Андрей Зинчук - «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями] Страница 3
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Андрей Зинчук
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 46
- Добавлено: 2019-02-06 15:53:55
Андрей Зинчук - «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Зинчук - «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]» бесплатно полную версию:И у книг есть судьбы. Эта в конце восьмидесятых — начале девяностых годов была подготовлена к печати в издательстве «Борей» (сейчас его уже нет) и проиллюстрирована двумя замечательными художниками — в то время студентами Академии художеств — Олей Шклярук и Альбертом Низамутдиновым.Но ее «выпуск в свет» (профессиональный термин полиграфистов, надпись на титуле книги с подписью лица, ответственного за публикацию) в то время так и не состоялся. А потом на это попросту не было денег. Как, впрочем, нет и сейчас. Поэтому готовый макет сказок для театра лежал в столе. Вернее, пылился на полке.И неизвестно, чем бы все это могло кончиться (возможно, что книги, так же, как и люди, могут умереть), если бы не появилась однажды на свете сказочная сеть Internet, которую стоило изобрести хотя бы только для того, чтобы облегчить книгам их появление на свет…
Андрей Зинчук - «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями] читать онлайн бесплатно
КОТЕНОК. Хочу! Я так хочу!
ОДУВАНЧИК…подарю тебе дружбу?
КОТЕНОК. Дружбу? Вот оно что! А это лучше, чем золотые плавнички и новые крылья? Ладно, давай. Дружбу я беру себе. Посмотрим, посмотрим на что она мне пригодится.
ОДУВАНЧИК. Возьми!
КОТЕНОК. Давай!
ОДУВАНЧИК. Бери!
КОТЕНОК. Давай-давай! Кидай ее прямо сюда!
ОДУВАНЧИК. Нет, дружба — это совсем другое. Я не могу ее отдать.
КОТЯРА. Что ты говоришь, там у тебя? Дружба? Значит, ты не хочешь отдать ее сам? Хорошо. Смотри, Котенок, сейчас я украду дружбу. Ну-ка, разойдись все! Р-раз! Р-раз! Р-раз!
КОТЕНОК. Что-то у тебя не получается. Попробуй еще разок.
КОТЯРА. Раздразнюсь и украду. Р-раз! Р-раз! Р-раз! Просто я недостаточно раздразнился. А ну, Башмак, наступи мне на хвост. Ага, раздразнился. Берегись все! Р-раз! Р-раз! Р-раз.
БАШМАК. Удаляюсь!
КАСТРЮЛЯ. Спасаюсь!
МУХА. Остановись, Котяра!
КОТЯРА. Меня раздразнили! Я не могу остановиться!
МУХА. Разобьешься, смотри!
КОТЯРА. Пусть разобьюсь! Теперь уже со мной ничего не поделаешь.
МУХА. Остановись! Ты пытаешься схватить то, чего нет!
КОТЯРА. Как? Что ты там жужжишь? Я тебя не слышу! Р-раз. Р-раз!
МУХА. Нельзя украсть то, чего нет!
КОТЯРА. Можно! То, что можно подарить, — можно украсть! Сейчас я ее все равно!.. Не уйдет! Догоню и украду! Обману. Поймаю!
МУХА. Ты бы подождал, пока она появится.
КОТЯРА. Кто еще должен появиться?
МУХА. Дружба.
КОТЯРА. Какая дружба?
МУХА. Скоро у них появится дружба.
КОТЯРА. Ничего не понимаю. О чем ты жужжишь?
МУХА. Ты что хочешь украсть?
КОТЯРА. Я все хочу украсть!
МУХА. Ты жадный.
КОТЯРА. Я раздразненный!
МУХА. Дружба у них еще очень маленькая, поэтому ты никак не можешь ее схватить. Она у тебя между когтей все время проскакивает.
КОТЯРА. А-а, между когтей… Это другое дело.
МУХА. Ты совсем себя не жалеешь.
КОТЯРА. Кто не жалеет? Я не жалею? Сам себя раздразнил, сам и успокою… Котяра хороший, хитрый, ловкий, трусливый. Успокойся, убери коготочки, опусти хвост, зажмурь глазки, мурлыкни… Муррр… Дураки все!
МУХА. Тебе нужно быть похитрее.
КОТЯРА. Я не могу быть хитрее, чем я есть. Научи.
МУХА. Хорошо. Но сначала подслушаем, о чем они говорят.
КОТЯРА. Я отлично умею подслушивать!
Котенок и Одуванчик.
КОТЕНОК. Я не умею дружить. Научи меня.
ОДУВАНЧИК. Для того, чтобы дружить — нужно протянуть руку.
КОТЕНОК. У меня только лапа.
ОДУВАНЧИК. Давай лапу.
КОТЕНОК. Дальше что?
ОДУВАНЧИК. Теперь скажи мне, что я тебе необходим.
КОТЕНОК. Ты мне необходим. Дальше что? Давай быстрее!
ОДУВАНЧИК. А теперь ты должен дать слово, что никогда меня не бросишь.
КОТЕНОК. Даю. Я уже умею бросать. Меня Муха научила. Хочешь, я и тебя научу? Ты должен повернуться ко мне спиной. Ну?! Повернись. Не хочешь? Тогда я повернусь.
ОДУВАНЧИК. Котенок!
КОТЕНОК. Что?
ОДУВАНЧИК. Ты куда?
КОТЕНОК. Теперь я должен идти и не оборачиваться. Прощай!
ОДУВАНЧИК. Значит, если мне будет плохо, ты меня не спасешь? Как странно… Ну что ж, прощай!
КОТЕНОК. Прощай.
Котяра и Муха.
