Уильям Николсон - Песнь Огня Страница 31
- Категория: Детская литература / Сказка
- Автор: Уильям Николсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 44
- Добавлено: 2019-02-06 15:26:20
Уильям Николсон - Песнь Огня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Николсон - Песнь Огня» бесплатно полную версию:Доминат пал, его рабы обрели свободу. Но жителям Араманта некуда возвращаться – родной город сожжен дотла. И не только Арамант и Доминат постигла жестокая участь. Смутные времена настали для всех земель. Страх и жестокость царят в сердцах людей, и только Огненный Ветер может испепелить ненависть, чтобы мир возродился и настала эпоха доброты. А маленькое племя мантхов странствует по разоренным землям в поисках своей потерянной родины. Им надо спешить – ветер крепчает. Скоро исполнится древнее пророчество, скоро зазвучит Песнь Огня. Скоро близнецам Бомену и Кестрель предстоит встретить свою судьбу. Все обрести и все потерять...Уильям Николсон известен как автор сценария к фильму «Гладиатор». Однако после выхода в свет трилогии «Огненный ветер» он заслужил славу одного из ведущих детских писателей нашего времени. С радостью представляем читателю третью, завершающую книгу трилогии.
Уильям Николсон - Песнь Огня читать онлайн бесплатно
– Ты так сильно его любишь?
– С Боменом мое будущее. А пока время остановилось.
Мампо удивился: как просто она это сказала! И так уверенно… Поговорить бы с ней о Кестрель – хотя нет, не стоит. «Я для Кестрель слишком глуп, – подумал он, – и таким останусь. Только другим этого знать не нужно».
Краем глаза Мампо заметил в лесу какое-то движение. Посмотрел на глубокие тени под деревьями – ничего. Отвернулся – опять что-то мелькнуло. Волк, это точно. Огромный серый хищник. Из тех, что бесшумно выслеживают добычу и выжидают.
Ничего не говоря, Мампо приотстал, чтобы рассказать о своих опасениях Анно. Анно тут же отрядил Таннера Амоса, Бека Клина и Мелеца Топлиша следить за лесом вдоль всей колонны.
На обед решили не останавливаться: зимний день короток, поесть можно и вечером. У каждого была фляжка с водой, чтобы утолить жажду, а маленьким детям на ходу давали лепешки. Лоло Мимилит от лепешки отказался – мол, он уже не ребенок, ему двенадцать, как Пеплар Вармиш. Мо, младший брат Лоло, тоже отказался. Правда, потом мать снова незаметно дала ему лепешку, и мальчик с благодарностью ее съел. Пинто не захотела повторять за Мимилитами и взяла свою долю, но решила отдать ее госпоже Холиш. Руки толстухи лежали под одеялом, привязанные к волокуше, поэтому, когда Пинто поднесла ей лепешку ко рту, женщина ничего не могла поделать. Госпожа Холиш открыла рот, только чтобы сказать: «Нет, спасибо», и вдруг непостижимым образом откусила кусочек. Теперь отказываться уже не было смысла, и она со слезами на глазах сжевала всю сладкую лепешку.
После полудня лес неожиданно кончился. Тропа вывела странников на большое плато. На несколько миль влево и вправо лежал нетронутый покров снега; от горной гряды впереди мантхов отделяло всего полмили.
Путники столпились в конце тропы и сняли с плеч мешки. Что теперь? И почему на снегу ни следов, ни деревьев?
Старый Редок Зем первым понял очевидное.
– Это же лед, – сказал он. – Замерзшее озеро.
Мампо осторожно вышел вперед, ощупывая перед собой путь палкой. Там, где закончилась земля, он смел снег и постучал по льду – достаточно толстый. Попрыгал – все в порядке.
Анно попросил, чтобы Аиру повернули лицом к северу. Она прикрыла глаза, утомленная тряской.
– Чувствуешь? – спросил Анно.
Аира кивнула. Потом указала пальцем на север, прямо через лед. Муж все понял.
– Переходим! – объявил он.
Младшие в восторге закричали и бросились на припорошенную гладь, но тут же поскользнулись и упали.
– Плава! Быстро сюда! Гагата!
Лед выдержал. Дети прибежали обратно, смеясь и отряхивая снег. Дубмен Пиллиш все еще сомневался.
– Мы ведь не знаем, везде ли лед выдержит. А коровы и лошади? Если он сломается на середине, мы упадем в воду и замерзнем до смерти.
– Придется рисковать, – сказал Анно. – Выбора нет.
– Есть, – возразил учитель. – Можно пойти на запад, по берегу.
Анно повернулся к жене. Та все слышала и покачала головой.
– Не успеем…
– На обход уйдет не меньше дня, – сказал Анно. – Значит, по льду.
Больше никто не возражал, хотя на многих лицах читалась тревога. Анно постарался сделать все возможное, чтобы уменьшить опасность.
– Мампо, вы с Таннером идите впереди и простукивайте лед. Если дрогнет или треснет – кричите нам.
Мампо кивнул. Таннер Амос пошел в лес за палкой.
– Остальные пойдут по трое-четверо, подальше друг от друга. Креот, жди на берегу с коровами. Редок, ты останься с лошадьми. Когда увидите, что мы перешли – ведите их за собой. Если лед под животными сломается, бросайте их, а сами идите вперед как можно скорее.
Редок Зем потоптался по льду.
– Выдержит, – объявил он. – Это если все пойдут спокойно.
– И запомните, – обратился Анно к остальным. – Если вдруг почувствуете, что под вами трещина, распределите вес. Не спешите. Лед толстый и выдержит.
Вождь мантхов бросил взгляд на солнце, которое клонилось к закату.
