Лаймен Баум - Путешествие в Страну Оз Страница 3

Тут можно читать бесплатно Лаймен Баум - Путешествие в Страну Оз. Жанр: Детская литература / Сказка, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лаймен Баум - Путешествие в Страну Оз

Лаймен Баум - Путешествие в Страну Оз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лаймен Баум - Путешествие в Страну Оз» бесплатно полную версию:
Очередная книга Лаймена Фрэнка Баума продолжает рассказ об удивительных приключениях героев сказочной Страны Оз.

Лаймен Баум - Путешествие в Страну Оз читать онлайн бесплатно

Лаймен Баум - Путешествие в Страну Оз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаймен Баум

— Но мальчик, кажется, не знает вообще ничего. Не так ли, Пуговка?

Мальчик покачал головой в очаровательных локонах и невозмутимо ответил:

— Не знаю.

Никогда еще Дороти не встречала человека, который сообщил бы ей так мало о себе. Во всяком случае, было ясно, что малыш потерялся и родные должны встревожиться. Мальчик казался младше Дороти года на дватри, и его прелестный костюмчик свидетельствовал о нежной любви и трогательной заботе близких. Каким же образом он попал на безлюдную тропинку?

Рядом с Пуговкой на земле лежала соломенная шляпа с позолоченным якорем на ленте. Длинные штанишки матросского костюмчика расширялись книзу, а на свободный широкий воротник блузы были нашиты золотые якоря. Мальчик сосредоточенно рыл яму.

— А ты видел когда-нибудь море? — спросила Дороти.

— Что?

— Ну, был ты когда-нибудь там, где есть вода?

— Да. У нас в саду за домом колодец.

— Ты не понял. Я спрашиваю, плыл ли ты когда-нибудь на большом корабле по океану?

— Не знаю.

— Почему же на тебе матросский костюмчик?

— Не знаю.

Дороти потеряла терпение:

— Ты ужасно бестолковый, Пуговка!

— Я бестолковый? — спросил мальчик.

— Да.

— Почему? — поднял он на Дороти большие ясные глаза.

Девочка хотела ответить: «Не знаю», но вовремя спохватилась.

— На этот вопрос ты должен ответить сам.

Косматый спутник Дороти вновь откусил от яблока и вмешался:

— Нет смысла задавать ему вопросы. Тебе не кажется, что кто-то должен позаботиться о бедном малыше? Пожалуй, лучше бы ему отправиться в путь вместе с нами.

Тем временем Тотошка с нескрываемым интересом заглядывал в ямку, выкопанную малышом, с каждой минутой проявляя все большее беспокойство и возбуждение. Он, вероятно, решил, что мальчик охотится на какое-нибудь животное. Песик громко залаял, прыгнул в яму и начал энергично работать лапами, разбрасывая землю во все стороны. Комья полетели в малыша. Дороти подняла мальчика с земли и отряхнула с одежды землю.

— Прекрати, Тотошка! — закричала она. — Здесь нет ни мышей, ни сурков. Не будь таким глупым.

Тотошка остановился, подозрительно принюхался и выпрыгнул из ямы, виляя хвостом, как будто совершил что-то важное и полезное.

— Ладно, пошли, — предложил Косматый, — а то ночь застигнет нас в пути.

— Куда ты собираешься идти? — спросила Дороти.

— Я похож на Пуговку: я не знаю, — засмеялся Косматый. — Но жизненный опыт подсказывает мне, что любая дорога куда-то ведет. Поверь, милая Дороти, если мы пойдем вперед, то рано или поздно придем куда-нибудь. Что это будет за место, мы не можем сейчас даже предположить, но когда придем туда, то узнаем.

— Ты прав, Косматый, — согласилась Дороти, — это разумно.

3. СТРАННОЕ СЕЛЕНИЕ

Пуговка с радостью уцепился за руку Косматого, ведь у того лежал в кармане Магнит Любви, и малыш сразу полюбил странного косматого человека. Путешественники двинулись вперед, Дороти сопровождала Косматого и малыша с одной стороны, а Тотошка — с другой. Маленькая компания отправилась в путь в гораздо более веселом и бодром расположении духа, чем можно было предположить. Девочка привыкла к необычным приключениям и очень любила их. А куда бы ни отправилась Дороти, Тотошка готов был следовать за ней повсюду, как хвостик. Пуговка не проявлял ни малейших признаков беспокойства или страха, ведь он все равно заблудился, а у Косматого, скорее всего, вообще не было родного очага, и он чувствовал себя одинаково счастливым везде.

Так они шли довольно долго. Вдруг впереди над дорогой появилась большая арка. Когда путешественники подошли поближе, то увидели, что арка покрыта очень красивой резьбой и роскошно раскрашена. На верхней части арки располагалось множество павлинов с развернутыми хвостами, и их перья были прорисованы с удивительным мастерством. В центре арки путники увидели большую лисью голову, глядящую на мир с умным видом сквозь очки. Голову лисицы украшала маленькая золотая корона с сияющими острыми зубьями.

