сказала она, – а что ответил чёрт на твои три вопроса, ты, пожалуй, и сам уже слышал.

– Да, – ответил счастливец, – я всё слыхал и хорошо запомнил.

– Ну, вот я тебе и помогла, – сказала она, – а теперь ступай своей дорогой.

Поблагодарил он старуху за помощь в беде, вышел из ада и был доволен, что во всём ему так посчастливилось. Пришёл он к перевозчику и должен был дать ему обещанный ответ.

– Сперва перевези меня на тот берег, – сказал счастливец, – тогда я тебе скажу, как освободиться. – И когда они переправились на другой берег, он дал ему чёртов совет: – Когда кто подойдёт опять к берегу и попросит его перевезти, ты сунь ему шест в руки.

Пошёл он дальше и пришёл в город, где росло бесплодное дерево и где городской привратник тоже ждал ответа. И сказал он ему то, что слышал от чёрта: «Убейте мышь, грызущую корни дерева, и оно опять будет родить золотые яблоки». Поблагодарил его привратник и дал ему в награду за это двух навьюченных золотом ослов, которые должны были следовать за ним.

Наконец пришёл он в город, где перестал бить фонтан. И он передал привратнику то, что посоветовал чёрт: «Надо найти жабу, – а сидит она под камнем в фонтане, – и её убить, и опять забьёт из фонтана вино». Поблагодарил его привратник и дал ему тоже двух навьюченных золотом ослов.

Наконец счастливец воротился домой к своей жене, и она обрадовалась от всего сердца, что снова его увидела и узнала о том, что всё хорошо ему удалось. И он принёс королю то, что тот от него требовал, – три золотых волоса с головы чёрта; и когда увидел король четырёх ослов, нагружённых золотом, то был и совсем доволен и сказал:

– Теперь все условия выполнены, – пускай моя дочь остаётся твоею женой. Но скажи мне, любезный зятёк, откуда у тебя столько золота? Ведь это ж богатства немалые!

– Да переправлялся я через реку, – ответил он, – и лежало оно, словно песок на берегу, я и забрал его с собой.

– А нельзя ли и мне его добыть? – спросил король, и одолела его великая жадность.

– Да сколько вам будет угодно! – ответил счастливец. – Есть на той реке перевозчик, вы попросите его перевезти вас на другой берег, а там уж и набьёте себе полные мешки золотом.

И отправился жадный король второпях в путь-дорогу, прибыл к реке и дал знак перевозчику, чтобы тот перевёз его. Подъехал перевозчик и предложил ему сесть в лодку, и когда подъехали они к другому берегу, сунул тот ему в руки свой шест, а сам выскочил из лодки.

И с той поры должен был король в наказанье за свои грехи сделаться перевозчиком.

– Что ж, перевозит он ещё и поныне?

– А то как же! Ведь никто шеста из рук у него не возьмёт.

30. Вошка и блошка

Вошка и блошка жили одним хозяйством, даже пиво в одной яичной скорлупе варили. Да вот упала раз вошка в скорлупу и обожглась. И стала из-за этого блошка громко-прегромко кричать. А маленькая дверка и говорит:

– Ты чего, блошка, так раскричалась?

– Потому что вошка обожглась.

И стала тут дверка поскрипывать. Вот метёлочка в углу и говорит:

– Ты чего, дверка, так поскрипываешь?

– Да как же мне не скрипеть?

Обожглася наша вошка,Плачет блошка.

Тут принялась метёлочка изо всех сил мести. А на ту пору проезжала по дороге повозочка и говорит:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.