МУХА. Расстались. Отлично. Значит, действует. Жаль только, что дружба растет и на расстоянии. Говорят, что она от этого становится даже больше. Подумать только! И ведь тем, кто дружит, принадлежит весь мир… то есть, тьфу! — помойки!
КОТЯРА. Наши помойки!
МУХА. Да-да, те, кто дружат, могут противостоять невзгодам.
КОТЯРА. Нашим невзгодам!
МУХА. И еще я слышала, что от дружбы разрушается ложь.
КОТЯРА. Наша ложь!
МУХА. От дружбы погибает трусость.
КОТЯРА. Наша трусость!
МУХА. Равнодушие.
КОТЯРА. Наше равнодушие!
МУХА. Глупость.
КОТЯРА. Глупость!
МУХА. Лесть.
КОТЯРА. Лесть!
МУХА. Зависть.
КОТЯРА. Зависть!
МУХА. Эгоизм.
КОТЯРА. Эгоизм! Что, и эгоизм тоже? Ну нет, тут я не согласен! А ну, Муха, укуси меня за хвост, раздразни!
МУХА. Так ты только себе навредишь. Тут нужно действовать осторожно…
КОТЯРА. Я могу осторожно. Я хорошо умею подкрадываться.
МУХА. Тут нужно терпение…
КОТЯРА. Я очень терпелив, пока сижу в засаде.
МУХА. Тут нужна ловкость…
КОТЯРА. Я ловок, ты же знаешь.
МУХА. Тогда… подождем! Пусть их дружба подрастет, и тогда…
КОТЯРА. И тогда?..
МУХА. Тогда ты сможешь вцепиться в нее всеми четырьмя лапами!
КОТЯРА. Ну, Муха!..
МУХА. Ну, Котяра!..
КОТЯРА. Дураки все!
МУХА. Хи-хи-хи!
Исчезают.
Котенок.
КОТЕНОК. Р-раз! Р-раз! Р-раз! Разбегусь! Р-раз! Р-раз! Р-раз! Раззадорюсь! Разыграюсь! Р-раз! Р-раз! Р-раз! Скучно… Тьфу! Кто-то!..
Башмак и Кастрюля.
БАШМАК. Добрый вечер.
КАСТРЮЛЯ. Добрый вечер.
БАШМАК. Что я говорил — вот и солнце сносилось. Да-да, все снашивается…
КАСТРЮЛЯ. Плавнички…
БАШМАК. Крылья…
КАСТРЮЛЯ. Все стареет, все теряет свой блеск. М-да!..
БАШМАК. Темнота.
КАСТРЮЛЯ. Темнотища! Что там желтеет?
БАШМАК. Луна взошла.
КАСТРЮЛЯ. Ничего, к утру сносится.
БАШМАК. И думать нечего — конечно, сносится.
КАСТРЮЛЯ. И звезды сносятся.
БАШМАК. Одни мы не сносимся.
КАСТРЮЛЯ. Мы-то останемся.
БАШМАК. Да…
КАСТРЮЛЯ. Да…
БАШМАК. Ну, пока.
КАСТРЮЛЯ. Ночь сносится — встретимся утром.
БАШМАК. Утром, когда сносится ночь!
Расходятся.
КОТЕНОК. Ушли. Опять один. Р-раз! Р-раз! Р-раз! Расстроился. Скучно. Тсс!
Мотылек и Карасик.
КАРАСИК. Тогда, когда я чуть было насовсем не стал Золотой Рыбкой!..
МОТЫЛЕК. Когда я чуть было не стал совершено нормальным мотыльком!..
КАРАСИК. Теперь мне остались лишь золотые сны…
МОТЫЛЕК. Во снах я иногда еще летаю…
КАРАСИК. Пойду посмотрю свой сон…
МОТЫЛЕК. Может быть, во сне я все-таки перелечу через чертополохи…
Исчезают.
Котяра.
КОТЯРА. Не спится. Ужас как люблю гулять под луной. Могу сообщить по секрету: при ее свете легче что-нибудь утащить. Все отлично видно. Вернее, ничего не видно. Правда, красиво сверкает мой един единственный глаз? Как зеленый светлячок! А как блестит шерсть?! Второй глаз мне выбили из рогатки. Какой это был глаз! Гораздо лучше этого. Этот и в сравнение не идет. Как я умел смотреть на мир! Какое у меня тогда было острое зрение! Не то что сейчас… Когда смотришь на мир только одним глазом, кажется, что вокруг — враги. Вот — шорох. Кто здесь? А, это ты… Вот — второй. Кто-то!.. Ну ладно, меня тут не было! (Исчезает.)
Муха.
МУХА. Тишина. Спокойствие. Все спят. Порядок. Ночные прогулки при луне еще никому, кроме котов, не приносили пользы. (Исчезает.)
Котенок и Одуванчик.
КОТЕНОК. Куда все от меня попрятались? А? Эй, кто-нибудь! Ага! Попался!!!
ОДУВАНЧИК. Я уже сплю. Детям по ночам полагается спать.
КОТЕНОК. Но мне скучно! Постой… Послушай, послушай, погляди какая… луна.
ОДУВАНЧИК (приоткрываясь). Луна! Я так люблю луну.
КОТЕНОК. Для нас, котов, это самое лучшее время для прогулок!
ОДУВАНЧИК (приоткрываясь больше). Прогулки! Я так люблю прогулки.
КОТЕНОК. Ладно, вылезай совсем.
ОДУВАНЧИК. Зачем?
КОТЕНОК. Давай что-нибудь делать!
ОДУВАНЧИК (раскрываясь полностью). Давай!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.