– Через час стемнеет. Больше тянуть нельзя.
Анно собрался сам тянуть волокушу Аиры и уже надел лошадиную упряжь. Мампо подошел к нему.
– Давайте я. Я сильнее.
– Нет, Мампо. Ты должен быть впереди.
– Пусть Бек меня заменит.
Анно посмотрел на Мампо – парень хочет доказать, что сила к нему вернулась, – и передал упряжь, а сам пошел следом за волокушей.
Госпожу Холиш отвязали, чтобы она перешла озеро самостоятельно.
– Не спешите, мол, – бормотала она себе под нос. – Кто бы возражал? Не спешить – это как раз по мне.
Мантхи уже готовы были выйти на лед, когда Рада Вармиш залилась горьким плачем.
– Мы все утонем! – всхлипывала она. – Лед сломается, и мы погибнем!
Как по команде, зашумели остальные.
– А что, если она права?! – воскликнула Ветра Так.
– Может, лучше в обход? Ну и что, что дольше? – спросил Мико Мимилит.
– Не хочу тонуть! – взвыла Ланки.
– Ланки, замолчи! – одернула служанку Сирей и сердито повернулась к другим. – А кто обещал легкий путь? Разве вы ушли из Домината на прогулку? Нет! Вы поверили, что Аира Хаз приведет вас на родину. Если вы утратили веру – идите назад и ищите себе новую пророчицу. А верите – так доверяйте! Лед нас выдержит! Нас ничто не остановит – ни конец света, ни опустевшие города, ни огонь в небе! Идите прямо и гордо, ничего не бойтесь!
Речь Сирей воодушевила оробевших. Креот воскликнул:
– Клянусь бородой моего предка! Вот так девчонка!
– Вперед! – крикнул Анно Хаз. – Солнце садится.
Проходя мимо Сирей, он молча пожал ей руку в знак благодарности.
Таннер Амос и Бек Клин пошли по озеру, постукивая перед собой палками. Анно дождался, пока они не отойдут подальше, и подал знак первой группе, потом – следующей. Маленькие фигурки осторожно ступали по снегу, шаркая, приноравливаясь к скользкой поверхности. Мампо потянул волокушу Аиры, за ним, чуть поодаль, брели Анно и Пинто.
Мелец Топлиш крепко держал дочек за руки и не отпускал, как бы им ни хотелось прокатиться.
– Тихо, девочки, тихонечко…
Госпожа Холиш пыхтела рядом со Скучем, Ланки и Сирей. Краса Мимилит, Сарель Амос, Вида Так и Пеплар Вармиш очень сдружились после плена у клайна Барры и на лед вышли тоже вместе, держась за руки. Креот и Редок Зем с животными еще стояли на берегу.
Под тихое похрустывание снега мантхи шагали вперед по скользкому льду. Берег становился все дальше. Девушки крепче сжали руки друг друга. Мелец Топлиш едва ли не волок за собой дочурок. Госпожа Холиш ставила ноги осторожно, со страхом вслушиваясь в каждый скрип. Теперь, вдали от берега, ледяное озеро казалось куда больше, чем мантхи думали. Все прекрасно понимали: если сейчас лед сломается – это конец.
Таннер Амос и Бек Клин добрались до середины озера. Анно крикнул:
– Все хорошо?
– Да!
Не успел Таннер Амос ответить, как под ногами дрогнуло. Он заставил себя успокоиться и спросил Бека:
– Бек, что у тебя?
– Тоже.
Бек Клин стоял справа, довольно далеко от него. Лед дрожал.
Таннер прошел еще пару шагов. Опять. Он оглянулся: черные фигуры растянулись по белому озеру.
– Скажем? – спросил Бек Клин.
– Пока нет, – сказал Таннер. – Может, обойдется. Анно видел, что Бека и Таннера что-то обеспокоило, но промолчал. Так или иначе, озеро надо перейти.
Креот спокойно ждал на берегу: лед выдержит животных.
– Если тихо пойдут, – сказал Редок Зем.
– Побежишь тут после такого подъема!
Тут одна из коров вздернула голову и нервно переступила с ноги на ногу.
– Тихо, Засоня, тихо! Бояться нечего.
Редок Зем заметил, что лошади прядают ушами.
– Нечего, говоришь?
Редок огляделся. Свет уже померк, и в тени леса почти нельзя было ничего различить. И все-таки что-то там было…
– Что ты видишь? – спросил Креот.
Коровы заволновались.
– Не знаю. Только, по-моему, пора идти.
Последняя группа дошла почти до середины. Даже если здесь лед сломается, они успеют перебраться.
– Давай. Ты первый.
Редок Зем вывел лошадей на лед. На всякий случай он привязал одну коротким поводом, другую – длинным. Под копытами лед застонал, но не поддался.
– Иди вперед, – сказал Креот. – Я обожду.
Анно Хаз оглянулся и с удивлением увидел, что лошади уже на озере. Он нахмурился: почему не подождали, как было условлено? Таннер Амос и Бек Клин осторожно приближались к дальнему берегу. Вдруг позади из леса донесся долгий низкий вой.
Мампо резко обернулся:
– Волки!
Заслышав вой, коровы сами рванулись вперед. Креот не смог их остановить и поспешил следом, приговаривая:
– Тише, Смуглянка! Тише, Топотунья! Спокойно, спокойно…
Опять вой. Мампо заметил, что в лесу что-то мелькнуло.
– Животные могут взбеситься от страха, – сказал Анно. Продолжать он не стал. Все и так понимали: тогда лед не выдержит.
– Когда-то мы с ними дружили, – сказал Мампо.
Анно понял, о чем он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.