Пока путешественники с любопытством разглядывали арку, с той стороны неожиданно появились лисы, одетые в солдатскую форму. На них были зеленые рубашки и желтые панталоны, а маленькие круглые шапочки и высокие башмаки были ярко-красного цвета. Кроме того, их длинные пушистые хвосты украшали большие красные банты. Каждый солдат нес деревянную шпагу, на остром конце которой устрашающе поблескивал ряд отточенных зубов. Когда Дороти увидела эти зубы, она вздрогнула.

Во главе колонны маршировал капитан. Его форму украшали золотые позументы, и он выглядел более парадно, чем простые солдаты.

Путники не успели еще ничего сообразить, как лисы окружили их, и капитан закричал:

— Сдавайтесь! Вы наши пленники!

— А что такое пленник? — спросил Пуговка.

— Пленник значит невольник, — ответил лисий капитан, прохаживаясь взад-вперед с величественным видом.

— А что такое невольник? — снова спросил малыш.

— Это ты! — ответил капитан.

Косматый рассмеялся.

— Добрый день, капитан, — произнес он, вежливо кланяясь лисьей команде и особенно низкий поклон отвесив командиру. — Надеюсь, вы и ваши родные в добром здоровье.

Лисий капитан взглянул на Косматого, и резкие черты его лица прояснились и приобрели вполне приятное выражение.

— Спасибо, у нас все благополучно, — ответил он, и Дороти поняла, что Магнит Любви подействовал и лисы полюбили Косматого. Увы, Тотошка не знал этого: он довольно сердито залаял и попытался укусить капитана за ногу в открытое место между красными башмаками и желтыми панталонами.

— Назад, Тотошка! — закричала Дороти и подхватила собаку на руки. — Это наши друзья.

— Да, мы друзья! — подтвердил капитан слегка удивленным тоном. — Вначале я решил, что вы враги, но, кажется, вы действительно наши друзья. Вам придется отправиться вместе со мной к королю Дису.

— А он кто? — очень серьезно спросил Пуговка.

— Король лисьего царства, великий и мудрый монарх, управляющий нашим сообществом.

— А что такое монарх и что такое сообщество? — поинтересовался Пуговка.

— Малыш, пожалуйста, не задавай столько вопросов.

— Почему?

— А действительно, почему не задавать вопросов? — воскликнул капитан, с восхищением глядя на малыша. — Если не спрашивать, ничего не узнаешь. Это истина. Я был не прав. Ты очень умен, малыш, если вдуматься, очень умен. А теперь, друзья, пойдем, мой долг — проводить вас в королевский дворец.

Солдаты строевым шагом промаршировали под арку, и вместе с ними двинулись Косматый, Дороти, Тотошка и Пуговка. И тут перед ними предстал красивый большой город. Дома, построенные из разноцветного мрамора, радовали глаз живописными красками. В отделке в основном использовались изображения птиц и домашних пернатых — павлинов, фазанов, индюков, тетеревов, уток и гусей. Над входом в каждый дом красовалась резная голова лисицы, представляющая обитателя данного дома, что производило странное, но приятное впечатление.

Когда путешественники шествовали по улице, многие лисы вышли на веранды и балконы своих домов, чтобы посмотреть на незнакомцев. Все лисы были красиво одеты; особы женского пола носили платья из переплетенных перьев, эффектно раскрашенных в самые причудливые тона.

Пуговка так пристально рассматривал новое место, что глаза его стали еще больше и круглее. Он не раз спотыкался и упал бы, если бы Косматый не сжал покрепче его ручку. Все четверо не переставали удивляться, а Тотошка был так возбужден, что ему все время хотелось лаять, гнаться за каждой лисой, которую он видел, и сражаться с ней. Но Дороти не выпускала из объятий его маленькое, вздрагивающее тельце и уговаривала успокоиться. В конце концов Тотошка утихомирился, решив, что вокруг слишком много лис и со всеми невозможно сразиться.

Вскоре они пришли к большой площади, в центре которой возвышался дворец. Дороти сразу поняла, что это дворец короля, потому что над монументальной входной дверью увидела голову лисы, точно такую же, как над аркой. Эта лиса, единственная из всех, была в золотой короне.

У входа стояла внушительная охрана, но лисы-караульные поклонились капитану и пропустили его, не задавая никаких вопросов. Капитан провел путешественников через множество комнат, где разодетые лисы сидели в красивых золоченых креслах и пили чай, который разносили лисы-слуги в белых передниках. Наконец друзья подошли к широкому дверному проему, задернутому тяжелой портьерой из золотой ткани.

Около дверного проема стоял огромный барабан. Капитан подошел к барабану и ударил по нему сначала одним коленом, потом — Другим. Барабан ответил: «Бум-бум».

— Вы все должны постучать по барабану точно так же, как я, — велел капитан.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.